¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Policía reprime manifestación contra el gobierno usando cañones de agua y bastones en Macedonia

At the beginning of the protest on May 5, a protester holds up a sign saying "Stop to police brutality" in front of the main government building in Skopje. Photo by Vanco Dzambaski, used with permission.

En el inicio de la protesta del 5 de mayo, una manifestante sostiene un cartel que dice “Basta de brutalidad policial” frente a la sede del gobierno en Skopje. Fotografía por Vanco Dzambaski, usada con permiso.

El asesinato de un joven en Skopje, la capital de Macedonia, la noche de la victoria electoral del partido gobernante VMRO-DPMNE en junio de 2011 ha regresado al centro de la escena para acechar al gobierno macedonio con mayor intensidad.

En la tarde del 5 de mayo de 2015, más de 5,000 personas salieron a las calles en Skopje para protestar luego de que se difundieran grabaciones de audio filtradas por líderes de la oposición que aparentemente probarían que el Ministro del interior Gordana Jankulosk y el Primer ministro Nikola Gruevski, entre otros funcionarios, intentaron encubrir detalles de la investigación del asesinato del joven de 22 años Martin Neshkovski.

En pocas horas, las protestas pacíficas se tornaron violentas cuando la policía comenzó a dispersar a los manifestantes usando cañones de agua, bombas de humo y bastones.

En los últimos años, el gobierno nacional ha sido acusado de inepto y corrupto y el país, entre los más pobres de Europa, ha luchado contra la desigualdad social. Las protestas se han convertido en el panorama habitual en las grandes ciudades, especialmente en Skopje, pero la citada violencia es algo perturbadoramente nuevo.

Neshkovski murió a causa de las heridas que sufrió durante un altercado con un oficial de policía en servicio en una plaza del centro de la ciudad, el 5 de junio de 2011. En aquel momento, la gente también salió a la calle durante varios meses para exigir la renuncia del Ministro del interior Jankuloska. El oficial eventualmente fue arrestado y condenado a 14 años de prisión por el asesinato, y las protestas finalmente se extinguieron.

La bloguera Dona Kosturanova destaca la ironía de las “protestas contra la brutalidad policial siendo reprimidas usando brutalidad policial”. Miles de personas inundaron las calles del centro de Skopje, enfurecidas por lo que las grabaciones presuntamente revelaron. Kosturanova informa:

Citizens took down the flags in front of the building to half-mast, in grief for the life lost in 2011 and the situation today. People started throwing eggs, tomatoes and potatoes at the recently unveiled new plaster faux-baroque façade of the building, quickly turning parts of it yellow. Multicultural unity was seen, as people raised different national flags (Albanian, Macedonian, Serbian), holding, rising and even bounding them together. Protesters often stood with hands raised as a sign of non-violence.

People were chanting: “No justice – no peace”, “Common state”, “Together we are stronger”, “Murderes”, “Resignation”, “Come with us”, “Put down your shields”, “Do you have any children?”. One policeman took down his equipment and left positions, which was greeted with applause and hugs by protesters.

Los ciudadanos arriaron a media asta las banderas del frente del edificio, en señal de duelo por el asesinato de 2011 y la situación actual. Las personas comenzaron a arrojar huevos, tomates y papas contra el nuevo revestimiento imitación barroco de la fachada del edificio y pronto partes fueron tornándose amarillas. La unidad multicultural quedó en evidencia, mientras la gente enarbolaba banderas de diferentes países (de Albania, Macedonia y Serbia), sosteniéndolas, levantándolas e incluso poniéndolas juntas. Los manifestantes a menudo mantenían las manos arriba como signo de la no violencia.

Las personas cantaban: “Sin justicia – no hay paz”, “Estado común”, “Juntos somos más fuertes”, “Asesinos”, “Renuncien”, “Vengan con nosotros”, “Bajen sus escudos”, “¿Tienen hijos?”. Un policía bajó su escudo y abandonó su puesto, un gesto que los manifestantes celebraron con aplausos y abrazos.

Early into the protest, protesters talk to police posted as crowd control in front of the main government building. At least one police officer reportedly broke ranks and joined the protesters. Photo by Vanco Dzambaski, used with permission.

Al inicio de la protesta, los manifestantes hablan con policías antidisturbios emplazados frente a la sede del gobierno. Según se reportó al menos un oficial de policía abandonó su puesto y se sumó a los manifestantes. Fotografía por Vanco Dzambaski, usada con permiso.

Luego de cinco horas de protestas, sin embargo, la policía antidisturbios salió a la calle para dispersar a los manifestantes. Muchos de ellos se sentaron y cubrieron sus cabezas mientras gritaban que eran pacíficos y no tenían intención de causar daño ni disturbios. La policía ignoró sus ruegos y reprimió por igual a los que permanecieron sentados y a los que intentaron huir.

La multitud pronto se dispersó y la cantidad de heridos era incierta, mientras los medios macedonios estaban difundiendo distintos relatos de los hechos. Según los reportes, no obstante, 38 oficiales de policía resultaron heridos durante las protestas y 30 manifestantes fueron puestos bajo custodia policial. El Ministerio del interior también informó que entre las 6:30 y 7:30 p.m. “se suscitaron numerosos ataques violentos contra la policía y la sede del gobierno” y que los “manifestantes arrojaron barras de metal, huevos, botellas y papas” contra la policía y edificios del gobierno.

As night fell, police began gathering riot control equipment and later used water cannons, smoke bombs, and batons to disperse at least 5000 protesters. Photo by Vanco Dzambaski, used with permission.

A medida que caía la noche, la policía comenzó a sumar equipos antidisturbios y más tarde usó cañones de agua, bombas de humo y bastones para dispersar a alrededor de 5000 manifestantes. Fotografía por Vanco Dzambaski, usada con permiso.

Numerosas fuentes en línea, como la agencia de noticias independiente Balkan, han reportado una evidente discordancia en la cobertura de las protestas:

The protests have been shown in different versions by pro government media and the opposition media. While pro government media called these protests as scenarios of the opposition to cause unrest in the country, some opposition portals have said that the citizens are raising their voice against this government that they call totalitarian.

Los medios favorables al gobierno y los medios opositores han mostrado diferentes versiones de las protestas. Mientras los medios favorables del gobierno se refirieron a las protestas como escenarios de la oposición para provocar disturbios en el país, algunos portales opositores han dicho que los ciudadanos están levantando la voz contra este gobierno que consideran totalitario.

Numerosos videos amateur de las protestas y de la represión policial contra los manifestantes se encuentran disponibles en línea. En el siguiente video se puede oír a los manifestantes gritándoles a los policías que formaban los cordones ubicados frente a la sede del gobierno en Skopje, “¿A quién están protegiendo?” antes de que la policía comenzara a dispersar a la multitud.

La policía antidisturbios continuó patrullando las calles hasta bien entrada la noche luego de que los manifestantes se marcharon. La mañana siguiente a la protesta del 5 de mayo, el Primer ministro Gruevski organizó una conferencia de prensa en la que declaró que la “policía había reaccionado de manera profesional” durante la protesta.

A las protestas callejeras se sumaron los reclamos en línea de personas que exigían respuestas y renuncias de los funcionarios del gobierno. La etiqueta de Twitter #протестирам (# Yo protesto) ganó popularidad de la noche a la mañana en la red en idioma macedonio para enumerar los reclamos contra el gobierno.

Si las redes sociales sirven como indicadores, los manifestantes han prometido continuar reuniéndose cada noche a las 6 p.m. en las principales ciudades hasta que se produzca algún cambio en el gobierno.

Hoy, 6 de mayo, a las 6 p.m. ¡SI NO TIENES VERGÜENZA, DÉJAME SOLO!

La bloguera macedonia Maya Balsha y otros han informado desde la escena de la nueva protesta del 6 de mayo que los cañones de agua ya estaban ubicados frente a la sede del gobierno en Skopje para reprimir a los manifestantes.

La policía ya ha bloqueado el acceso al gobierno macedonio, los cañones de agua están en posición, hay policías de civil, sin duda aún con carta blanca [para hacer lo que les plazca].

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.