¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

El gobierno de Singapur retira la financiación de este cómic y los lectores quieren más

From the Facebook page of Sonny Liew

De la página de Facebook de Sonny Liew.

Una nueva novela gráfica agotó su primera edición la semana pasada a raiz de conocerse que el Consejo Nacional de las Artes de Singapur [NAC, por sus siglas en inglés] retiró una subvención a la publicación por valor de 8000 dólares de Singapur (unos 6000 dólares estadounidenses).

The Art of Charlie Chan Hock Chye es una novela gráfica cuyo autor es Sonny Liew, consagrado artista e ilustrador que ha trabajado para DC Vertigo y Marvel Comics. Liew también ha ganado un galardón para jóvenes artistas otorgado por el NAC en 2010.

Aunque el NAC había revisado y aprobado la solicitud para la subvención al proyecto del cómic, retiró la subvención posteriormente debido a la supuesta infracción de unas “directivas de financiación”.

“La reinterpretación de la historia de Singapur que contiene el libro puede llegar a socavar la autoridad o legitimidad del gobierno y sus instituciones públicas y por tanto contraviene nuestras directivas de financiación”, dijo a la prensa Khor Kok Wah, director superior del NAC para las artes literarias. “Las directivas de financiación del Consejo se publican en internet y son bien conocidas por los artistas”.

La novela gráfica sigue a su protagonista, un dibujante de cómic llamado Charlie Chan, durante los años que marcan el inicio de la historia de Singapur. El primer ministro de Singapur Lee Kuan Yew y Lim Chin Siong (enemigo político de Lee que posteriormente fue arrestado sin juicio) aparecen también en el libro. El cómic menciona asimismo las detenciones de abogados, de trabajadores sociales y de activistas llevadas a cabo en 1987 durante una purga conocida como Operación Spectrum.

Revisitar la historia de Singapur puede ser un asunto delicado, especialmente cuando alguien contradice la narrativa oficial. A la par que hay historiadores y opiniones que insisten en que dichas detenciones se hicieron por razones políticas, el Partido de Acción Popular [People's Action Party] –el cual ha gobernado desde 1959– insiste en que la subvención se retira por razones de seguridad nacional y estabilidad.

La retirada de los fondos que se llevó a cabo furtivamente atrajo más la atención del público y los medios de comunicación sobre el libro de Liew. A su lanzamiento, el pasado sábado, se vendieron unas 270 copias y la primera tirada de 1000 copias ya se ha agotado completamente.

El lanzamiento de The Art of Charlie Chan Hock ha estado concurridísimo hoy en Singapur, en Kinokuniya [nombre de una cadena de librerías]

En Facebook, Sonny Liew agradeció a todos el apoyo recibido y llamó la atención sobre el papel que juega el dinero público dentro del arte:

What remains are questions over the role of a national arts organization, the role of public money, who decides how and why they're spent. Should the NAC be more focused on artistic considerations and be less bound by political constraints? What is the criteria for deciding if a work crosses unacceptable boundaries? Why shouldn't good art be commerically self-sustainable anyway?

Lo que queda son ciertas interrogantes sobre el papel que juega una organización nacional de las artes, el papel que juegan los fondos públicos, quién decide cómo y por qué se gastan. ¿Debiera el NAC centrarse más en las consideraciones puramente artísticas y verse menos sujeto a limitaciones políticas? ¿Qué criterios se emplean para decidir si una obra traspasa límites inaceptables? Y de todas formas ¿por qué el arte que es bueno no debería autosustentarse comercialmente?

Hubo singapurenses que también cuestionaron la capacidad de una novela gráfica de amenazar al Estado.

Bryan Chan Yin Seng If a little satire can undermine the authority and its legitimacy, then the government should really really question themselves how weak this government authority and legitimacy is at the first place.

Bryan Chang Yin Seng: Si una sátira mínima es capaz de amenazar la autoridad y su legitimidad, entonces lo que debería hacer el Gobierno en primer lugar es plantearse seriamente lo endebles que son los fundamentos de la autoridad y legitimidad de tal Gobierno.

Chee Hoe Siew It is a comic book using Singapore's history as its background. How is this required to have an accurate portray of history? If this is the case, the government should move forward to band every single story book.

Chee How Siew: Es un cómic que tiene como telón de fondo la historia de Singapur. ¿Cómo se le va a pedir que tenga exactitud histórica? De ser así, el Gobierno tendría que pasar a prohibir cualquier cómic.

En las redes sociales muchos hicieron la observación de que la actitud del NAC en realidad ha beneficiado la venta del cómic.

Sin lugar a dudas, la única cosa que es aún mejor que obtener una subvención artística en Singapur es que el Gobierno te retire la subvención.

Vayan a comprar y dar su apoyo al nuevo libro de Sonny Liew The Art of Charlie Chan Hock Chye para así contrarrestar esta estupidez autocensora.

Los editores del libro, Epigram Books, tuvieron que devolver los 6400 dólares de Singapur (4700 dólares estadounidenses) que ya habían gastado e imprimir etiquetas para tapar el logotipo del NAC que ya figuraba en el cómic.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.