
La leyenda dice: «Miyagi, Tochigi, Ibaraki: 4 muertos, 15 desaparecidos; 12,000 viviendas afectadas por la inundación.» Captura de pantalla del canal oficial de ANN en YouTube.
La semana pasada las regiones de Tokio y Kanto debieron soportar durante días las lluvias torrenciales causadas por el Tifón Etau. Las ciudades dormitorio y las prefecturas del noreste de Tokio fueron azotadas por fuertes e inesperadas inundaciones.
Alrededor de 12,000 hogares sufrieron las consecuencias de las inundaciones que dejaron un saldo de cuatro víctimas fatales y al menos 15 personas desaparecidas.
La magnitud del fenómeno fue sorprendente, y recordó la devastación ocasionada por el fuerte tsunami que azotó el noreste de Japón en marzo de 2011.
Aunque el tifón Etau afectó una vasta región del noreste de Tokio, una de las ciudades más afectadas fue Joso, en la Prefectura de Ibaraki, aproximadamente 60 kilómetros al noreste del centro de Tokio.
Las fuertes lluvias ocasionaron la ruptura y destrucción del dique del Río Kinugawa.
大規模な水害に見舞われた #鬼怒川 周辺の衛星写真を Google 災害情報マップ https://t.co/g3B8PVs2uN で公開しました。被災された皆さまの安全と一日も早い復旧を心から願っています。 pic.twitter.com/DW4484QzIG
— Google Japan (@googlejapan) September 12, 2015
El mapa de respuesta ante la crisis de Google muestra imágenes satelitales [del antes y después] de las fuertes inundaciones que afectaron la región de Kinugawa. Oramos desde lo más profundo de nuestros corazones por el bienestar de todos y esperamos que puedan reconstruir sus vidas tan pronto como sea posible.
Los informes periodísticos también mostraron la magnitud de la inundación:
Las redes de noticias ofrecieron una cobertura ininterrumpida de la catástrofe. Los usuarios compartieron algunas imágenes en Twitter:
鬼怒川堤防が決壊した地区の生中継ずっと観てました! 放送画面で私が確認した人達は自衛隊の活躍によって全員救助されたと思います! 自衛隊もスピードと確実性を要求される中よく頑張った! 他の地区の人も頼んだぞ!(º_º)ゞ敬礼 pic.twitter.com/IdShgLzu6v
— アルパパ@愛媛 (@EHIMEnoNOBU) September 10, 2015
Aquí está la cobertura en vivo del momento en que se produjo la ruptura del dique del [río] Kinugawa. Gracias al JSDF (ejército japonés), todos los que quedaron atrapados en los techos fueron rescatados. El JSDF realmente actuó con celeridad en el rescate en cuanto fue alertado de la situación. ¡Ojalá que las personas varadas en otras regiones afectadas por las inundaciones puedan ser rescatadas! !Oramos por ellos!
El operativo que se llevó adelante para rescatar a una pareja y sus perros fue una de las noticias más compartidas en Twitter:
これおじいちゃんが抱えてるの犬やんな 一切吠えずに救助されるのをじっと待ってるとか 正直涙出てきた #鬼怒川 #台風 pic.twitter.com/gRxxfTLDn0
— Tokky(ときふさ) (@tokkinaitospide) September 10, 2015
No pude evitar quedarme mirando en televisión la transmisión del rescate del anciano y su perro (que no ladraba ni nada). Cuando finalmente estuvieron a salvo rompí en llanto.
Aquí, el rescate completo:
@tokkinaitospide おばあちゃんと犬一匹助かった おじいちゃんと犬もう一匹もう少しです #鬼怒川 #台風 pic.twitter.com/Oe4A6Smn2u
— Tokky(ときふさ) (@tokkinaitospide) September 10, 2015
La mujer y su perro han sido rescatados; los próximos son el hombre y el perro restante.
Otros televidentes destacaron que el helicóptero de la televisión que capturó las imágenes pudo haber sido un obstáculo para el rescate:
救助されたは本当に良かったけれども、この家その10分後には流されてて、あと少し遅れてたらと思うとゾッとする。 とりあえず、救助活動妨害してたこのヘリの乗組員は雁首そろえて謝罪するべき。 #鬼怒川 #マスゴミ pic.twitter.com/1x3YcdlEYd
— 二郎丸 (@godon0318) September 10, 2015
Aunque creo que es genial que hayan sido rescatados, solo diez minutos después a la vivienda se la llevó la corriente. Me estremecí cuando me di cuenta de lo cerca que estuvo la tragedia. De todos modos, aquí se ve al helicóptero de la televisión obstaculizando el operativo de rescate, deberían ponerse en fila y bajar la cabeza por la vergüenza.
El ejército japonés (JSDF) ha recibido muchos elogios porque actuó con celeridad y eficiencia para brindar asistencia a las personas afectadas por la inundación.
El propio JSDF han estado activo en Twitter y en otros medios, promocionando las tareas de asistencia y rescate.
関東地方から北日本にかけての大雨に係る災害派遣についての状況です。 茨城県では引き続き、孤立者の救助、ボートによる避難支援及び土嚢による水防活動等に係る活動を実施しております。 #災害派遣 #自衛隊 #茨城県 #大雨 #鬼怒川 pic.twitter.com/hllANUIzwU
— 陸上自衛隊 (@JGSDF_pr) September 12, 2015
Esta es la situación de Kanto en el norte de Japón una vez que se iniciaron las tareas de asistencia luego de lluvias torrenciales. En Ibaraki nuestra tarea continúa, asistiendo a los que quedaron aislados por la inundación, y usando botes para trasladar a la gente por su seguridad.
Una vivienda que dio pruebas de ser extraordinariamente resistente ante la inundación se ha convertido en un meme en los medios sociales:
一夜が明けたヘーベルハウスの様子 #鬼怒川 #堤防決壊 pic.twitter.com/biDPcStqmS
— ゆる系速報・ぽん太くん (@JPNG5) September 10, 2015
La casa Hebel sobrevivió una noche de inundación.
Hebel House es una marca de viviendas prefabricadas en Japón. Las casas prefabricadas son bastante comunes en las zonas suburbanas de Japón; los componentes son manufacturados en una fábrica y luego enviados al sitio de construcción para ser ensamblados por contratistas.
El sitio online de noticias Livedoor informó en los medios sociales lo sucedido con la casa Hebel. Según Livedoor, un comentarista en internet dijo:
「さすがへーベルハウス!」
「家建てる時はヘーベルハウスにしたい」
Por supuesto que la casa Hebel soportaría la inundación. ¡Cuando construya una casa, lo haré con ellos!
El cambio climático está modificando los patrones de tifones en Japón
Tradicionalmente, los tifones se desplazan de oeste a este sobre la principal isla japonesa de Honshu, y gran parte de su fuerza queda bloqueada por las montañas que limitan los suburbios del oeste de Tokio.

Tradicionalmente, los tifones se desplazan de oeste a este sobre Honsu, la principal isla japonesa, y pierden parte de su fuerza gracias a las montañas que limitan los suburbios del oeste de Tokio. Imagen de Wikipedia mezclada por Nevin Thompson.
En los últimos años las modificaciones, atribuibles al cambio climático, en los patrones de las corrientes en chorro también han provocado alteraciones en los patrones de tifones en la zona de Tokio.
Ahora los tifones normalmente llegan del sur y provienen del interior del Océano Pacífico. Sin cordones montañosos que puedan frenar la potencia del frente meteorológico que ocasiona el tifón, masas de aire cálido y húmedo y de tormenta avanzan hacia el norte de Tokio y la llanura de Kanto antes de ser bloqueadas por el muro formado por el anillo que rodea el norte de Tokio.

Debido al cambio climático y a cambios en las corrientes, frentes de alta humedad provenientes directamente del sur y del Pacífico convergen en Tokio y en Kanto. Imagen de Wikipedia mezclada por Nevin Thompson.
Como resultado, los tifones, cuya intensidad y magnitud se ha incrementado en los últimos años, tienden a provocar inundaciones más graves que en décadas pasadas.
El tifón de la semana pasada fue un desastre para muchos, pero también una oportunidad de aprendizaje para algunos. Un usuario de Twitter señaló que alguien en 2ch («ni-chan»), la plataforma japonesa similar a Reddit y 4chan, había documentado cuidadosamente los modelos de helicóptero que se mostraron en televisión participando de las tareas de asistencia.
2chで拾った誰かの労作だけど、今回常総水害に出動したヘリの画像。 pic.twitter.com/PyVflfODQw
— sf324929 (@sf324929) September 12, 2015
Alguien en 2ch hizo esta compilación, aquí están todos los helicópteros que prestaron asistencia en la inundación de Joso, Ibaraki.