¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

El enfoque innovador de una escuela para mejorar la experiencia educativa

High School St Nazaire via Vincent Tim CC-BY-20

Escuela de Educación Secundaria St Nazaire, por Vincent Tim CC-BY-20.

Sin cursos obligatorios, ni calificaciones y los estudiantes poseen la potestad para contribuir en la administración y mantenimiento del orden de la escuela.

Se les perdonará por asumir que esta sea la trama de la comedia de Hollywood Admitido (Accepted). Aunque esta es una realidad para los estudiantes de la Escuela de Educación Secundaria Saint-Nazaire, al oeste de Francia.

Por 30 años la innovadora escuela de Saint-Nazaire ha propuesto soluciones fuera de lo común para contrarrestar el incremento súbito de violencia y deserción escolar en las escuelas de educación secundaria de Francia. Durante los últimos 30 años se han sugerido muchas ideas pero el enfoque de Saint Nazaire ha sido radicalmente diferente. Esta escuela cuenta con 19 miembros del personal docente y cerca de 180 estudiantes. La estructura organizacional no es jerárquica: no existe director, supervisor, secretaria ni conserjes. Los estudiantes y profesores se organizan a sí mismos para administrarlo todo.

La mayoría de los 180 estudiantes provienen de familias de escasos recursos económicos. Pese a esto, la escuela ha sido relativamente exitosa en convencer a los estudiantes del plan de estudios y brindarles seguimiento hasta concluir sus carreras académicas. En el 2008, de los 12 aspirantes al baccalauréat (diploma de educación secundaria), 11 aprobaron sus evaluaciones de final de año. En el siguiente video, los estudiantes explican la forma en que la escuela opera y el porqué este enfoque de autopotestad les es llamativo:

Nolwenn Weiler un escritor del Bastamag, un sitio en línea de noticias independientes de Francia cuyo enfoque es la problemática social y ambiental, develó el proceso de la toma de decisiones mediante entrevistas realizadas a fuentes en la escuela. Uno de los entrevistados, Lucie (estudiante del onceavo grado), se enfocó en la administración de la cafetería del lugar:

« Tous les matins, on fait une cagnotte, explique Lucie, élève en 1ère. Chacun donne ce qu’il veut, ou peut. On fait les courses et le menu en fonction de la somme récoltée. » Mise en place sur la proposition d’un élève, la cuisine du lycée fait maintenant partie des incontournables. C’est même un gros poste pour l’équipe en charge de la gestion. « On gère le lycée par quinzaine, précise Lucie. Chaque équipe de gestion compte une vingtaine d’élèves et trois “mee” (pour “membre de l’équipe éducative”).

“Todas las mañanas recaudamos el dinero para el almuerzo de los estudiantes. Cada uno de ellos aporta la cantidad que quiera. El total recolectado nos sirve para comprar los ingredientes del menú”. Este proceso se implementó con base en la propuesta de un estudiante. La cafetería es ahora una de las actividades mejor desempeñadas en la escuela. Este es uno de los proyectos principales del equipo que está a cargo de la administración por el momento. Lucie indica que “la dirección de equipo rota cada dos semanas para administrar la escuela. Cada equipo de administración está formado por 20 estudiantes y tres miembros del personal docente”.

students and teachers together via les échos de la presqu'ile -CC-BY-20

Estudiantes y maestros juntos, por les échos de la presqu'ile -CC-BY-20.

Además, los estudiantes y maestros deciden, en conjunto, la elección de las asignaturas para el próximo plan de estudios y el presupuesto escolar. Esta es una decisión deliberada de la escuela. Tal y como lo comentó uno de los docentes: “No aprendes a manejar bicicleta con un libro”.

Sin embargo, lo más importante es que la escuela brinda una segunda oportunidad a los estudiantes que tienen muchos problemas en el entorno escolar normal.

Uno de los estudiantes, Aymeric, brinda su testimonio:

J'étais turbulent et impertinent. Ici, j’ai ré-appris à apprécier les gens, tous les gens. J’ai découvert qu’il y a du bon en chacun.

Era (un niño) problemático y cínico. Aquí he vuelto aprender a valorar a las personas, a todas ellas. Descubrí que existe bondad en todos.

Erwan agrega:

Dans les autres établissements, les relations entre élèves sont dures. Ici, c’est facile de créer des liens. Il n’y a pas d’effets de meute, avec un élève qui s’en prend plein la gueule. On peut vivre sa vie sans que personne ne nous embête.

En otras escuelas la interrelación con los estudiantes puede ser muy dura. Aquí se hace más fácil congeniar con los demás. No existe la mentalidad de jauría o acoso. Uno puede vivir su vida sin que interfiera alguien o que trate de iniciar una pelea.

Christophe Juin, uno de los maestros de la escuela, afirma que la estructura de los salones de clase facilita el intercambio de ideas; aunque en ocasiones, la escuela invita a expertos del exterior para enriquecer el aprendizaje:

Lors de nos travaux de groupes, membres de l’équipe éducative et élèves ont réalisé, ensemble et comme des pairs, la lecture et les échanges qui s’en suivent. Au cours du projet sciences, une collaboration s’est installée avec Isabelle Drouet, enseignante chercheuse en philosophie des sciences et en logique. Le groupe s’est à plusieurs reprises penché sur des articles publiés par notre intervenante.

Durante nuestro trabajo grupal, los miembros del personal docente y los estudiantes leyeron y analizaron artículos como semejantes. En un proyecto de ciencias se estableció una colaboración con Isabelle Drouet, una investigadora en el campo de la Filosofía de las Ciencias y Lógica. El grupo realizó un estudio a fondo de sus artículos.

No obstante, uno debe ser consciente de no reconocer este enfoque como un modelo universal capaz de curar todos los males en el sistema educativo francés, como Pierre, otro maestro, nos recuerda:

Je ne pense pas que ce soit la panacée, ici. Mais sur l’absence de violences, sur l’enseignement sans notes, sur l’interdisciplinarité, sur la démocratie, on expérimente. Ce sont des sujets sur lesquels on a quelques petites choses à dire.

Considero que este enfoque no es una solución decisiva. Con respecto a temas de violencia, de enseñanza sin calificaciones, la interdisciplinariedad o democracia sí hemos realizados algunas investigaciones y experimentos. Estos son temas de los cuales poseemos algo de conocimiento que aportar.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.