- Global Voices en Español - https://es.globalvoices.org -

Acusan a la primera dama de Zambia de ser un «Santa Claus» político

Categorías: África Subsahariana, Zambia, Elecciones, Medios ciudadanos, Mujer y género, Política, Respuesta humanitaria
Zambian rural women, the target of First Lady's charitable work. Photo released under Creative Commons by Florence Devoaurd. [1]

Mujeres rurales de Zambia, objetivo de las actividades benéficas de la primera dama. Foto con licencia Creative Commons de Florence Devoaurd.

La función pública de la actual primera dama de Zambia, Esther Lungu, ha sido cuestionada debido al recorrido que ha hecho recientemente [2] por algunas zonas del país, donde ha repartido obsequios incluyendo productos alimenticios a los habitantes y a la gente más necesitada.

La primera en hablar de las visitas de la primera dama ha sido la líder opositora del Foro para la Democracia y el Desarrollo (FDD), Edith Nawakwi, alegando que la Sra. Lungu estaba usando las donaciones y las visitas para hacer campaña de cara a las elecciones presidenciales de 2016, en las que concurrirá su marido. «No es el Santa Claus de este país» dijo Nawakwi.

First Lady Esther Lungu, second from left, rolling on the ground thanking people for voting for her husband, President Edgar Lungu, in the January 20 elections. Picture used with permission of Zambian Watchdog. [3]

Esther Lungu, Primera Dama, segunda desde la izquierda, girando en el suelo agradeciendo a la gente por votar por su marido, el presidente  Edgar Lungu, en las elecciones del 20 de enero 2016. Foto usada con autorización de Zambian Watchdog.

Con anterioridad, en un artículo publicado por el diario de propiedad privada The Post [4] y recogido por el Zambian Watchdog [5], Nawkwi, una político veterana que ocupó, entre otros, el cargo de ministro de finanzas en los años 90, preguntó [5] de dónde había sacado la primera dama los recursos que estaba distribuyendo. La líder de la oposición también criticó sutilmente la propensión del presidente Lungu a viajar fuera del país:

I don’t know if between the President and the first lady, they have agreed that the President will do PR work outside the country and she will fill the vacuum because the work she is doing is what I would love to see the President do; to go to villages and find out how people are doing. But you can’t expect that you can develop this country through charity. When you arrive at a place where there is no hospital, no facilities and you give them 25 bags of mealie-meal and some blankets and say ‘These are gifts from State House’, meanwhile, you have spent so much fuel flying there just to deliver 25 bags of mealie-meal, what is the job of the department of disaster management? I want to see the Vice-President doing the work we gave her.

No sé si el presidente y la primera dama han acordado que sea el presidente el que haga de relacionista público en el extranjero mientras que ella ocupa su puesto, porque el trabajo que está haciendo ella es el que me gustaría que hiciera el presidente; ir a los pueblos y ver cómo lo está pasando la gente. No puedes pretender ayudar a este país mediante la caridad. Cuando llegas a un lugar donde no hay ni hospitales ni recursos y le das a la gente 25 bolsas de papilla de maíz y algunas mantas y dices: «Aquí tienen regalos de parte del Estado» y para llevarlo a cabo has gastado muchísimo combustible… ¿cuál es el papel del departamento de gestión de desastres? Yo lo que quiero es que la vicepresidenta haga el trabajo que le ha sido asignado.

El cargo de primera dama no está reconocido constitucionalmente, pero en 2012 el Frente Patriótico hizo un movimiento sin precedentes y es que en su primer presupuesto de estado destinó fondos al cargo [6] que en aquel entonces ostentaba la Dra. Christine Kaseba, esposa del entonces presidente Michael Sata fallecido en octubre 2014 [7].

A propósito del desafío planteado por Nawakwi a la Sra. Lungu, la secretaria general del Consejo de Administración de las ONG (NGOCC por sus siglas en inglés), Patricia Mubanga [8], comentó:

As the law stands, the office of the First Lady remains shrouded in controversies and yet we continue to see our successive First Ladies sometimes overlapping and undertaking functions, which ordinarily, are supposed to be done by relevant line Ministries and other entities.

Recently, just like in the past, we have witnessed the First Lady Madam Esther Lungu undertaking activities which are, sometimes, misconstrued by members of the public to be advancing partisan politics. Currently, the First Lady is in the Western Province on an outreach programme, which other stakeholders believe are campaigns for the party in office.

Según las leyes vigentes, el cargo de primera dama está envuelto en controversias y aún así continuamos viendo de vez en cuando a nuestras primeras damas ocupando y haciéndose cargo de diversas funciones que, normalmente, las tienen que llevar a cabo otros ministerios o entidades.

Recientemente, como en el pasado, hemos sido testigos de cómo la primera dama, la señora Esther Lungu, se ha responsabilizado de actividades que, a veces, los miembros del público que apoyan políticas partidarias mal interpretan. En la actualidad, la primera dama está en la Provincia del Oeste trabajando en un programa que, según otras partes interesadas, forma parte de una campaña a favor del partido en el gobierno.

Tres de las seis primeras damas gestionan organizaciones benéficas que han cesado o reducido operaciones una vez que dejaron la casa de gobierno. Vera Chiluba, quien estuvo casada con el segundo presidente de Zambia, Frederick Chiluba, pero que luego se divorció cuando el segundo mandato de él llegaba a término en 2001, dirige una fundación de caridad llamada HOPE (Help Other People Emerge-Ayuda a otros a surgir). Maureen Mwanawasa, viuda del tercer presidente, Levy Mwanawasa, dirige la Iniciativa comunitaria Maureen Mwanawasa, mientras que Christine Kaseba formó la Ubutala Bwa Bumi (que traducido literalmente significa ‘granero de salud’).

Patriotic Front Media y el Vice presidente de publicidad Sunday Chanda critican a Nawakwi por cuestionar lo que la Sra. Lungu estaba haciendo [9] en el país, diciendo que ella nunca ha desaprobado otras ex primeras damas. Él opinó que sería contraproducente para Nawakwi ventilar su disgusto hacia otra mujer que está haciendo tanto para caracterizar el lugar de la mujer en Zambia y pidió a los movimientos femeninos en el país reforzar lo que la primera dama Lungu está haciendo por la comunidades pobres.

Al comentar sobre el tema en Zambian Watchdog, «Chilyata» se alineó con Nawakwi (el sitio no tiene enlaces permanentes para comentarios individuales):

I am impressed with Edith Nawakwi’s issued based brand of politics – you would think she is actually in UK or US! There is nothing personal in her kind of politics and she is targetting real poltical issues!
Surely, Lungu’s politcal advisor has gone to sleep or is incompetent! How can you leave Lungu so blatantly exposed with his wife abusing public resources? Esther, is taking rounds using Govt resources that she is neither entitled to nor qualified to enjoy!! What is Keizer Zulu [special assistant to the president for political affairs] actually doing and what is he saying to Lungu about the abuse of public funds by Esther? Really shameful it is – only in Zambian can this happen!!

¡Estoy impresionado con Ia preocupación de Edith Nawakwi en base a una tendencia política – usted podría pensar que ella está actualmente en el Reino Unido o EE. UU.! ¡No hay nada personal en su forma de hacer política y ella apunta a cuestiones políticas reales!
Seguramente el asesor político de Lungu ¡se fue a dormir o es incompetente! como puede usted dejar Lungu tan ostentosamente expuesto con su esposa abusando de los recursos públicos. Esther hace giras usando recursos gubernamentales a los que nunca está autorizada a usar o no tiene calificaciones para usar!! ¿Qué hace realmente Keizer Zulu [asistente especial del presidente para asuntos políticos] actualmente y que le está diciendo a Lungu sobre el abuso de fondos públicos por Esther? ¡¡Esto es realmente vergonzoso, esto solo puede suceder en Zambia!!

Un lector usando el nombre de «Katuba Old Boys» quiso conocer el propósito y la extensión del programa de la primera dama:

[…] they are calling it an outreach programme from what? Because an outreach programme must have a purpose and must come from an entity , not just an individual household to have an outreach programme. Therefore we must know if that outreach programme is from state house therefore there must be some budget line with clearly defined purpose.

¿[…] lo llaman un programa de alcance de qué?  Porqué un programa de alcance debe tener un propósito y debe venir de una entidad, no solo un hogar particular con un programa de alcance. Por lo tanto tenemos que saber si ese programa de alcance proviene del estado así debe haber una línea presupuestaria con fines claramente definidos.

«Native», un lector de otro sitio de noticias en línea, Zambia Reports, argumentó [10] que la obra de caridad de las primeras damas es una buena tradición pero que la fuente de los fondos debe ser conocida:

Charitable interaction with the zambian community by first ladies is most welcome and a good tradition. […] Nawakwi’s question is where is the money coming from? And if it is taxpayers’ money, which budgetary allocation is it coming from? It’s a very basic question that can be answered without much fuss if the first lady’s activities are above board.

La interacción caritativa con la comunidad de Zambia por las primeras damas es bienvenida y una buena tradición. […] La pregunta de Nawakwi es ¿de dónde proviene el dinero? Y si es dinero de los contribuyentes ¿de cuál asignación presupuestaria proviene? Es una pregunta muy básica que puede ser respondida sin mucho alboroto si las actividades de la primera dama son legítimas.

«Adrian» señaló [11] que lo que la Primera dama está haciendo es una tendencia común entre las primeras damas en el mundo:

[…] The Queen in UK has a husband who performs some functions on her behalf and the British people have all the respect for the Royal Family. Plz this issue is in bad taste could have bn channelled out of public media. As it stands [Nawakwi] has reduced herself to a common uneducated woman thinking that no woman including herself can lead Zambia. I will wait to hear what the Women NGO’s will say. Please look at the First Lady like any of the First Ladies world-wide, she is helping fellow women knowing that at some time she will leave State House and its a chance in a lifetime to be a FIrst Lady just as [Nawakwi] will move into the house God willing if she acepts that she has offended the First Lady Esther Lungu out of envy, jelousy and frustration. May the good Lord forgive her.

[…] La Reina del Reino Unido tiene un marido que realiza ciertas funciones en su nombre y el pueblo británico tiene un gran respeto por la familia real. Por favor este tema de mal gusto podría haber sido canalizado fuera de los medios de comunicación públicos. Tal como está [Nawakwi] se ha reducido a una mujer sin educación pensando que ninguna mujer, incluyéndola, puede dirigir Zambia. Voy a esperar a escuchar lo que dirán las organizaciones no gubernamentales de mujeres. Por favor vean a la primera dama como a las primeras damas de todo el mundo, ella está ayudando a sus congéneres sabiendo que en algún momento dejará la Casa de gobierno y que es una oportunidad en la vida de ser una primera dama, tal como [Nawakwi] irá a la casa de Dios si es que ella ha ofendido a la primera dama Esther Lungu por envidia, celos y frustración. Que el buen Dios la perdone.

Otro lector sugiere [12] a Nawakwi:

Please if you are heartless leave our mother alone . She is doing a commendable job and that is in her nature not pretence in order to gain political mileage. Some people are so heartless even towards their own families and can’t differentiate politics and a noble cause . My advise is lay off your hands on the first lady madam before you irritate us .

Por favor, si eres cruel, deja a nuestra madre sola. Ella está haciendo una labor encomiable y que está en su naturaleza, no es un pretexto para ganar rédito político. Algunas personas son tan despiadadas incluso con sus familias y no pueden diferenciar política, de una causa noble. Mi consejo es distanciarse de la primera dama antes de que usted nos fastidie.

Respecto a la defensa de Nawakwi, «Paul Phiri» aclaró [13] las cuestiones planteadas por Nawakwi:

Point of correction my Dear, Nawakwi is not attacking the first lady but advising her, She even offered to support her if she came out in the open with a charitable organisation to help the vulnerable. But what can that be called? I mean what the first lady is doing, Campaigning privately for her Husband whose source of funds can not openly be mentioned. I still cant understand some of you here.

Una corrección, Nawakwi no está atacando a la primera dama, si no aconsejándola, ella incluso le ofreció su apoyo si llega a abrir un organismo caritativo para ayudar a los vulnerables. ¿Pero como puede llamarse eso? Me refiero a lo que la primera dama está haciendo, campaña privada para su marido cuyas fuentes de fondos no pueden abiertamente ser nombradas. Sigo sin entender a algunos de ustedes.

Mientras «Angoni» dijo [14] a Nawakwi la mejor forma de tratar con el asunto del trabajo caritativo de las primeras damas:

The best nawakwi can do is not to attack the first lady but to lobby parliament to institutionalise the office of the first lady and not to be disrespective to the president and everyone around him.

Lo mejor que Nawakwi puede hacer es no atacar la primera dama sino hacer lobby en el parlamento para institucionalizar la oficina de la primera dama y no ser irrespetuosa con el Presidente y con quienes estén a su alrededor.

María Angélica Marín [15] colaboró en la traducción de este artículo.