La devastadora crisis energética de Zambia está cambiando la vida de todos, y no para mejor

The Kariba Dam. Photo by Adam Ojdahl, March 9, 2015. CC 2.0.

La presa de Kariba. Foto de Adam Ojdahl, 9 de marzo de 2015. CC 2.0.

A principios de este año un corte de energía eléctrica afectó a casi la totalidad de Zambia, dejando sin luz tanto a la capital de Lusaka como a la región minera de Copperbelt, en el norte. Unos meses después, la compañía que suministra electricidad en el país y es más conocida por el acrónimo ZESCO, comenzó con una «reducción energética» en gran parte del país para racionar el uso de electricidad.

La racionalización de energía no solo ha afectado a los consumidores comunes, cuyos nuevos desafíos van desde ver televisión hasta evitar que la comida se eche a perder, sino también a las empresas comerciales que necesitan electricidad para poder operar. Algunas empresas mineras han amenazado con despedir trabajadores, luego de que ZESCO anunciara nuevos recortes en el suministro de electricidad para las mineras del país.

La mayor parte de la electricidad de Zambia proviene de la presa de Kariba, ubicada en el río Zambeze, en la frontera con Zimbabue, y de la presa Kafue Gorge en el río Kafue, cerca de Lusaka.

Hay grupos que han expresado sus sospechas respecto al motivo oficial de la reducción de energía: bajos niveles de agua en los lagos Kariba y Itezhi Tezhi, ubicados río arriba de Kafue Gorge.

Edith Nawakwi, líder del Foro de Oposición por la Democracia y el Desarrollo (y ex ministra de energía durante los años '90), descartó la baja de agua en las reservas como causa de la reducción energética con las siguientes palabras:

By the way this story that there is no what in the Kariba is just a story because I was Minister of Energy and I must remind people that in 1994 we had no rains for two consecutive years and we didn’t have this nonsense. The problem that we have now is that this government has made ZESCO a cash till were they walk in and collect money to pay government salaries and therefore when ZESCO needs cash to buy transformers and repairs have to be done they have no cash.

Por cierto, esa historia de que no hay agua en el Kariba no es más que eso, una historia, pues fui Ministra de Energía y he de recordarles que, en 1994, no hubo lluvias durante dos años consecutivos y no tuvimos este sin sentido.  El problema que se nos presenta ahora se debe a que el gobierno ha convertido a ZESCO en su billetera, a la cual pueden ir y sacar dinero para pagar sueldos estatales y, por tanto, cuando ZESCO necesita efectivo para comprar transformadores y realizar reparaciones, no tienen.

La página web no gubernamental Zambian Watchdog ofreció un motivo totalmente diferente para la gran reducción energética; ellos culpan a los generadores instalados tanto en Kariba como en Kafue Gorge durante una renovación llevada a cabo hace poco.

Sino Hydro Power, the Chinese Company that the PF government engaged to upgrade and rehabilitate Kariba North Bank and Kafue Gorge power stations installed substandard, cheap equipment that have lower capacity than the original British made machines they found and replaced…. This is what is causing the load shedding, according to highly placed ZESCO and government officials.

Sino Hydro Power, la empresa china a la cual el gobierno del PF (Frente Patriótico) le encargó la mejora y reposición del Banco Norte del Kariba y de las estaciones de energía de Kafue Gorge, instaló equipamiento barato y de mala calidad, con menor capacidad que las máquinas inglesas originales que reemplazaron con dichos equipos… Esta es la causa de la reducción energética, de acuerdo con funcionarios de alto rango de ZESCO y del gobierno.

Zambian Watchdog también cita fuentes que establecen que el dinero usado en las reposiciones de ambas estaciones de energía proviene del Eurobond de 2012:

This company removed the British machines and components that were installed some years back. But instead of expanding the machine capacities, the specifications were changed due to corruption and Zambians were cheated that bigger machines were being installed yet they were of the lower capacity and substandard compared to the original machines. It’s like putting small tyres on a bigger vehicle carrying same or more load.

Esta compañía retiró la maquinaria inglesa y los implementos instalados hace algunos años. Sin embargo, en lugar de aumentar las capacidades de las máquinas, se cambiaron las especificaciones debido a la corrupción y los zambianos fueron engañados con maquinaria más grande pero de menor capacidad y calidad que las que tenían en un comienzo. Es como ponerle neumáticos pequeños a un vehículo más grande, el que mueve la misma o aún más carga.

Según el foro de noticias de Facebook Zambian Day, la continua reducción energética ha subido los precios del carbón y el pan:

The toll taken on Lusaka residents by the current power rationing by state power utility firm Zambia Electricity Supply Corporation (ZESCO) has not included vendors of Charcoal locally known as ‘Malasha’.
The vendors have increased the prices due to high demand. A 25kg bag that usually costs K35 [US$4.5] has been hiked to K40 [US$5.1] while a 90kg bag that normally fetches K120 [US$15.3] has gone up to K150 [US$19.2].

Caught out in the power cuts have also been bakeries whose production schedules have been disturbed with production dipping posing a possible bread shortage that may translate in increased prices.
Those whose bakeries which lie in areas where load-shedding is at odd times have resorted to changing the working schedule of their workers to keep in business.

Lusaka has been experiencing straight 8 hour power-cuts a day in the ongoing ZESCO load management attributed to low water levels in the Kariba Dam a main source for power generation in Zambia.

Las pérdidas que debieron soportar los habitantes de Lusaka por la racionalización de energía llevada a cabo por la empresa de servicios públicos de electricidad ZESCO (Corporación de Suministro Eléctrico de Zambia), no afectó a los vendedores locales de carbón, conocidos como los «Malasha».

Los comerciantes han subido sus precios debido a la alta demanda. Una bolsa de 25 kg que normalmente cuesta 35 kwachas zambianos (US$4,5) subió a 40 (US$5,1); mientras que una bolsa de 90 kg que suele costar 120 kwachas zambianos (US$15,3), subió a 150 (US$19,2).

También las panaderías han sido afectadas por los cortes eléctricos, su plan de producción ha sufrido alteraciones debido a los cortes, lo que plantea la posibilidad de una escasez de pan que podría traducirse en un aumento de precios.

Aquellas panaderías ubicadas en áreas donde la reducción de energía se hace en horarios extraños han resuelto cambiar sus horarios de trabajo para seguir en el negocio.

Lusaka ha sufrido cortes eléctricos de 8 horas seguidas al día en lo que va del plan de reducción de energía de ZESCO atribuido a los bajos niveles de agua de la presa Kariba, fuente principal de la generación eléctrica de Zambia.

Un usuario de Facebook, Gift Tako Linyada Mbewe, le dio un giro humorístico a la reducción energética, dejando a ZESCO en el centro de la broma.

YOU ARE COMPLAINING ABOUT LOAD SHEDDING KANSI [when] IT IS WORSE WITH ZESCO ITSELF.

IF ZESCO HAD CONTINUED WITH 8 HOUR LOADING SHEDDING IT WAS NOT GOING TO PAY ITS WORKERS. PEOPLE HAD STOPPED BUYING UNITS.

LOAD SHEDDING IS HAMMERING ZESCO ITSELF HARDER THAN THE CONSUMERS. THEY HAVE REDUCED HOURS JUST TO RAISE ENOUGH FOR SALARIES AND OPERATION COSTS.

Se quejan de la reducción de energía de Kansi, pero es peor en la misma Zesco.

Si  ZESCO hubiese seguido con sus cortes de energía de 8 horas, no le hubiese podido pagar a sus empleados. La gente ya no les compra.

La reducción de energía está golpeando más fuerte a Zesco que a los consumidores. Recortaron horas de servicio solo para reunir los suficiente para salarios y costos operacionales.

A través del tiempo, la empresa de electricidad de Zambia ha cambiado la forma en que vende electricidad, particularmente a los consumidores locales, quienes ahora deben pagar por adelantado sus servicios. Al parecer, con la reducción de energía, la gente simplemente a dejado de pagarles por electricidad.

Tomando en cuenta todo lo que la gente escribe en los medios sociales actualmente, un número importante de zambianos ha resuelto usar gas para cocinar y generadores como energía de reserva. Algunos grupos también han renovado sus esfuerzos para lograr que el gobierno exima del pago de aranceles de importación a los equipos de paneles solares.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.