¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Vídeo sobre 100 años de moda femenina en Irán desafía los estereotipos difundidos por la prensa

Tendencias en belleza y revueltas sociales del último siglo de la historia iraní. Imagen con permiso para reutilización.

Lo personal es político, y eso incluye el peinado y maquillaje.
La popular serie 100 años de belleza, en la que Cut.com explora las tendencias en moda femenina del último siglo en distintos países, es otra forma de ilustrar este tópico, sobre todo en el tercer episodio de la serie, que trata de la moda y tendencias en Irán.
En el vídeo, maquilladores y peluqueros investigaron cómo ha cambiado la apariencia de la mujer iraní desde 1910 hasta 2010. Cut.com ha resaltado las tradiciones y estilos populares antes y después de la Revolución islámica de 1979, gracias a lo cual están mostrado un conjunto de imágenes de Irán que rara vez se representan en los medios de fuera de la región.
Según los creadores, citados por Yahoo Beauty, la idea era ilustrar la estrecha relación que puede darse entre los cambios políticos y las tendencias en belleza, y la forma en que, por los mismos motivos, algunos países y comunidades pueden verse reducidos a una sola imagen:
When we were choosing our third piece we wanted to showcase a culture where that link between beauty and politics was most explicit. Generally, American media is pretty insular. People from other countries are reduced to tropes. We wanted to show that Iran, just like our country, has never been static. The culture has changed a lot over time […] And hopefully, those changes would surprise people enough that they would want to know why and do a little work on their own to find out more.

Cuando elegimos el tercer episodio, quisimos presentar una cultura en la que el vínculo entre belleza y política fuera muy explícito. Generalmente, los medios de comunicación estadounidenses son bastante insulares. Los ciudadanos de otros países se reducen a tropos. Queríamos mostrar que Irán, al igual que nuestro país, nunca ha sido estático. La cultura ha cambiado mucho con el paso del tiempo […]. Y esperamos que esos cambios sorprendan lo suficiente como para que la gente quiera saber por qué y hagan alguna indagación por su cuenta para averiguar más.

Los debates bajo el vídeo y en la página de Facebook de Cut.com se incrementaron de forma espectacular tras el estreno del vídeo en febrero y todavía siguen en aumento. Algunas de las imágenes y parte de la investigación que se llevó a cabo para hacer el vídeo pueden verse en la página de Pinterest de Cut.com:

Iran 1920s
Iran 1910

Como era previsible, se generó mucha controversia en relación con el uso e imposición del hiyab (velo). Los usuarios debatieron largo y tendido tanto en YouTube como en Facebook sobre la definición de libertad, la participación ciudadana, el valor de elegir y el rol de la tradición en la vida de la mujer. También discutieron sobre la participación de la mujer en Irán hoy en día y antes de la Revolución islámica, e intercambiaron ideas y experiencias:

Mahrukh Ahmed comentó:

How does “no hijab” define freedom? There are Iranian women who wear hijab because they want to, and it is true that some are forced and that is wrong. But to say that the hijab itself is regression is just your own opinion. Muslim women can wear hijab and still have freedom. Hijab was not the only thing during the Ayatollah's time that was forced. If you think that all Iranian women should “rebel” and remove their headscarves to be free, remember, your violating someone's freedom of choice […] I am appalled at […] women thinking that all Muslim women should lose their veils to be “free”. That is also wrong.

¿Cómo puede la ausencia del hiyab equivaler a libertad? Algunas iraníes lo llevan porque quieren. Es verdad que a otras las obligan y eso está mal. Pero decir que el hijab en sí es una regresión es solo una opinión. Las mujeres musulmanas pueden llevar velo y aun así ser libres. El hijab no fue lo único obligatorio durante la época de Ayatolá. Si creen que todas las iraníes deberían rebelarse y quitarse el velo para ser libres, recuerde que está violando la libertad de elección de las personas […]. Me consternan […] aquellas mujeres que creen que todas las mujeres musulmanas deberían prescindir del hijab para ser “libres”. Eso también está mal.

Las discusiones también abarcaron el modo de vida de los musulmanes en sociedades occidentales y las diferencias que pueden darse con respecto a los países musulmanes en Medio Oriente y el norte de África. El mosaico formado por visiones e impresiones distintas reveló la diversidad de experiencias y percepciones de musulmanes y no musulmanes en Medio Oriente y en Occidente.
Se plantearon preguntas complicadas, que obtuvieron respuestas perspicaces:
 
I'm a Muslim girl living in a Western society, why would you want to be like Western women ? It's so boring

 Soy una chica musulmana que vive en una sociedad occidental. ¿Por qué querría ser como las occidentales? Es aburrido.

A lo que Shahrzad S contestó:
I live in a Western society too. You make it sound like the concept of being a non-religious Muslim is some fantasy for Iranian women. That's how it was (its shown in the video). And Iranians aren't demanding Western ideals, we are demanding choice. The women who choose to be religious can be, the women who do not can not be. And this isn't just about the hijab, its about ridding a religious regime.
 
I am surprised why the concept of a country wanting freedom of choice is so unusual.

Yo también vivo en una sociedad occidental. Así como lo expresas, parece que el concepto de ser una musulmana no religiosa sea algún tipo de fantasía para las iraníes. Así solía ser (se ve en el vídeo). Las iraníes no exigimos ideales occidentales, sino elección. Las mujeres que deciden ser religiosas pueden serlo, las que no quieren, no tienen por qué serlo. No se trata solo del hiyab, sino de deshacerse de un régimen religioso.

Me sorprende que sea tan insólita la idea de que un país quiera libertad de elección.

Como era de esperar, hubo enfrentamientos en las respuestas al vídeo (sobre todo en YouTube, como es habitual en esta plataforma), pero la variedad de preguntas y respuestas puso de manifiesto hasta qué punto las preferencias en moda pueden ser una ventana a la sociedad, circunstancia cada vez más importante en una época en que los medios de comunicación dominantes representan a Irán como a un régimen en lugar de representarlo como a una gran diversidad de personas.

Muchos comentarios, por ejemplo, demostraron una carencia de conocimientos sobre los estilos anteriores a 1979. Esto dio lugar a indagaciones sobre los motivos que hubo tras los cambios radicales entre los años 70 y 80, ya que después de los 80 el maquillaje y peinado de la modelo se ven limitados por un chador (velo). También preguntaron en repetidas ocasiones sobre la pintura verde en la cara de la modelo en la década del 2000, la cual representa el estilo que adoptaron las manifestantes durante los disturbios que siguieron a las elecciones presidenciales en 2009.

Richard Taylor afirma:

This has shown me how ignorant I still am about much of human history. I am constantly learning but I had no idea that Iranian women had more of a Western style for several decades.

Esto me ha demostrado lo ignorante que todavía soy sobre mucha de la historia humana. Aprendo constantemente pero no tenía ni idea de que las iraníes tuvieron un estilo más occidental durante varias décadas.

Y Pirouz Kas respondió:

+Richard Taylor The media like to draw their simple “Clash of Civilisations”-picture. east vs west, evil vs good, like a bad hollywood film lol. Sometimes do-gooders in the west defend oppressive regimes in the east, because they think there is no alternative for the people there. In my opinion, Iran deserves freedom and human rights, like any other country in the world.

By the way, when I say to Germans, we are not Arabs – they sometimes answer, yes you are! Thanks media, good job really.

A los medios de comunicación les gusta trazar un dibujo simplista del “choque de civilizaciones”, el este y el oeste, el mal y el bien, como una película mala de Hollywood. En ocasiones, benefactores occidentales defienden regímenes opresivos en el este porque creen que no existe otra alternativa para la gente de allí. En mi opinión, Irán merece, como cualquier otro país del mundo, libertad y derechos humanos.

Por cierto, cuando le digo a un alemán que no somos árabes, a veces responden: “¡Sí que lo son!” Gracias medios de comunicación, buen trabajo.

Vídeo completo:

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.