¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Xenofobia en Twitter frente a las penurias de un refugiado sirio que planea su escape a Europa

This is all that Abu Yazan, a Syrian refugee, will take with him on his escape to Europe, tweets journalist @jenanmoussa, who is interviewing him

Esto es todo lo que el refugiado sirio Abu Yazan se llevará en su escape a Europa, tuitea la periodista @jenanmoussa, en una entrevista en Twitter.

Preguntas llenas de odio y xenofóbicas enfrentó un refugiado sirio que fue entrevistado en Twitter y que planea su vuelo a Europa. La periodista Jenan Moussa tuiteó en vivo su entrevista con Abu Yazan, desde Turquía, con la etiqueta #AskAlaan [pregúntale a Alaan]. Moussa dejó salir al monstruo cuando tuiteó a sus 94,000 seguidores:

A las 21:00 horas de Turquía (20:00 en París), refugiado sirio que prepara viaje a la Unión Europea les responderá a través de mi cuenta. Envíen sus preguntas con la etiqueta “pregúntale a Alaan”.

A continuación, algunas de las preguntas que los lectores le hicieron a Abu Yazan, y los miles de refugiados sirios que están saliendo de Siria, con la esperanza de reubicarse en Europa, mientras continúa la guerra en su país natal por cuarto año. En respuesta a la pregunta de Moussa, Tarak suelta abruptamente:

¿Por qué están invadiendo Europa mientras nadie en Europa quiere que vengan? ¿Por qué están creando guerra en Europa?

WhatsMyname agrega:

Saben que acá no los queremos, ¿no es cierto?

Orobas continúa:

Pregunten a Alaan si dentro de algunos años estará arrojando bombas, reclutando para el ISIS, buscando la sharia [ley sagrada del Islam] en los mismos países que los aceptaron.

Y Juulde Toeret sugiere:

¿Cuántos terroristas suicidas están viniendo a Europa? ¿Por qué no se van a un país musulmán como Arabia Saudita?

Abu Yazan, que lleva con él algo de dinero, las llaves de su casa en Siria y de su scooter que fueron destruidos por el régimen y la ropa que usó mientras estuvo en un Nusra (grupo escindido de ISIS), planea terminar en Alemania.

Voy a Alemania, me asusta la ruta. Espero obtener la nacionalidad o documento que me brinde una vida y viajes seguros.

En Alemania quiero recibir tratamiento. Estuve en prisión del régimen tres días. Cárcel de Nusra 70 días. Ejército Libre de Siria siete días. ISIS dos días.

Y tiene todo el derecho a estar asustado por la ruta, Los refugiados sirios lo arriesgan todo para hacer el peligroso trayecto en botes y lanchas inflables a Grecia, su punto de entrada a Europa. Desde ahí, si sobreviven, llegan a Europa Occidental. Según Syrian Refugees, sitio administrado por el Centro de Políticas de Migración en el Instituto de la Universidad Europea:

An estimated 9 million Syrians have fled their homes since the outbreak of civil war in March 2011, taking refuge in neighbouring countries or within Syria itself. According to the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), over 3 million have fled to Syria's immediate neighbours Turkey, Lebanon, Jordan and Iraq. 6.5 million are internally displaced within Syria. Meanwhile, under 150,000 Syrians have declared asylum in the European Union, while member states have pledged to resettle a further 33,000 Syrians. The vast majority of these resettlement spots – 28,500 or 85% – are pledged by Germany.

Se estima que nueve millones de sirios han huido de sus hogares desde el inicio de la guerra civil en marzo de 2011, para refugiarse en países vecinos o dentro de la propia Siria. Según el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), más de tres millones han huido a los vecinos inmediatos de Siria: Turquía, Líbano, Jordania e Iraq. Seis millones y medio se han desplazado internamente dentro de Siria. Por su parte, menos de 150,000 sirios han declarado asilo en la Unión Europea, mientras que los estados miembros se han comprometido a reubicar a 33,000 sirios más. La amplia mayoría de estos lugares de reubicación –28,500 o el 85%– han sido ofrecidos por Alemania.

Un informe publicado por la Agencia de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) afirma:

In the first six months of this year, 137,000 refugees
and migrants crossed the Mediterranean Sea,
travelling in terrible conditions upon unsafe boats
and dinghies.
Many more tried, but didn’t make it. In mid-April
2015, 800 people died in the largest refugee
shipwreck on record, highlighting a staggering
increase in refugees and migrants dying or missing
at sea.

En los primeros seis meses de este año, 137,000 refugiados y migrantes cruzaron el mar Mediterráneo, viajando en condiciones terribles en embarcaciones inseguras y botes inflables.
Muchos más lo intentaron, pero no lo lograron. A mediados de abril de 2015, 800 personas murieron en el mayor naufragio de refugiados registrado, lo que puso en relieve un impactante aumento en refugiados y migrantes que mueren o desaparecen en el mar.

El 2 de setiembre, las primeras planas de las noticias mostraron más del horror que enfrentan los refugiados sirios que hacen el viaje en bote a Grecia, luego de la publicación por todos lados de fotografías de víctimas ahogadas, incluidos niños, que le pusieron cara e historia a la tragedia.

Sin embargo, no todos los que cruzan el Mediterráneo a Grecia e Italia son sirios. Se les han unido refugiados y migrantes de todo el mundo impulsados al agua por su voluntad de sobrevivir. En conjunto, la cantidad de refugiados y migrantes que cruzan el Mediterráneo para llegar a Europa ha sobrepasado los 300,000 este año, contra los 219,000 de todo el año 2014, según ACNUR.

¿Llegará Abu Yazan a Alemania? ¿Y cómo será su vida?

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.