¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

31de marzo: Un día oscuro en la historia de Turquía

31 March, the Courthouse, Istanbul. Photo taken from Demotix, ID: 7257268

El 31 de marzo de 2015 fue un día importante para Turquía. Mientras un sorpresivo apagón dejó a gran parte del país a oscuras durante el día, hombres armados tomaron como rehén al fiscal del juicio del homicidio de un muchacho durante las protestas de Gezi en 2013 y amenazaron con asesinarlo si sus demandas de justicia no eran satisfechas. Luego de la intervención de las fuerzas especiales turcas, el rehén y los dos secuestradores resultaron muertos.

Turquía hoy: #BuradaElektrikYok (No hay electricidad aquí) grupo armado secuestra, amenaza con matar al fiscal; el gobierno le pide a la corte que absuelva a todos los acusados del caso Sledgehammer.

Culpando de los apagones a los gatos

En cuanto a las posibles causas del corte de energía a nivel nacional que se convirtieron en tendencia en Twitter, los ciudadanos turcos  quedaron realmente a oscuras.

Taksim metro station, closed due to power cut on March 31. Picture taken from Demotix. ID number: 7252045

Estación de metro de Taksim, cerrada debido al apagón del 31 de marzo. Foto tomada de Demotix. ID: 7252045

Según la Compañía de distribución de electricidad turca (TEİAŞ), un apagón a nivel nacional comenzó alrededor de las 10.36 am debido a problemas en la línea de transporte de energía entre Europa y Turquía.  

El Ministro de energía Taner Yıldız sostuvo que el corte de electricidad podría haber sido causado por una interrupción en una empresa privada en la importante ciudad de Izmir, que generó un efecto dominó. El ministro luego explicó que esta fue solo una de muchas posibilidades y que los hechos debían ser confirmados.

La Cámara de ingenieros eléctricos declaró que algunas empresas privadas de energía no querían vender electricidad debido a las bajas tarifas impuestas por el gobierno, y los cortes de energía podrían ser resultado de ese estancamiento.

Mientras tanto, el primer ministro Davutoglu se negó a descartar el terrorismo como una posible causa del corte. Hasta ahora los funcionarios no han sido capaces de hacer una declaración coherente sobre la razón por la que gran parte del país permaneció en tinieblas durante tanto tiempo.

El apagón afectó al transporte en las principales ciudades puesto que los semáforos dejaron de funcionar y los famosos tranvías y subterráneos de Estambul quedaron fuera de servicio. La actividad en escuelas, hospitales y fábricas se detuvo.*

Imagina un país, donde el servicio eléctrico está interrumpido en todas las ciudades. 

En Twitter, muchas personas comentaron sobre el corte de energía usando la etiqueta #Buradaelektrikyok (No hay electricidad aquí). Aunque algunos tuits fueron críticos, otros especularon acerca de que se trató de un sabotaje de los gatos omnipresentes en Estambul.

El meme de gatos hizo referencia a la explicación de Taner Yildiz acerca de que un corte de energía del año pasado fue causado por gatos que entraron en una unidad de distribución de energía.

Los gatos que entraron en la unidad de distribución de energía no recibieron sus pagos. Pienso que cometieron sabotaje por esta razón.

 

Turquía está siendo invadido por gatos y su primer acto fue un corte de energía a nivel nacional. #BuradaElektrikYok (La imagen dice: ‘Primer blanco: unidades de distribución de energía’)

Mientras otros afirmaron que la interrupción de la electricidad había equiparado las condiciones de las ciudades pobres y ricas de Turquía:

Por primera vez en la historia, todo el país vive la misma situación.

El secuestro y asesinato del fiscal

Pero mientras todo el país estaba lidiando con el inconveniente de los cortes de energía, una noticia más grave se dio a conocer.

Alrededor de las 12:30, dos hombres del Partido revolucionario de liberación del pueblo (DHKP-C) — considerado un grupo terrorista por Turquía, la UE y EE. UU.– tomaron como rehén al fiscal Mehmet Selim Kiraz en su lugar de trabajo en un tribunal de Estambul. 

Kiraz fue el fiscal del caso Berkin Elvan. Elvan era un muchacho de 15 años que recibió el impacto de un envase de gas lacrimógeno usado por la policía durante las protestas contra el gobierno en el parque Gezi en 2013. Elvan estaba yendo a comprar pan cuando sufrió el golpe, pero se convirtió en un símbolo de la violenta represión de las protestas en Ankara, especialmente luego de que el primer ministro Recep Erdogan sugirió que él estaba vinculado a un grupo terrorista. 

March 31, Turkish riot police taking position as Turkish special forces in Istanbul arrive at the courthouse where a Turkish prosecutor probing the politically sensitive death of an anti-government protester was taken hostage. -- Leftist militants have been killed after taking a prosecutor Mehmet Selim Kiraz hostage at an Istanbul Court. Photo taken from Demotix, ID: 7257298

Luego de que se publicara una fotografía impactante en la que un miembro de DHKP-C posaba apoyando un arma en la cabeza del fiscal, el grupo publicó sus demandas en línea y otorgó un plazo de tres horas para que fueran satisfechas.

Una de las exigencias de los secuestradores fue que se hicieran públicos los nombres de los asesinos de Elvan. Luego de ocho horas de infructuosas negociaciones, alrededor de las 20:30, se escucharon disparos y bombas que provenían del interior del juzgado.

Más tarde el gobierno confirmó que dos miembros de DHKP-C y el fiscal murieron durante una intervención de las fuerzas especiales. 

Durante la incursión de la policía en el tribunal se les impidió a los medios difundir información sobre el secuestro, situación que ocasionó que circulara información confusa e imprecisa a través de las redes sociales.

El colaborador de Global Voices Erkan Saka intentó aclarar la confusión en su blog:

I was among many who did not appreciate such an action against the prosecutor…There are contradictory statements — as usual — and not much transparency but I believe the prosecutor was probably killed during the special-ops storming of the office. I wouldn’t be too surprised if the bullets that killed the prosecutor do belong to the security forces. During the evening, I was sure there would be an operation. Authoritarian governments like to show off. It is good election material. For us outsiders, on the other hand, it is so sad to see more citizens being killed today. …

Estuve entre los muchos que no aprueban semejante acción contra el fiscal… Hay declaraciones contradictorias–como de costumbre–y no demasiada transparencia pero creo que el fiscal probablemente murió cuando se produjo la incursión de las fuerzas especiales en la oficina. No me sorprendería demasiado si las balas que mataron al fiscal pertenecen a las fuerzas de seguridad. Durante la noche, estaba seguro de que habría una operación. Los gobiernos autoritarios disfrutan alardear. Es un buen material para las elecciones. Para nosotros los de afuera, por otro lado, es tan triste ver a más ciudadanos siendo asesinados hoy…

En Twitter, la gente comentó sobre el incidente y el modo en que fue manejado usando las etiquetas #BerkininKatilleriAcıklansın (Nombren a los asesinos de Berkin) y #SavcıMehmetSelimKiraz (Fiscal Mehmet Selim Kiraz). Los dos tuits siguientes claramente capturan las tensiones entre distintas partes de la sociedad y las diferentes percepciones acerca del incidente:

Los asesinos de #SavcıMehmetSelimKiraz son la policía de este estado. Igual que la gente que quemó a Serap Eseri [de 18 años, víctima de una explosión de autobús causada por una bomba hace seis años en la ciudad de Estambul] fueron miembros del MIT [es Servicio de inteligencia]. 

 

Estoy muy triste al ver que la gente no ha defendido a #SavcıMehmetSelimKiraz tanto como defendieron al grupo terrorista. NOS HEMOS CONVERTIDO EN UNA SOCIEDAD TAN MALA. No puedo encontrar algo para escribir.

En una atmósfera tensa, los padres de Berkin Elvan intentaron constantemente calmar la situación. El padre de Elvan explicó que la familia había hecho todo lo posible para evitar que el fiscal sufriera algún daño, y que estaba triste por todo lo sucedido.

El ejército está liberado

También el 31 de marzo, el país conoció el desenlace de un caso complicado que involucraba a 236 militares acusados de organizar un golpe contra el gobierno conservador en materia religiosa en 2012 que fueron liberados en 2014 mientras el caso estaba en revisión. El denominado caso del golpe ‘Sledgehammer’ dominó los titulares turcos durante años.

Este artículo de Global Voices también fue víctima de los intermitentes cortes de energía turcos.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.