¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Global Voices colabora con The Irrawaddy en Myammar

irrawaddy newsEstos son tiempos interesantes para Myanmar, que busca reformas con el fin de convertirse en un Estado democrático moderno. Es una transición difícil para un país que ha estado bajo un régimen militar durante las últimas cinco décadas, sin embargo, la comunidad internacional debe seguir presionando por reformas.
¿Habrá elecciones limpias y justas en noviembre? ¿El gobierno respaldado por los militares, continuará recibiendo con agrado inversiones extranjeras? ¿Cuál es el plan para lograr la unidad y la paz en medio de los conflictos étnicos y religiosos?

Para mejorar nuestra cobertura de lo que está sucediendo actualmente en Myanmar, Global Voices se ha asociado con The Irrawaddy, una de las principales organizaciones de medios de comunicación en el país que ofrece noticias alternativas.

irrawaddy magazine

The Irrawaddy fue fundada en 1993 por periodistas birmanos exiliados en Tailandia. Muchos de ellos fueron testigos, documentaron, y se unieron a los históricos levantamientos por la democracia en 1988.

La revista The Irrawaddy fue la primera publicación de noticias independiente no afiliada a los grupos de disidentes políticos birmanos. Debido a sus informes críticos, fue prohibida por el régimen militar en Myanmar y cualquier persona encontrada con una copia podía ser arrestada y encarcelada.
En 2000, la página web The Irrawaddy fue creada y prontamente bloqueada, permaneciendo inaccesible en Myanmar por 11 años consecutivos. Cuando se suavizaron las restricciones a los medios en 2011, The Irrawaddy fue finalmente puesta a disposición de los usuarios de Internet en Myanmar. Mientras tanto, la revista impresa fue finalmente distribuida de forma legal en el país en 2013.
Desde su fundación, The Irrawaddy se ha comprometido a proporcionar al público noticias alternativas como parte de su posicionamiento democrático. Cree que una prensa libre es esencial en una democracia:

We have a strong belief in democracy, and believe that without free media a democratic society is incomplete. It is our duty to protect and preserve press freedom and develop independent media free from bias and influences.

Tenemos una fuerte convicción en la democracia, y creemos que sin medios de comunicación libres una sociedad democrática es incompleta. Es nuestro deber proteger y preservar la libertad de prensa y el desarrollo de medios de comunicación independientes, libres de prejuicios e influencias.

Desde Global Voices, estamos encantados de empezar esta colaboración, mientras buscamos ofrecer a nuestros lectores mejores y más inspiradoras historias sobre Myanmar.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.