¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Cómo votó Myanmar en una elección histórica

Los ciudadanos esperan ansiosos los resultados mientras siguen el recuento de votos en vivo frente a la sede del partido opositor. Fotografía compartida en Facebook por Irrawaddy.

A pesar de algunas denuncias de irregularidades, Myanmar (Birmania) logró que las elecciones generales del 8 de noviembre transcurrieran en paz. Un total de 91 partidos políticos participaron en la elección. El actual partido gobernante, Partido de la Unión, Solidaridad y Desarrollo (USDP), está liderado por el presidente Thein Sein; mientras que el partido opositor, Liga Nacional para la Democracia (NLD), está bajo el mando de la galardonada con el Nobel de la Paz, Aung San Suu Kyi.

Independientemente de los resultados electorales, el 25 por ciento de los escaños del Parlamento están reservados para el ejército. Esto se basa en la constitución de 2008 redactada por el ejército para garantizar su influencia en el gobierno civil. Aún más, una disposición constitucional le impide a Aung San Suu Kyi asumir la presidencia incluso si su partido logra obtener la mayoría necesaria debido a que contrajo matrimonio con un extranjero y sus hijos son extranjeros.

La primera elección libre y justa del país

Aunque esta es técnicamente la segunda elección general en Myanmar, muchos consideran a los comicios del 8 de noviembre como la primera elección libre y justa del país.

Myanmar vivió bajo una dictadura militar durante 50 años. En las elecciones de 1990, el partido de Aung San Suu Kyi obtuvo una victoria histórica pero el ejército ignoró los resultados y tomó el control del gobierno. En 2010, el gobierno autorizó algunas reformas políticas como la celebración de elecciones aunque fue acusado de fraude.

Algunos de los asuntos que ensombrecieron la campaña electoral incluyen masivas denuncias de errores en el padrón electoral, inhabilitación para sufragar de algunos grupos étnicos como los Rohingya, de mayoría musulmana, y la notable falta de imparcialidad y otras falencias de la Comisión Electoral. Pese a estos desafíos, muchos ciudadanos continúan creyendo que la elección del 8 de noviembre promoverá el cambio en la sociedad.

Muchos han usado lemas como အသဲကြားက မဲတပြား (Un voto de corazón) y ပြောင်းလဲချိန်တန်ပြီ (Tiempo de cambio) que reflejaron el sentimiento popular que ha rodeado la elección general.

A continuación algunos de los comentarios compartidos por los votantes durante la jornada electoral en diversas plataformas de medios sociales.

Pájaros madrugadores el día de la elección

A pesar de que los centros de votación recién abrían a las 6 a.m. a las 4 a.m.ya había gente haciendo fila.

Ye Ling Aung tuiteó una foto de las filas de personas esperando para votar.

Los 10 primeros ya ingresaron al centro de votación. Ahora soy la primera de la fila.

Dedos manchados de tinta 

Muchas personas publicaron fotos de sus dedos manchados de tinta para mostrar que ya habían votado. La bloguera Ei Myat Noe Khin compartió sus pensamientos acerca de la importancia del día:

Well, for the rest of people, Nov 8th would be just an another Sunday, hanging out with friends, and do stuff but for us, Myanmar citizens who are going to vote, it’s not just another day

Bueno, para el resto de la gente, el 8 de noviembre será un domingo más, para salir con amigos y hacer algo, pero para nosotros, ciudadanos de Myanmar que vamos a votar, no se trata de un día cualquiera

Kenneth Wong explicó lo que puede representar este símbolo:

ယခင်က အာဏာရှင်တို့ လက်မထောင်ခဲ့ကြ၏။ ယနေ့ မြန်မာလူထုတို့ ဂုဏ်ယူဝင့်ကြွားစွာ မင်စွန်းသောလက်သန်းများ ထောငြ်ပကြလော။

Mis amigos birmanos que han votado están compartiendo con orgullo fotos con sus dedos manchados de tinta — prueba de que votaron. ¡Se podría decir que hoy el pueblo birmano le hizo el famoso gesto con el dedo al viejo régimen!

La activista Khin Ohmar destacó que muchas personas se quejaron acerca de que no lograban encontrar sus nombres en el padrón, mientras otros denunciaron haber recibido varias tarjetas de votación. También circularon noticias acerca de que el partido gobernante estaba ganando en las circunscripciones del ejército.

En espera de los resultados

Una vez que los centros de votación cerraron a las 4 p.m., la gente se dispuso con ansiedad a esperar los resultados preliminares. La periodista Lupa Aung elogió a quienes trabajaron horas extra en los centros de votación:

မဲရုံမှာ တာဝန်ကျတဲ့သူတွေကို လေးစားပါတယ်
သူတို့ အခုထိ ထမင်းမစားရသေးသူတွေ ရှိတယ်ဗျ။
အပြောင်းအလဲ အတွက် သည်းခံစိတ်ကို အလေးပြုပါတယ်။
လူပအောင်

Mis respetos a quienes están trabajando en los centros de votación. Algunos no han comido en todo el día. Celebro su paciencia para trabajar por el cambio.

Una multitud reunida frente a la sede de NLD en Mandalay para seguir el recuento de votos en vivo. Foto compartida por Nik Nayman en Facebook.

Votos sospechosos

Mientras tanto, en Loikaw, capital del estado de Kayah, la llegada de urnas con 5,000 votos que figuraban en los registros como contados ha provocado malestar entre candidatos y votantes. Josephine Nan Mu informa:

5,000 pre-votes arrived out of nowhere in an election commission office in Loikaw. Where it came from is quite blurred. Fighting other representatives and whoever in charge there!

5,000 votos precontados llegaron de quién sabe dónde a una oficina de la comisión electoral en Loikaw. De dónde provienen no está claro. ¡Habrá que discutir con los representantes y con quién sea el responsable allí!

Estos votos ‘avanzados’ aparecieron en numerosas regiones del país. Esta noticia causó preocupación entre el público y los organismos veedores de las elecciones. Burma Partnership, una red de organizaciones defensoras de la democracia y los derechos humanos, confirmó que los votos sospechosos beneficiaban al partido gobernante:

In Myitkyina around midnight, advance votes arrived, which were mostly for USDP. The same situation with the arrival of advance votes in Monywa, Lashio, Taunggyi. In remote and ethnic areas where it is strategic for the Burma Army, it seems they will not allow the NLD or ethnic opposition party to win.

En Myitkyina cerca de la medianoche, aparecieron votos avanzados, la mayoría de ellos en favor del USDP. Lo mismo sucedió en Monywa, Lashio, Taunggyi. En zonas remotas y de minorías étnicas, estratégicas para el ejército birmano, parece que no permitirán que gane la NLD o un partido opositor.

Pero es sorprendente que la oposición no ha presentado objeciones:

What is interesting is that the NLD candidate who had already won by vote counts last night is not objecting this illegitimate arrival of the advance votes at midnight. It will be interesting to see whether the NLD as a whole will respond to the arrival of these midnight advance votes.

Lo que resulta interesante es que el candidato de la NLD que había ganado en el recuento de votos de anoche no está planteando objeciones respecto a la aparición a la medianoche de estos votos avanzados ilegítimos. Será interesante ver si la totalidad del partido NLD reaccionará frente al arribo de estos votos.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.