Escepticismo por el arresto de cuatro filántropos que cuidaban de los niños de la calle en Bangladesh

A street children play in the plastic dumps in Bangladesh. Photo by Md. Manik. Copyright Demotix (23/01/2014)

Un niño de la calle juega en un vertedero de plástico en Bangladesh. Fotografía de Md. Copyright Demotix (23/01/2014).

El sábado 12 de setiembre, la policía llevó a cabo una redada en un apartamento de la zona de Rampura en Daca, y declaró haber rescatado a 10 niños, con edades comprendidas entre los 9 y los 14 años. Estos estaban al cuidado de una organización voluntaria que ayudaba a los niños de la calle. Los miembros de la organización Adamya, Arifur Rahman, Zakia Sultana, Hasibul Hasan Sabuj y Firoj Alam Khan Shuvo, fueron arrestados, acusados de tráfico de personas.

La policía afirmó que se produjo dicha redada tras recibir quejas por parte del tío de uno de los niños, Mobarok. Este fue entregado a su familia mientras que los otros niños fueron enviados a un reformatorio juvenil, ya que no se pudo encontrar a sus familias.

Han arrestado a cuatro trabajadores sociales de Adamya, en Bangladesh, bajo la acusación de traficar con niños.

Pero la acción policial despertó una gran indignación entre los seguidores de la organización. Algunos han criticado a las autoridades por etiquetar a los cuatro como traficantes de personas, antes de que finalizase la investigación.

Se estima que hay 1.2 millones de niños de la calle

La fundación Adamya Bangladesh Foundation fue fundada por cuatro jóvenes estudiantes de Bangladesh — Arifur Rahman, Zakia Sultana, Hasibul Hasan Sabuj y Firoj Alam Khan Shuvo — para mejorar las vidas de los niños de la calle de Bangladesh y proporcionarles educación, con la esperanza de hacerles auto-suficientes en el futuro.

No hay estadísticas exactas del número de niños de la calle en Bangladesh. Según algunos grupos, la ciudad que más niños de la calle acoge es Daca, donde no tienen garantizadas tres comidas al día. Crecen desnutridos y vulnerables en condiciones miserables e insalubres (léase el informe de Global Voices).

La mayor parte de los niños acogidos por la fundación Adamya eran niños de la calle sin hogar y sin familia. Antes de ser cuidados por la fundación, algunos de los niños recogían basura de las calles y pasaban la noche en la estación de tren de Kamalapur. Un par de niños habían huido de sus casas tras sufrir maltrato por parte de sus madrastras. Algunos eran víctimas de maltrato doméstico, mientras que otros habían llegado a Daca para visitar la ciudad y nunca volvieron a sus casas.

Los niños rescatados contaron a la policía que estaban mejor bajo la supervisión de Adamya.

«Gastábamos nuestro propio dinero para darles de comer»

La organización gestiona dos escuelas para niños de la calle; una se llama Mojar School (Escuela divertida). El usuario de Facebook Tanvir Ahmed, quien afirmó ser voluntario en la escuela, describió su experiencia allí:

তিনটা বছর ধরে মাথার ঘাম পায়ে ফেলে রোদ বৃষ্টি হরতাল অবরোধ সব কিছুর বাঁধা তোয়াক্কা করে ছুটে গেছি রাস্তার পাশে থাকা পার্কের বেঞ্চে রাত কাটালো বাচ্চাগুলোর কাছে ওদের একটু লেখাপড়া একবেলা ভালো খাবার খাওয়ানো ।এই সব কিছু করা কি আমাদের দোষ ছিলো এটার জন্য আমাকে তো কোন টাকা দেওয়া হতো না বরং ওদের কে খাওয়ানোর জন্য নিজের পকেটের টাকা খরচ করতাম আর আজকে আমরা হলাম পাচারকারী।

He estado con ellos durante tres años. Huelgas, asedio, lluvia, calor, nada puede evitar que lleguemos a los niños que pasaban la noche en los bancos de los parques o en las cunetas. Teníamos un solo objetivo: educarles y darles algo de comida saludable. ¿Era culpa nuestra llevar a cabo estas actividades? No sacábamos dinero de esto. Es más, gastábamos nuestro propio dinero para darles de comer. Ahora, estamos acusados de ser traficantes de personas.

Arian Arif, founder of Adamya Bangladesh Foundation. Image taken from facebook event page.

Arian Arif, fundador de la fundación Adamya Bangladesh Foundation. Imagen extraida de una página de Facebook.

El bloguero Omi Rahman Pial escribió:

[…] তরুণ বয়সে অনেক রোমান্টিসিজম থাকে মানুষের, সমাজ বদলের স্বপ্ন এই সময়টাতেই দেখে মানুষ। আরিফ, সবুজ, জাকিয়া শুভরাও সেই স্বপ্ন নিয়েই কাজ করছিলো পথ শিশুদের নিয়ে। এরপর যা ঘটলো সেটা তারা হয়তো দুঃস্বপ্নেও কল্পনা করেনি। রামপুরা থানা পুলিশ এই চার তরুণ তরুণীকে গ্রেফতার করেছে মানবপাচারকারী হিসেবে, পথ থেকে কুড়িয়ে এনে যাদের মানুষ বানানোর দায়িত্ব নিয়েছিলো তাদের দেখিয়েছে উদ্ধার হিসেবে।

Los jóvenes tienen mucho romanticismo por cambiar el mundo. Esta vez, soñaron con el cambio social. Arif, Sobuz, Zakia y Shuvo también trabajaban con los niños de la calle, manteniendo vivos sus sueños. Nunca podrían haber imaginado que algo como esto pudiera pasar. La policía de Rampura ha arrestado a estos cuatro jóvenes bajo la acusación de ser traficantes de personas. Estos voluntarios rescataron a estos niños de la calle y se responsabilizaron de mejorar sus vidas, pero los cuerpos policiales afirman que rescataron a los niños de los voluntarios.

El año pasado, la organización concertó una comida especial para los niños de la calle en un lujoso restaurante. El escritor Ashif Entaz Rabi estuvo involucrado en este acto. Recordó:

আমরা গত বছর স্টার কাবারে ৩৬৫ জন বাচ্চাকে ভরপেট মাংস পোলাও খাইয়েছিলাম। যে বাচ্চারা স্টার কাবাবের সামনে দাঁড়িয়ে এক টুকরো হাড্ডি ভিক্ষা চাইতো, তারা গিয়ে বসেছিলো শীতাতাপ নিয়ন্ত্রিত টেবিলে। বেয়ারারা এসে বিনয়ের সাথে বলেছে, স্যার কি খাবেন?

তারপর তাদের পছন্দ মতো খাবার, পানীয় দেয়া হয়েছে।
খাবারের ফাঁকে ফাঁকে ছিলো সিসিমপুরের কার্টুন প্রদর্শনী।

[…]এই আয়োজনের দুই নিবেদিতপ্রাণ এবং মূল কর্মী, যারা সারাজীবন বাচ্চাদের নিয়ে কাজ করেছে আরিফ আরিয়ান আর জাকিয়া পুলিশী রিমান্ডে। তারা নাকি শিশু পাচারকারী। এই দুঃখ আমি কোথায় রাখবো?

El año pasado, organizamos un programa para 365 niños de la calle en Star Kabab en Daca. Los que solían suplicar por un trozo de hueso delante del Star Kabab fueron invitados a sentarse a la mesa, en la zona con aire acondicionado. Comieron carne y pulau hasta saciarse. Los camareros llegaron y les preguntaron, educadamente, «¿Qué va a comer, señor?» Y tomaron la comida que quisieron. Durante las comidas, vieron el programa de dibujos animados «Sisimpur» (una versión bengalí del Barrio Sésamo). […]

Dos devotos organizadores de este evento, Arif Arian y Zakia, quienes habían trabajado con niños de la calle durante mucho tiempo, han sido arrestados. Están acusados de ser traficantes de personas. ¿Dónde debería esconder mi vergüenza?

Arif R Husain rememoró la fundación de la escuela de la organización, Mojar School:

অনেক স্বপ্ন আছে এদের… একটা বাস বানানো হবে মজার ইশকুল নামে

কনসেপ্টটাও মজার; যে সকল সুবিধাবঞ্চিত বাচ্চারা স্কুলে যেতে পারে না … স্কুল তাদের কাছে যাবে

এক একদিন একএকটা এলাকার বস্তির সামনে যেয়ে এই বাস থামবে

বাসের ভিতরে কোন সিট থাকবে না… থাকবে মাদুর বিছানো…

সবাই মাদুরে বসে প্রোজেক্টরে কার্টুন দেখবে… পড়াশোনা করবে… ধাক্কাধাক্কি করবে… হৈচৈ করবে

… এই ছেলেসহ মজার স্কুলের ৪ জনকে ৩ দিন আগে পুলিশ ধরে নিয়ে যায়

Tenían muchos sueños…habría una escuela para niños de la calle en un autobús, el nombre de la escuela sería Mojar School.

El concepto era interesante; si los desafortunados niños de la calle no pueden ir a la escuela…la escuela irá a ellos.

El autobús pararía en un suburbio cada día y se iría moviendo.

No habría asientos en el autobús…habría colchonetas para sentarse en el suelo…

Los niños se sentarían en las colchonetas y verían dibujos animados y programas educativos en un proyector… leerían libros… jugarían con los otros niños… y harían mucho ruido…

Hace tres días la policía arrestó a cuatro organizadores de esta escuela.

¿Culpables hasta que se demuestre su inocencia?

El bloguero Hasan Murshed criticó a la policía por llamarles traficantes de personas en su página de Facebook antes de que finalice la investigación:

কয়েকজন তরুন তরুনী ছিন্নমুল পথশিশুদের রাস্তা থেকে তুলে এনে আশ্রয়, খাদ্য ও শিক্ষার ব্যবস্থা করছিলো। শিশু পাচারকারী বানিয়ে তাদের গ্রেপ্তার ও রিমান্ড দেয়া হয়েছে। পুলিশের ফেসবুক পেজে তাদের ছবি ও পোষ্ট হয়ে গেছে। আদালত কর্তৃক অপরাধ প্রমানিত হবার আগে কাউকে অপরাধী হিসেবে প্রচার করাটা আইনসম্মত কিনা সেই প্রশ্ন আর উত্থাপন নাইবা করলাম।

Algunos jóvenes voluntarios rescataron a muchos niños de la calle sin hogar y les dieron refugio, comida y educación. Pero la policía les arrestó y les acusó de ser traficantes de niños. La policía publicó sus fotografías en su página de Facebook, llamándoles traficantes de niños. Antes de que el juzgado demuestre su culpabilidad, ¿es legal avergonzarles públicamente como a criminales?

Los activistas y quienes apoyan a los jóvenes voluntarios critican duramente a los cuerpos policiales por sus acciones. En respuesta a las críticas, la Policía Metropolitana de Daca escribió en Facebook:

আমি শুধু বুঝে পাচ্ছিনা আপনাদের সম্পূর্ণ ক্ষোভ যেয়ে পুলিশের উপর বর্তাচ্ছে কেন? এক বাচ্চার চাচা এসে অভিযোগ করলো তার ভাতিজা কে পাওয়া যাচ্ছেনা! আনুষ্ঠানিক একটি এজাহার দায়ের হয়েছে বুঝতে পেরেছেন?! আনুষ্ঠানিক অভিযোগ আসলে পুলিশকে তার তদন্ত কার্যক্রম চালাতেই হবে এটিই আইনি বাধ্যবাধকতা !! এর বাইরে যাওয়ার পুলিশের উপায় নেই !

No entendemos por qué todos están criticando a la policía. ¡El tío de uno de los niños se quejó de que su sobrino había desaparecido! Presentó una queja formal de secuestro, ¿lo comprenden? Después de recibir una queja formal, tenemos la responsabilidad de llevar a cabo una investigación. Es nuestra obligación legal. ¡No estábamos actuando por iniciativa propia!

La policía también aconsejó a los simpatizantes de los arrestados a que presentaran pruebas de sus actividades sociales:

আপ্নারা যা করতে পারেন তাদের ভাল কাজের প্রমাণাদি সহ একটি ফাইল তৈরি করে আমাদের কাছে নিয়ে আসুন, আমি সেটি মামলার তদন্তকারী কর্মকর্তার কাছে পৌঁছে দেব !! আশা করছি এটি তাদের কিছুটা হলেও সাহায্য করবে !!

Pueden hacer un expediente con pruebas de su trabajo social samaritano y traérnoslo; se lo enviaremos a los oficiales que investigan este caso. Con suerte, ¡les ayudará!

Poco tiempo después de que la policía escribiese esto, el bloguero Abdullah publicó una fotografía en el somewherein blog mostrando algunos de los trabajos de Adamya.

Probir Bidhan escribió en Facebook:

ভুল তথ্য নিয়ে কাজ করলে #পুলিশ ভুল করতেই পারে। স্বীকার করতে দোষ কি? আরিয়ান আরিফসহ অদম্য বাংলাদেশ ফাউন্ডেশনের চারজনকে ছেড়ে দিন ও ভুল স্বীকার করে নিন।

La policía puede cometer errores si trabaja con información falsa. ¿Qué hay de malo en admitir esto? Por favor, liberen a los cuatro organizadores de la fundación Adamya y admitan su error.

Una página de Facebook, creada recientemente, pide la liberación de los cuatro. Más de 7.000 usuarios de Facebook ya se han unido.

Image credit Wasfia Zannat

Imagen de Wasfia Zannat.

La página ofrece algunos datos nuevos sobre el caso:

সকালে ঢাকার প্রেসক্লাবে প্রায় সাতটি আটটি সমাজসেবক সংগঠনের উপস্থিতিতে একটি শান্তিপূর্ণ মানব বন্ধন অনুষ্ঠিত হয়েছে। এরপর পরই চট্টগ্রামেও ‘অদম্য বাংলাদেশ ফাউন্ডেশন’ এর চার স্বেচ্ছাসেবীর নিঃশর্ত মুক্তির দাবিতে মানব বন্ধন অনুষ্ঠিত হয়েছে

‪#‎ডিএমপি‬ র ফেসবুক পেইজ থেকে বহুল আলোচিত সেই পোস্টটি সরিয়ে ফেলা হয়েছে।

‪#‎কেন্দ্রীয়_কারাগারে‬ চারজনের সাথে দেখা করা হয়েছে। জাকিয়া আপু ভালো নেই। প্রায় না খেয়ে আছে বলা যায়।

La mañana del jueves 17 de setiembre, un gran número de organizaciones de bienestar social formamos, pacíficamente, una cadena humana ante el club de prensa de Daca. En Chittagong se formó otra cadena humana para pedir la liberación de los cuatro organizadores de Adamya.

Han quitado el controvertido post de la página de Facebook de la Policía Metropolitana de Daca.

Fuimos a la cárcel central de Daca para reunirnos con los cuatro organizadores de Adamya. Zakia no está bien. Casi está en huelga de hambre.

Al momento de escribir este artículo, los cuatro permanecían en prisión.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.