- Global Voices en Español - https://es.globalvoices.org -

‘Ritos de ilación’ que exploran la lengua de Venezuela

Categorías: Venezuela, Arte y cultura, Humor, Lenguaje

Si usted es un curioso de las lenguas y busca espacios que cuenten cómo las lenguas que vinieron con el castellano encontraron su camino en América Latina, el blog Ritos de Ilación [1] se volverá un espacio frecuente. Quienes escriben en este blog lo hacen desde la Escuela de Idiomas de la Universidad Central de Venezuela y en él participan profesores y estudiantes. La iniciativa vino de una conversación casual, que citan en el blog para contar los orígenes de la idea:

En medio de la charla, alguien debe haber dicho, relatando algún cuento en que se criticaba a algún ausente, que éste “hacía un discurso muy inconexo”. A esto, yo comenté, llevándome a la boca un pedacito de pan con salsa de atún hecha por Marcela: “No tenía ilación alguna, pues… ilación sin hache, por supuesto”. Y cayeron sobre mí los veinte o veintidós ojos que estaban ahí conmigo. “¿Cómo que sin hache?”, dijeron varias voces. […] Y yo dije que ésta consistía en conservar el orden de las ideas, combinarlas con sus argumentos y llegar a las conclusiones correctas. […] El lunes siguiente, al llegar a la universidad, me metí en la página del diccionario de la Academia y en la del Diccionario Panhispánico para buscar la dichosa palabra (que me había estado atormentado todo el domingo), imprimí lo que decían y la pegué de la pizarra. […] Después de eso, he intentado que algunas personas me secunden en la redacción y casi siempre creen que estoy soñando despierto y que no tienen que hacerme caso.

Este blog explora los vericuetos de la lengua venezolana, los usos, las evoluciones y las costumbres. En el espacio, los autores se describen a sí mismos como una “comunidad que disfruta de la lengua y quiere compartir sus ensoñaciones”. Y así mismo lo hacen. Los distintos ritos dan cuenta del origen de muchas expresiones que hoy en día forman parte del habla venezolana. También comparten datos curiosos, observan fenómenos y alcaran dudas.

No hace falta ser lingüista para seguir este blog, solamente ser curioso de la lengua. Y sus autores dirán quizás que una cosa y la otra hacen un sinónimo. En los dos años que tienen ya los Ritos, se pueden ver no solamente las reflexiones de la lengua de Venezuela, sino también el acercamiento a asuntos más profundos, como lo que se esconde detrás de la semántica y de sus preguntas. Pero que no se espanten los lectores. Este blog, de complicado tiene muy poco, y de divertido tiene de a mucho.