- Global Voices en Español - https://es.globalvoices.org -

‘Escribir código no es un crimen': Saeed Malekpour, desarrollador web iraní encarcelado, cumple 40 años

Categorías: Medio Oriente y Norte de África, Irán, Activismo digital, Derechos humanos, Medios ciudadanos, Voces Amenazadas, GV Advox
Photo from @malekpourm on Twitter. [1]

Foto de @malekpourm en Twitter.

El viernes 5 de junio, el programador iraní Saeed Malekpour celebró su 40º cumpleaños entre rejas, donde cumple su sexto año en prisión [2] por crear un programa de software de código abierto que otros utilizaron para cargar imágenes pornográficas a Internet.

Su historia es un ejemplo del miedo que las autoridades iraníes utilizan para controlar el espacio de Internet de la nación. Saeed fue arrestado en 2008, acusado de amenazar los ideales islámicos y la seguridad nacional del país mediante propaganda contra el sistema, pero las pruebas en su contra eran escasas. Pasó tiempo en régimen de aislamiento e hizo confesiones forzadas  ─ampliamente difundidas por la televisión nacional en 2010─ que se obtuvieron mediante torturas. El contexto de estas confesiones incluía electrocuciones y amenazas de violación.

Originalmente fue condenado a muerte, hasta que lo que algunos activistas creen fue la influencia de la atención mundial y la presión interna convenció al Líder Supremo de Irán, el ayatolá Jamenei, a suspender su condena a muerte.

El arresto de Saeed, que fue considerado como una forma de propagar el miedo, coincidió con el inicio de las estrictas políticas de control de Internet tras la ratificación de la ley de delitos informáticos de Irán en 2008.

La semana pasada, muchos iraníes que residen en el país y en la diáspora se reunieron en la conferencia iBridges de Berlín [3] para celebrar el floreciente panorama tecnológico para nuevas empresas y empresarios. Aunque el desarrollo de la TI y la ampliación de oportunidades para la población iraní es algo que debemos aplaudir, las víctimas de la política iraní de Internet no deben ser olvidadas.

Hace exactamente un año, muchos en la comunidad de defensores de la libertad en Internet adoptaron una postura firme para abogar por la liberación de los blogueros encarcelados de un blog de tecnología, conocidos como Narenji [4]. Hubo una pequeña victoria cuando fueron puestos en libertad el pasado mes de octubre.

Pero Saeed se encuentra entre un puñado de desarrolladores que siguen cumpliendo condenas indefinidas. Entre los cuales están Vahid Asghari, bloguero iraní y estudiante de información y tecnología, así como Hassan Siskati, otro programador y ciberactivista.

En un correo electrónico, la hermana de Saeed ─Maryam Malekpour─ que ahora reside en Canadá, dijo a Global Voices que ella y un grupo de activistas han lanzado una campaña en su nombre usando las etiquetas #FreeSaeedMalekpour #HBDSaeed y #LifesNotFair.

Global Voices se puso en contacto con algunos tecnólogos y activistas de Internet para comentar el 40º cumpleaños de Saeed en la cárcel.

Mehdi Yahyanejad [5], fundador del sitio web social y político en lengua persa «Balatarin», dijo lo siguiente sobre el continuado encarcelamiento de Saeed:

It is not justice to keep a talented software engineer in jail just because the software he developed was used by others for reasons deemed illegal by the Iranian government. With that logic, every time a hacker uses Gmail to defraud someone, a Google engineer should also be arrested.

I hope Saeed's birthday's can be celebrated as a free man.

No es justicia mantener a un talentoso ingeniero de software en la cárcel simplemente porque el software que desarrolló fue utilizado por terceros con motivos que el gobierno iraní considera ilegales. Según esa lógica, cada vez que un hacker utiliza Gmail para defraudar a alguien, deberían arrestar también a un ingeniero de Google.

Espero que Saeed pueda celebrar su cumpleaños como un hombre libre.

Amir Rashidi [6], investigador y activista de Internet iraní, dijo a Global Voices lo siguiente en un correo electrónico:

یک تکه کد متن باز در هر سیستمی می‌تواند استفاده شود. درست مثل خیلی از بخش‌های نرم‌افزارهای ملی ایران مثل اپلیکیشن ساینا و موتورهای جستجوی ملی. یک برنامه نویس متن باز مخصوصا اگر کدی عمومی را تولید کند، بعد از تولید کد مسوولیتی در مورد استفاده افراد از کد وی را ندارد. شما میتوانید با یک تکد کد نوشته شده توسط سعید عکس‌های پورنوگرافی آپلود کنید و یا عکس‌های مذهبی. اما عدم شناخت از کار افرادی مانند سعید تنها مشکل کشور ما نیست. در کشور ما قوانین روشن و مشخصی در مورد جرايم سایبری نیز وجود ندارد. سعید قربانی عدم شناخت حاکمیت از کارش و عدم وجود قوانین روشن و شفاف سایبری شده است.
تبریک تولد سعید به زبان کامپیوتر(Binary):
01001000 01100001 01110000 01110000 01111001 00100000 01100010 01101001 01110010 01110100 01101000 01100100 01100001 01111001 

Una pieza de código abierto se puede utilizar en cualquier sistema. Al igual que muchos de los programas de software del país, como la aplicación Saina y los motores de búsqueda nacionales. Un programador de código abierto que publica su código ya no es responsable del uso de su código después de su publicación. Con el código abierto de Saeed se podría haber creado un programa para cargar fotos tanto pornográficas como religiosas. Por desgracia, la falta de conocimiento en nuestro país sobre la labor realizada por individuos como Saeed no es el único problema. En nuestro país no existe una ley clara sobre delitos informáticos. Saeed fue víctima de la falta de entendimiento del régimen sobre su trabajo y la ausencia de unas normas claras y transparentes del ciberespacio.

Un feliz cumpleaños para Saeed en lenguaje informático (binario):

01001000 01100001 01110000 01110000 01111001 00100000 01100010 01101001 01110010 01110100 01101000 01100100 01100001 01111001

Nima Fatemi [7]desarrollador de Tor y software libre iraní, dijo lo siguiente a Global Voices:

A very happy birthday to Saeed who's story is a good lesson on why writing free software and expanding its culture is so important. Writing code is not a crime and no one in this world should be prosecuted for it. Everyone, including governments benefit from free software and such actions hurt us all as a community. The first and most important value of this [free software] community is ‘freedom’, and we should work together, strongly, to protect it.

Un muy feliz cumpleaños a Saeed cuya historia es una buena lección de por qué escribir software libre y expandir su cultura es tan importante. Escribir código no es un crimen y nadie en este mundo debería ser procesado por ello. Todo el mundo, incluidos los gobiernos, se benefician del software libre y este tipo de acciones nos perjudican a todos como comunidad. El primer y más importante valor de esta comunidad [del software libre] es la «libertad», y debemos trabajar juntos, con fuerza, para protegerlo.

Mohamed Hassan [8], activista bahreiní, bloguero sobre TI y autor de Global Voices que estuvo encarcelado en Bahréin por sus escritos, nos dijo:

Having been in a similar position I feel connected to Saeed, prison is about being robbed of your dreams, it's about fear, fear for the ones we leave behind, fear of the world that will re-enter. A guy in prison told me that you should stop adding the years you spend in prison to your age, because years are measured by the progress we make and in prison you're not progressing.

Saeed's birthday should be a reminder to the rest of us that while we progress in time we must remember those who live outside the boundaries of time, those who don't age as we do.
I pray for Saeed's release and the safety of his family.

Después de haber estado en una situación similar me siento conectado con Saeed; la cárcel te roba tus sueños, te hace sentir miedo, miedo por los que dejamos atrás, miedo del mundo al que vamos a volver. Un chico en la cárcel me dijo que debes dejar de añadir los años que pasas en la cárcel a tu edad, porque los años se miden por los progresos que hacemos y en la cárcel no se progresa.

El cumpleaños de Saeed debería recordarnos a los demás que mientras avanzamos en el tiempo debemos recordar a los que viven fuera de los límites del tiempo, los que no envejecen como nosotros.
Rezo por la liberación de Saeed y la seguridad de su familia.

Nariman Gharib [9], investigador y activista de Internet iraní, dijo a Global Voices a través de un mensaje directo en Twitter:

سعید رو خیلی از ماها میشناسیم، خیلی از ماها که کارمون طراحی و توسعه وب سایت هست.

خیلی ناراحت کننده است که آدم های باهوش جاشون تو زندان های ایران است. سعید جان تولدت مبارک

Muchos conocemos a Saeed; aquellos que nos dedicamos a la construcción y conocimiento del diseño web. Me entristece el hecho de que individuos inteligentes se encuentren en las cárceles de Irán. Querido Saeed, te deseo un muy feliz cumpleaños.