
Un popular meme mofándose de la prolongación de las negociaciones nucleares que alcanza su tercer plazo límite hoy en Viena. Imagen del Twitter de Amin Khorami.
Es lunes 13 de julio, el día del tercer plazo límite para llegar a un acuerdo sobre el programa nuclear de Irán. Pero tras meses de negociaciones, Irán y otras varias naciones del P5+1 aún no han alcanzado un acuerdo.
La inacción y las demoras han frustrado a los periodistas que se han volcado en Viena. Sin mucho para informar y sin poder irse, a menudo sólo pueden transmitir el hecho de que los diplomáticos han llegado o reuniones que han tenido lugar entre varias combinaciones de diplomáticos.
Aquí hay tres alertas de noticias que fueron típicas los pasados 20 días en Viena:
#Iran FM Zarif & #seckerry meeting w presence of Salehi, Moniz, deputies, Schmid, Fereidoun & Robert Malley began at abt 1:45pm. #IranTalks
— Abas Aslani (@abasinfo) July 13, 2015
La reunión de los Ministros de Exteriores Zarif y Seckerry con la presencia de Salehi, Moniz, los diputados, Schmid, Fereidoum y Robert Malley comienza alrededor de la 1:45.
Christiane @camanpour has arrived–perhaps a sign like Lavrov arrival that the countdown to a deal has begun
— Laura Rozen (@lrozen) July 13, 2015
Ha llegado Christiane Amampour–quizás como la llegada de Lavrov, un signo de que la cuenta atrás para un acuerdo ha comenzado.
#Iran & P5+1 FMs likely to have a plenary at 9pm tonight which could be important. #IranTalks #IranTalksVienna
— Abas Aslani (@abasinfo) July 13, 2015
Probable pleno de Irán y los Ministros de Exterior del P5+1 a las 9 de esta noche, lo que podría ser importante.
En su estado actual, los diplomáticos parecen indicar que el final es inminente, con cuestiones aún por delante – sin embargo lo que estas cuestiones son, no es del todo conocido por el público, por lo que las noticias siguen siendo mundanas.
No one is thinking of another extension. Everyone working hard to get to yes today, but political will still required. #IranTalks — Alireza Miryousefi (@miryousefi) July 13, 2015
Nadie está considerando otra extensión. Todo el mundo trabajando duro para llegar al sí hoy, pero la política aún será necesaria.
Met with @FedericaMog and @JZarif this AM. Still have difficult issues to resolve. #IranTalksVienna
— John Kerry (@JohnKerry) July 11, 2015
Reunión con Federica y JZarif esta mañana. Siguen teniendo difíciles asuntos por resolver.
Muchos iraníes han acudido a los medios sociales para hacer memes sobre los muchos aplazamientos e inacciones en las negociaciones.
#IranDeal loading… please wait! #Iran#IranTalks#IranTalksVienna#IranWinsPeacepic.twitter.com/cU81AOfcuL — Amin Khorami (@aminismyname) July 12, 2015
¡Acuerdo de Irán cargando…por favor espere!
Slugging #IranTalkspic.twitter.com/Jyn2gPn8lv
— Holly Dagres (@hdagres) July 9, 2015
Negociaciones de Irán a paso de tortuga.
Creative cartoon by Hadi Heidri inspired by Salvador Dalí's The Persistence of Memory #IranTalksVienna#Iranpic.twitter.com/0UJPdmOfPq — Reza H. Akbari (@rezahakbari) July 12, 2015
Viñeta creativa por Hadi Heidri inspirada en La persistencia de la memoria de Salvador Dalí.
خوب چرا؟ #IranTalksVienna memes ( why won't they get to a blasted agreement?) pic.twitter.com/XLfmud1lil — Mahsa Alimardani (@maasalan) July 12, 2015
Memes de las negociaciones de Irán en Viena (¿Porqué no llegan a un maldito acuerdo?)
Arash Azizi, quien ha estado cubriendo las negociaciones para Manoto TV, una red de satélite iraní con sede en el Reino Unido, le contó como periodista a Global Voices un poco sobre la índole de la cobertura de los a menudo lentos procesos diplomáticos.
I've been here for 20 days now and I've had to cancel two holidays so far one of them involving a friend flying all the way from Canada. Despite all this, I actually consider it a privilege to be here to speak to millions of Iranians every night and give them the latest about these history-making talks. But it's obviously energy-draining in a special way: it feels like we've been on a loop for three weeks. Nothing has really happened! Well, they are talking. I mean this is the nature of diplomatic conferences. Let us not forget the Paris Peace Conference took a year! Something similar for Congress of Vienna 1815. There was an expression back then: “Congress dances, but doesn't move forward.” Which alluded to the festivities that accompanied the diplomats and monarchs attending the congress. They seemed to be doing nothing but at the end they produced a stable international system that lasted for decades. So, it's not that strange that diplomatic conferences can keep on keeping on. Perhaps this should make us reflect on the way we do news and journalism and the way we cover such events. Multiplication of sources and platforms means more than 500 journalists are here (also due to the fact that no less than seven countries are involved). It'd be interesting to think how should diplomatic events (behind the closed doors by their nature) be covered in a substantive way. By the way, on a more mundane level, I was quoted in an Austrian newspaper about the urgent matter of running out of clean underwear!! Also funny anecdotes: I give directions to people and tourists; have a regular cafe; a regular gym; have joined the city's public bike system and now do much of my un-related-to-talks business here.
Estoy aquí hace 20 días y hasta ahora he tenido que cancelar dos festivos, uno de ellos implicaba que un amigo volara desde Canadá. A pesar de todo esto, realmente considero un privilegio estar aquí para hablar a millones de iraníes cada noche y llevarles lo último sobre las históricas conversaciones. Pero obviamente, consume la energía de un modo especial: es como si hubiera estado en un circuito durante tres semanas. ¡Realmente no ha pasado nada! Bien, están hablando. Quiero decir esta es la naturaleza de las conferencias diplomáticas. ¡No nos olvidemos que la Conferencia de Paz de París llevó un año! Algo parecido al Congreso de Viena en 1815. Había una expresión entonces: «El Congreso baila, pero no avanza». Lo que aludía a las festividades que acompañaban a los diplomáticos y monarcas que asistían al congreso. Parecían no hacer nada pero finalmente produjeron un estable sistema internacional que permaneció durante décadas. Por lo que no es tan extraño que las conferencias diplomáticas continúen. Quizás esto debería hacernos reflexionar sobre la forma en la que damos noticias y el periodismo y la forma en que cubrimos dichos eventos. La multiplicación de las fuentes y plataformas significa que más de 500 periodistas están aquí (también debido al hecho de que no menos de siete países están involucrados) Sería interesante pensar cómo los eventos diplomáticos (a puerta cerrada por su naturaleza) deberían ser cubiertos de un modo sustantivo. ¡Por cierto, en un nivel más mundano, fui citado en un periódico austriaco sobre el urgente asunto de quedarse sin ropa interior limpia! También anécdotas graciosas: Doy direcciones a gente y turistas; tengo cafetería habitual; gimnasio habitual, me he unido al sistema público de bicicletas y ahora hago gran parte de mi trabajo no relacionado con las negociaciones aquí.
Mientras tanto, parece que algunos periodistas ya han planeado sus registro de salida antes de la confirmación de un fin concreto.
Some Iranian journalists are packed and checked out and seemingly ready to go pic.twitter.com/0TmDZmiIam — Laura Rozen (@lrozen) July 13, 2015
Algunos periodistas iraníes están con las maletas hechas y han dejado la habitación, aparentemente preparados para irse.