¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Defensora paquistaní de los Derechos Digitales nominada “Líder de la Próxima Generación” por la revista Time

Screenshot of Night Dad speaking about what privacy means to you. Click on the image to watch the video via Privacy International

Imagen de Nighat Dad hablando acerca de lo que la intimidad significa para la gente. Haz clic en la imagen para ver el vídeo a través de Privacy International.

Nighat Dad, una activista y abogada paquistaní especializada en Derecho Digital, ha sido añadida a la lista de la revista Time de “Líderes de la Próxima Generación” (TIME's Next Generation Leaders) junto con cinco más por su lucha para proteger a las mujeres del acoso en línea y para concienciar a la gente de los derechos digitales.

El programa TIME's Next Generation Leaders tiene el objetivo de promover la lucha de jóvenes e inspiradores líderes. Ha permitido a los líderes llevar su lucha al plano internacional. Ha concedido, además, importancia a muchos líderes y ha resaltado muchas cuestiones relevantes.

Nighat Dad ha estado trabajando durante una década para incrementar la conciencia sobre los derechos digitales y la intimidad en línea, dirigiéndose a los defensores de los derechos humanos y a las mujeres. En 2012 creó la Digital Rights Foundation Pakistan (DRF), una organización sin ánimo de lucro que educa y forma a la gente –sobre todo a mujeres jóvenes– acerca de la intimidad y la seguridad en línea y acerca de cómo afrontar el acoso en línea.

La organización no solo lucha contra el acoso en línea, sino también contra las leyes que permiten al gobierno llevar a cabo vigilancia en línea, lo que atenta contra el derecho básico a la intimidad.

Su logro fue aplaudido en todo Pakistán, ayudando así a difundir su causa.

El periodista de investigación deThe News, Umar Cheema, tuiteó:

Enhorabuena a @nighatdad, quien se encuentra entre las 6 jóvenes elegidas por la revista Time como “Líderes de la Próxima Generación”. Pakistán está orgulloso de ti.

El escritor y activista Sheheryar Naqvi tuiteó:

Momento glorioso. Enhorabuena @nighatdad

Nighat Dad habló con Global Voices acerca de su lucha y sus logros.

Global Voices (GV): Has sido nominada “Líder de la Próxima Generación” por la revista Time. ¿Qué se siente al ser una líder? 

Nighat Dad (ND): It's a huge responsibility, actually. Even before this nomination, I have been working for this cause on the ground, but now as people look up to me I have to be careful in whatever I do. As a leader, you have to envision a future you believe in, and that is what I am doing. People have standards, so I have to remain careful in my actions.

Nighat Dad (ND): Lo cierto es que es una responsabilidad enorme. Incluso antes de esta nominación, he estado trabajando por esta causa sobre el terreno, pero ahora que la gente me admira, tengo que tener cuidado con todo lo que hago. Como líder, tienes que visualizar un futuro en el que creas, y eso es lo que estoy haciendo. La gente tiene estándares, por lo que tengo que seguir siendo cuidadosa en mis acciones.

GV: ¿Cómo te sientes al ser reconocida internacionalmente por luchar por una causa global como mujer paquistaní? 

ND: The cause I am working for was difficult from the start as we live in a patriarchal community. I was a single mother, and was working for digital rights of women without any support from stakeholders and peers. So achieving this despite all the difficulties, feels great.

ND: La causa por la que estoy trabajando resultó difícil desde el principio por el hecho de vivir en una sociedad patriarcal. Yo era madre soltera y trabajaba por los derechos digitales de las mujeres sin el apoyo de partes interesadas ni colegas. Así que conseguir esto a pesar de todas las dificultades se siente genial.

GV: ¿Crees que este reconocimiento será un estímulo para ayudarte a alcanzar tu meta?

ND: Yes, absolutely! Awareness is the first step to bring change, and I am spreading awareness. We have been working on different issues, and lobbying the government on the Cyber Crime Bill. So, through this recognition these issues will be highlighted

ND: ¡Sí, sin duda! La conciencia es el primer paso para lograr el cambio y estoy difundiendo esa conciencia. Hemos estado trabajando en distintas cuestiones y presionando al gobierno con el proyecto de ley del crimen cibernético. Así que, mediante este reconocimiento, se destacarán estas cuestiones.

GV: Aparte de este reconocimiento, ¿crees que has tenido éxito a la hora de proteger a las mujeres del acoso en línea, dado que las mujeres en Pakistán aún tienen que hacer frente a ese problema? 

ND: Exactly, the issue of online harassment is increasing day by day with the advancement of internet use and facilities. We have initiated the campaign but I have been unable to protect women so far. We are raising awareness in different institutions; colleges and bar councils. There is a long way to go, and we are struggling for it. We will achieve the goal.

ND: Exacto, el problema del acoso en línea está aumentando día a día con el avance del uso y servicios de Internet. Hemos iniciado la campaña pero he sido incapaz de proteger a las mujeres hasta tal punto. Estamos aumentando los niveles de conciencia en distintas instituciones, universidades y consejos de abogados. Aún hay un largo camino por recorrer y estamos luchando por ello. Alcanzaremos la meta.

GV: Te has probado como una inspiración para los jóvenes paquistaníes. ¿Qué mensaje les darías?

ND: As I look at myself and my struggle, I see many difficulties I faced. Being a single mother and working for this cause, I didn't get support. Anyway, I kept on speaking about the issue. I was consistent and strong. So, if youth is speaking for a cause, they have the ability to bring change. They only have to be consistent.

ND: Cuando me observo a mí misma y a mi lucha, veo todas las dificultades a las que me enfrenté. No recibí ningún apoyo mientras era madre soltera y trabajaba para esta causa. Aun así, seguí hablando sobre el tema. Fui constante y fuerte. Así que, si los jóvenes hablan de una causa, tienen la habilidad de lograr un cambio. Solo tienen que ser constantes.

GV: Por último, como alguien que ha colaborado con Global Voices Advox en el pasado, ¿cómo crees que GV podría ser más eficaz en la difusión de los derechos digitales de la gente?

ND: I think Global Voices is playing a huge role in discussing people's digital rights as well as the rights of activists. It is doing its best in terms of raising awareness, however it can be more effective by highlighting the work of people working on ground.

ND: Creo que Global Voices está teniendo un papel decisivo en cuanto a la difusión de los derechos digitales de la gente así como también de los derechos de los activistas. Está haciendo todo lo posible para aumentar los niveles de conciencia. Sin embargo, podría ser más eficaz resaltando la labor de la gente que trabaja sobre el terreno.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.