¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Niños australianos aprenden la lengua warumungu por radio con la ayuda de una cacatúa

Pinarra Aku team: Rosemary Plummer (left), Pinangkarl (center), and Kathy Burns (right). Photo used with permission.

El equipo de Pinarra Aku: Rosemary Plummer (izquierda), Pinangkarl (centro) y Kathy Burns (derecha). Imagen utilizada con autorización.

Gracias a la ayuda de un dúo compositor y su cacatúa blanca imaginaria llamada Pinangkarl, los niños de la región de Barkly, en el Territorio del Norte de Australia, cantan y se divierten mientras aprenden más acerca de la cultura y la lengua warumungu.

El programa de radio y podcast Pinarra Aku fue creado por Kathy Burns y Rosemary Plummer, maestra y descendiente de aborígenes, y han trabajado en equipo escribiendo canciones con fines educativos desde 2011. La cacatúa blanca es el personaje principal del programa y es quien acerca los niños a la lengua y a la cultura a través de canciones interactivas y de historias breves. La cacatúa es un ave que puede verse volando por la zona y su nombre “Pinangkarl” significa “conocimiento y comprensión”.

Burns y Plummer vieron la necesidad inmediata de oportunidades que complementen el aprendizaje de la lengua debido a que las lenguas aborígenes no son materias obligatorias en las escuelas. Centrarse en los niños de la escuela primaria es, también, parte de la estrategia educativa, dijo Burns:

As each year passes and more of the elders pass on, so too does that knowledge. If the next generation does not keep that knowledge strong by continuing culture and language for the next generation it will eventually be gone. If our education system or employment organisations does not allow time for that next generation to learn language and culture, then how can adequate time be made to keep it strong.

A medida que pasan los años y más ancianos mueren, también lo hace el conocimiento. Si la próxima generación no mantiene ese conocimiento fuerte continuando la cultura y la lengua para la siguiente generación, finalmente, morirá. Si nuestro sistema educativo o las organizaciones de empleo no le otorgan a la próxima generación el tiempo necesario para aprender la lengua y conocer la cultura, cómo se podrá lograr el tiempo suficiente para que mantengan fuerte ese conocimiento.

 

PA

Al producir estos divertidos programas para niños con capítulos temáticos, se le brinda a las escuelas y a las familias en sus hogares la posibilidad de tener acceso a clases del idioma con regularidad, que, además, tienen en cuenta la cultura. Este programa es parte de un proyecto de Barkly Regional Arts. Burns dijo que ellas ven “el idioma como una lengua viva. Y así es como abordamos la lengua, en lugar de hacerlo con material que luego termina archivado o en un estante”.

El programa también les provee una guía de estudio, que se puede descargar, para que los niños puedan seguirlo. Cuando suenan los palillos, los niños saben que deben dar vuelta la página para continuar con la siguiente lección. Hacen dibujos, escriben palabras en la lengua, siguen las letras de las canciones o leen historias para antes de dormir escritas por miembros de la comunidad local.

Actualmente, Pinarra Aku sale al aire una vez por semana por la radio 8ccc de la ciudad de Tennant Creek y se puede seguir la transmisión en vivo en la página web de la estación. Dar la posibilidad de descargar los programas en cualquier momento es parte de la estrategia para llegar a tantos niños, padres y maestros como sea posible. El equipo intenta hacer accesibles los archivos con tamaños menos pesados para descargar y, así también, pueden ser enviados por correo electrónico, si fuera necesario, debido que no hay Internet de banda ancha en toda la zona.

El éxito del programa tiene a Burns y Plummer pensando en cómo hacerlo crecer. “Esperamos que Pinarra Aku inspire a más personas para participar del programa así podrán enseñarse otras lenguas de la región de Barkly”, dijo Burns.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.