Orejas gigantes para protestar contra la vigilancia estatal en Macedonia

2 trgnuvaat 1

Tres activistas de la Fundacion Metamorphosis cruzan la calle ante la sede del gobierno macedonio en Skopie, disfrazados de ojos y orejas que simbolizan la vigilancia ilegal a que han estado sujetas organizaciones civiles y periodistas. Foto de Vanco Džambaski, con autorización.

Un ojo del tamaño de una persona junto con dos orejas gigantes cruzan la calle ante un edificio gubernamental de Skopie (Macedonia). El trío representó un acto de espionaje masivo para protestar por la vigilancia que ejerce el estado sobre periodistas y grupos cívicos, una actividad que el gobierno lleva años perpetrando, según se desprende de las grabaciones de escuchas ilegales filtradas hace unos días.

Tras el ojo y las orejas (y la evidente referencia al álbum Abbey Road de los Beatles) estaban los activistas de la Fundación Metamorphosis, que defiende los derechos digitales, y de la coalición informal Citizen for Macedonia, que llevaron a cabo la protesta en el marco de Freedom Not Fear, una campaña estadounidense contra la vigilancia estatal generalizada.

centar 4

El colosal ojo finge leer un periódico mientras espía el ayuntamiento de Centar y a su alcalde, Andrej Zernovski. Foto de Vanco Dzambaski, con autorización.

Una enorme colección de cintas y archivos de audio (conocidas en Macedonia como «bombas») difundidas por el líder de la oposición Zoran Zaev hace casi un año reveló que se habían grabado ilegalmente las comunicaciones de más de 20 000 personas, entre ellas más de 100 periodistas y activistas de la sociedad civil.

El pasado 16 de octubre, los desmesurados ojo y orejas recorrieron el camino desde la sede del gobierno y del partido en el poder, el VMRO-DPMNE, hasta el Comité de Helsinki para los Derechos Humanos, el ayuntamiento de Centar, la delegación de la Unión Europea, el semanario Fokus y la Fundación Metamorphosis, donde se ubican la agencia de noticias Meta y la web de información Portalb.

eudelegacija 3

El ojo y las orejas frente a la delegación de la Unión Europea en Skopie. Foto de Vanco Dzambaski, con autorización.

El partido de Zoran Zaev afirma haber obtenido estos registros de informantes del ministerio del Interior, y los ha utilizado para exponer los abusos del partido en el gobierno, y muy probablemente para atraer partidarios a sus propias filas. Estos comportamientos corruptos no son nuevos para nadie en Macedonia, pero los defensores de los derechos civiles han recibido encantados estas contundentes pruebas, después de años intentando mejorar la transparencia y la responsabilidad de los gobiernos por el gasto público y las políticas aprobadas durante su mandato.

Biljana Volceska (irquierda) del Directorado para la Protección de Datos Personales, y Predrag Tasevski, fundador de cybersecurity.mk intervinieron en el debate sobre «Seguridad de las comunicaciones y amenazas de vigilancia y control de las comunicaciones». (Foto: Metamorphosis).

Además de la manifestación pública de los activistas, el 19 de octubre, Metamorphosis organizó un debate sobre «Seguridad de las comunicaciones y amenazas de vigilancia y control de las comunicaciones».

Biljana Volcheska, del directorado macedonio para la Protección de Datos Personales, participó como ponente en el debate. Volcheska trató el papel de los operadores de telecomunicaciones en el proceso de espionaje, y su implicación a la hora de registrar y procesar datos de conversaciones telefónicas:

There are standards according to which communications can be monitored and personal data can be collected, and every violation [of these standards] is actually a violation of privacy. Telecom operators and [Internet service providers] should have mechanisms for guaranteeing their user’s privacy, and providing safety and confidentiality of their data and communications. They need to take technical measures to secure the data, and destroy the data if the purpose for their collection has been fulfilled.

Hay patrones conforme a los cuales pueden vigilarse las comunicaciones y recopilarse datos personales, y cualquier incumplimiento [de estos patrones] es una violación real de la privacidad. Los operadores de telecomunicaciones y los [proveedores de Internet] deberían contar con mecanismos que garanticen la privacidad de sus usuarios, y proporcionen seguridad y confidencialidad a sus datos y comunicaciones. Deben poner en marcha medidas técnicas para asegurar los datos y destruirlos si se ha satisfecho el propósito para el que fueron recabados.

Las últimas reformas exigen que los operadores de telecomunicaciones incluyan «puertas traseras» en sus tecnologías para que el Servicio de Seguridad y Contraespionaje, conocido como UBK, pueda escuchar las conversaciones de prácticamente cualquiera que elija. Aunque la Constitución exige que la UBK consiga una orden judicial antes de hacerlo, la puesta en práctica de esta nueva política ignora por completo este imperativo.

Parece que los operadores de telecomunicaciones han sido cómplices de esta vigilancia ilegal desde el principio. Según Volcheska, los operadores macedonios almacenan todos los metadatos telefónicos durante 12 meses. Las regulaciones de la Unión Europea prohibirían un periodo de almacenamiento tan largo, detalle importante si consideramos que Macedonia ha solicitado su adhesión a la UE.

Volcheska también confirmó que el directorado no ha iniciado procedimientos judiciales en nombre de los ciudadanos afectados por lo que revelan las grabaciones, ya que hasta ahora ninguna de las personas grabadas ha presentado quejas sobre su caso. Este hecho no es sorprendente, dada la rápida caída de los niveles de confianza de los ciudadanos macedonios en su gobierno.

Además del debate, se celebró en Skopie un taller sobre el uso seguro de teléfonos móviles. (Foto: Metamorphosis).

Violeta Gjorgjievska, de Internet Hotline Provider – Macedonia, una organización cívica que trabaja por la protección de los derechos digitales, habló sobre los casos de acoso en línea en los que se han utilizado grabaciones para avergonzar o ridiculizar a ciertos políticos. También comentó la proposición de ley sobre «bombas», que en caso de ser aprobada por el Parlamento, prohibiría la publicación o almacenamiento de estas grabaciones dentro o fuera del país.

The law on the ‘bombs’, proposed by the government, is an attack on the freedom on the Internet and censors it. Such a law cannot be adopted without forming relevant bodies to prevent censorship on the Internet.

La ley sobre las «bombas» propuesta por el gobierno es un ataque a la libertad de Internet y censura la red. Una ley así no puede adoptarse sin formar instituciones relevantes que prevengan la censura en Internet.

La proposición de ley fue retirada del Parlamento tras una grave reacción pública por parte de periodistas y sociedad civil, que temían que la ley legalizara oficialmente la censura. Actualmente, la oposición y el gobierno están renegociando este proyecto de ley.

El día concluyó con un taller sobre el uso seguro de teléfonos móviles, dirigido por Predrag Tasevski, fundador de cybersecurity.mk.

La iniciativa Freedom Not Fear – International Action Days existe en Macedonia desde el 2008.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.