La televisión central estatal de China cerrada por plagiar el trabajo de un fotógrafo

One of the shots taken from Wang Yuanzhong's Starry Tibet in CCTV's program. Screenshot from Wang's Weibo post.

Una de las instantáneas tomadas por Wang Yuanzhong del Starry Tibet en el programa de la CCTV. Captura de pantalla del artículo de Weibo escrito por Wang.

Han cerrado China Central Televisión (CCTV) por plagiar el trabajo de un fotógrafo y por su respuesta arrogante ante la censura. Esta no es la primera vez que la estatal CCTV ha plagiado ideas o el trabajo de otros en sus programas. En vez de estudiar las alegaciones, CCTV le dijo a la policía que investigue al fotógrafo por estafas, y censuraron y retiraron de la web los informes relacionados con esta controversia por plagio.

El 10 de setiembre, Wang Yuanzong, un fotógrafo independiente de Wuhan, situado en la provincia de Hubei, reclamó en Weibo (el equivalente chino de Twitter) que el programa de CCTV Las bellas localidades de China había plagiado su trabajo fotográfico en time-lapse “sin su autorización”.

Wang se comunicó de inmediato con la CCTV, pero la respuesta que recibió fue frustrante. Una persona que afirmaba ser un «trabajador interno de la CCTV» se andó con rodeos al teléfono y evitó una respuesta directa ante su intención de encontrar a la persona encargada del programa. El «interno» rebatió incluso con la pregunta «Si la CCTV usa su trabajo [sin su autorización], ¿está mal?”

Wang grabó la conversación telefónica y la incluyó a un artículo de blog, explicando a los lectores que el programa de la CCTV plagió su trabajo fotográfico Starry Tibet, que fue grabado en cuatro lugares distintos del Tíbet en el año 2013. Estas impresionantes fotos, sacadas tras emplear muchos días, las tomó en condiciones atmosféricas adversas y a una altitud de 5.000 metros.

Según la descripción de Wang:

但是我想说的是,我的素材都是拼了命吃了苦拍来的。而且在西藏一年时间,身体已经被搞垮了。最后却得到中国官方中央电视台这样的回应。我非常的伤心难过。

Lo que quiero decir es que mi trabajo me supone mucho esfuerzo. Mi salud se ha visto perjudicada durante el año que pasé en el Tíbet. Y ahora, el canal oficial de China CCTV me ha respondido de semejante forma, lo que me entristece en gran medida.

Después de las negociaciones telefónicas con Wang, CCTV ha cambiado sus datos de contacto y, en vez de un número de teléfono, cuenta con una dirección de correo electrónico en la página web oficial del programa.

En vez de justicia, intimidación

El mismo día, aunque más tarde, Wang dijo en su Weibo que él había sido intimidado por el personal de la CCTV, que afirmó que irían a la policía de Hubei y les pedirían que lo investigaran por una supuesta «estafa». También rechazaron los 250.000 yuanes que pidió como indemnización.

更新一下进展。今天上午,我和栏目通话,要求他们赔偿我素材使用费25000元,但是他们不是很愿意,并劝我不要把事情闹大,不然以后没法继续和央视合作了,但是他们不愿意而且告知会通知我湖北襄阳当地公安局调查我,是不是诈骗。。。。。

Información actualizada sobre el proceso. Esta mañana, hablé con el personal del programa y pedí 25.000 yuanes RMB (aproximadamente 3.920 dólares estadounidenses) como tasa por el copyright. Pero ellos no estaban dispuestos a hacerlo y me persuadieron para no publicitar la disputa o si no no podría trabajar durante más tiempo para CCTV en el futuro. Rechazaron resolverlo y me dijeron que la policía de Hubei me investigaría por estafa.

Como una búsqueda en Google News muestra, algunos medios nacionales han informado de los problemas de Wang y del trato injusto que ha recibido, pero todos los informes parecen haber sido eliminados sin dar ningún tipo de explicación, redirigiendo las páginas web que había antes al mensaje «404 not found».

La cuenta oficial en Weibo del programa de la CCTV, publicó más tarde una aclaración, en la que admitían que el trabajo fotográfico que usaron en el programa en realidad lo habían comprado en Taobao, la mayor página web de compras online del mundo. El comunicado se refería a Wang, pero no mencionó cuánto dinero le darían para indemnizarlo.

Falta de sensibilización acerca del copyright

Un usuario de Weibo compartió una opinión constructiva que pedía a CCTV cooperar con Taobao para mejorar la situación del copyright en China:

如果真的是淘宝买的,那是不是有必要联合淘宝,把售卖此作品的人找出来,确认此人是不是王源宗授权的,如果不是,是不是应该彻查到底,给著作者一个完整的答复,把版权环境净化好,作为一个带头老大,起好模范作用。

Si [el trabajo fotográfico] fue de hecho comprado en Taobao, ¿debe [CCTV] cooperar con Taobao para localizar a la persona que vende estas obras, y confirmar si Wang Zongyuan había autorizado al vendedor? Si no es así, ¿debe [CCTV] tomar una inspección minuciosa, dar una respuesta completa [al fotógrafo], y mejorar el entorno de los derechos de autor? Como el número uno en la industria, [CCTV] debe dar el ejemplo.

A pesar de la ausencia de más respuestas por parte de la CCTV, Wang continúa defendiendo una postura rígida ante la protección del copyright. El día después del incidente reclamó que habían violado su copyright cuatro veces el mes anterior. Entre los violadores se incluyen Youku [uno de las mayores páginas web de vídeos online de China], los canales de televisión Liaoning y Hunan, y una compañía fotográfica de bodas, que había usado todo su material fotográfico sin permiso. Wang dijo que planea presentar demandas contras estas cuatro organizaciones por violar el copyright.

Desde los círculos académicos a los educativos y los artísticos, el plagio se ha convertido en un fenómeno frecuente, y el entusiasmo de los creadores originales ha mermado. Esto plantea problemas adicionales para China en tanto que es un país que está luchando para dejar de ser un estado imitador para convertirse en uno creativo.

Aunque los miembros del Congreso Nacional de China aprobaron la ley del copyright en el año 1990, proteger el copyright es, con frecuencia, muy costoso para un individuo. Las víctimas de plagio normalmente obtienen una indemnización insignificante, aunque la mayoría de ellas no puede permitirse las costosas tarifas de las demandas. La historia de Wang es una prueba de que el sujeto, cuyo copyright ha sido violado por las autoridades, está en desventaja en la mayoría de los casos.

En este artículo, Wang hizo un llamado a la CCTV para promover la sensibilización acerca del copyright y para aceptar la carga de responsabilidad que supone usar el contenido de otras personas:

国内最大的电视台,最有权威的电视台。这样不尊重版权意识,这样不尊重原创者。那让我们这些努力摄影师,原创者哪里还能看到希望。那中国以后的原创者会越来越少。因为大家都失望透顶了。

A la televisión estatal más importante y con más autoridad: si [CCTV] no respeta la sensibilización sobre el copyright y sobre los creadores originales, ¿cómo podrían esperar que los fotógrafos se conciencien? El número de redactores podría disminuir considerablemente, ya que todos se sienten completamente decepcionados.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.