¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Cuando China desbloqueó brevemente Facebook, los trolls aparecieron de inmediato

Tsai Ing-wen uploaded this image to welcome "new friends" from mainland China.

Tsai Ing-wen subió esta imagen de bienvenida a sus “nuevos amigos” de China continental

¿Qué pasaría si se desbloquea Facebook en China?

Cerca de la medianoche del 11 de noviembre, los internautas de China continental fueron capaces de loguearse en Facebook sin necesidad de usar herramientas de elusión y por casi 2 dias. La red social mas grande del mundo ha estado bloqueada en China desde el 2009, junto a Youtube y Twitter.

Poco después apareció un aluvión de mensajes y comentarios atacando al candidato presidencial de Taiwan, Tsai Ing-wen, quien representará a la oposición de Taiwán por el Partido Democrático Progresista en las elecciones del 2016. El estado isleño de Taiwan es políticamente autónomo de China.

Círculos tecnológicos taiwaneses creen que los ataques fueron una prueba por parte de las autoridades del gobierno chino para ver lo que podría suceder si se tratara de desbloquear Facebook.

De acuerdo a una discusión sobre un PTT, el sistema de tablón de anuncios comunitario más grande en Taiwan, las autoridades de China continental abrieron una puerta de acceso a Facebook dentro de las redes de educación del país alrededor de la medianoche del 11 de noviembre.

Alrededor de las 11am, los internautas chinos podían visitar Facebook directamente. Este acceso directo duró por 2 días hasta las 11pm del 13 de noviembre.

Los trolls del gobierno chino, tambien conocidos como el partido de los 50 centavos, fueron los primeros en loguearse al Facebook y de inmediato apuntaron hacia Tsai Ing-wen.

En las 12 horas, de 12 am a 12:30 pm del 11 de noviembre, aproximadamente 64,000 comentarios se habían añadido al post del evento de la campaña de Tsai pidiendo contribuciones para su concurso de diseño de alcancías en 3D. Tsai y su Partido Progresista Democrático se sustentan con pequeñas donaciones de sus seguidores comunitarios, a lo cual se denomina como una “alcancía” para recaudar fondos.

Aunque sólo 354 usuarios de Facebook fueron invitados al evento, el estado de actualizacion de Tsai terminó el día con 196,491 comentarios el 16 de noviembre. Otras publicaciones de Tsai también se inundaron con comentarios de los internautas chinos, a menudo usando malas palabras e insultos. Muchos acusaban a Tsai de trabajar para Japón y los Estados Unidos al criticar a los taiwaneses que están a favor de la independencia. En promedio, los mensajes de Tsai en Facebook generan alrededor de 3.000 comentarios.

“¡Bienvenidos todos ustedes al mundo de Facebook!”

China ha considerado a Taiwan un territorio salvaje desde que el partido Kuomintang (KMT) se retirara a la isla a finales de los años 40 tras ser vencidos por los comunistas en la guerra civil china. A pesar de no tener control sobre el estado autónomo de Taiwan, las autoridades de Beijing han amenazado con retomarlo por la fuerza en el pasado si Taiwan tratara de formalizar su independencia.

El partido gobernante KMT ha hecho esfuerzos por mejorar las relaciones con China en la ultima década, lo que preocupa a algunos taiwaneses de que podría poner en riesgo su soberanía y democracia. Tsai y su partido están preparados para desafiar la permanencia del KMT en el gobierno.

Lejos de irritarse por los ataques en Facebook, Tsai le dio la bienvenida a sus visitantes:

昨天晚上,有眾多對岸的「網友」滑到我的臉書頁,對此,我表示「歡迎光臨」。
在臺灣,有許多對時政的討論、甚至公民行動,都是透過這個平台,由人民自主組織起來的;不同的意見、多元的聲音,也讓我們在交流論辯中,一步步往更美好的社會前進。
希望這難得的全新體驗,可以讓「新朋友」更完整的看見民主、自由、多元的臺灣。歡迎大家來到臉書的世界!

Ayer en la noche, muchos “amigos en línea” del otro lado del estrecho inundaron mi página de Facebook. Quiero “darles la bienvenida”.

En Taiwán, esta es la principal plataforma para que las personas comenten sobre temas de actualidad o incluso organizar acciones ciudadanas. La diversidad de opiniones y voces realzan los debates y ayudan a la sociedad a ir hacia adelante.

Espero que esta preciosa experiencia pueda ayudar a nuestros “nuevos amigos” a ver una imagen completa de la democracia, libertad y diversidad de Taiwán. ¡Bienvenidos todos ustedes al mundo de Facebook!

Wang Dang, un ex líder estudiantil de las protestas de 1989 en favor de la democracia en la Plaza Tiananmen de Beijing, quien actualmente reside en Taiwán, también se enfrentó a los ataques de trolls de la parte continental después de que él comentó sobre el levantamiento temporal del bloqueo de Facebook el 12 de noviembre:

中國怎麼可能真的開放臉書呢?!別傻了各位。
如果真的開放,怎麼出來的人都去小英那裡,而不去別的地方鬧呢?這擺明了是中國當局有組織的的網絡進攻行為,目的是什麼還不清楚。但是跟全面開放中國人民上臉書,半毛錢的關係也沒有。

¿Cómo puede ser posible que China haya levantado la prohibición de Facebook?! No sean ingenuos.

Si fuera totalmente abierta, ¿cómo es que todas las personas inundaron la página de Tsai Ing-wen, en lugar de otros? Esto es obviamente un ataque organizado en línea. No tengo idea de la intención que hay detrás. Pero no tiene nada que ver con la prohibición de Facebook siendo totalmente levantada.

“El partido de los 50 centavos quiere ahuyentar a la gente”

Dos días más tarde, Wang Dang tenía una nueva teoría sobre las razones del gobierno chino para desbloquear Facebook:

最近中共放出水軍來淹沒臉書,用心很清楚,就是因為他們知道早晚要開放網絡,不然無法加入TPP這樣的自由貿易協定。所以在被迫開放之前,他們就要把現有的自由世界的網絡(尤其是華人的網絡世界)搞得烏七八糟,讓那些有潔癖,不願意搭理五毛的人,不想再用臉書。否則他們就不會每一篇都故意用各種髒話洗版了。[…]

但是不管怎樣,一定要記住,現在五毛們上來的目的,就是要大家都離開。大家不要上當。

Recientemente, el Partido Comunista de China dio a conocer su ejército de agua en internet para inundar Facebook. Su intención se torna más evidente. Ellos saben que tarde o temprano tendrán que abrir internet o no podrán unirse a los acuerdos de libre comercio como la Asociación Trans-Pacífico. Antes de abrirlo, tienen que arruinar la plataforma en línea para el mundo libre (en particular el Internet de habla china), para que aquellos que no gustan del lenguaje sucio ni de los miembros del partido de 50 centavos dejarán de usar Facebook y abandonarán la plataforma. De lo contrario, ellos no dejarán de usar malas palabras en cada publicación.[…]

Recuerden, el partido de 50 centavos quiere ahuyentar a la gente. No caigan en sus trucos.

La especulación de Wang no era completamente equivocada. Varios partidarios de una Internet abierta se irritaron por los trolls en línea y comentaron que preferirían que Facebook esté bloqueado en China.

El levantamiento temporal del bloqueo técnico en Facebook plantea la cuestión de cómo China podría promover un Internet más abierto y normas para una discusión racional y civilizada. Esto podría ser un reto considerable en un entorno donde grupos de usuarios trabajan mano a mano con su gobierno y ven los intercambios en línea como armas de guerra ideológica a nivel nacional. El ejemplo de la popular la plataforma de red social china Sina Weibo es instructivo aquí. Cuando las autoridades comenzaron a censurar los comentarios sensibles y patrullar la red con millones de “voluntarios de civilización” coordinados por la Liga de la Juventud Comunista de China, se redujo la discusión pública crítica y muchos usuarios abandonaron la plataforma por completo.

Si el gobierno chino quiere proteger a los usuarios de Internet silenciados por trolls organizados, al margen de sus posiciones políticas, se necesitará encontrar una manera de traer la gobernabilidad democrática y transparente a las plataformas en línea, con una fuerte representación de comunidades de usuarios. De lo contrario, los riesgos de Internet llevan a un páramo privado de deliberación pública significativa.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.