¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

«Airpocalipsis» golpea nuevamente en el nordeste de China

Northeastern University's campus. Photo by a student, anonymously distributed online.

Campus de la Universidad del Nordeste. Foto de un estudiante, difundida anonimamente en linea.

Liaoning es una de las principales regiones industriales de China. Fusión de dos provincias, Liaodong y Liaoxi, y de cinco municipalidades, la región está luchando contra la recesión económica. En los últimos días, Liaoning ha tenido que enfrentar, además, lo que se conoce como «airpocalipsis» de aire contaminado.

Desde el 5 de noviembre, una niebla tóxica ha cubierto numerosas ciudades de Liaoning, incluyendo su capital, Shenyang, donde, el 8 de noviembre, la calidad del aire batió un nuevo récord de 130 veces las concentraciones recomendadas por la Organización Mundial de la Salud (OMS).

El aire de Shenyang registró un valor máximo de 1326 μg/m3 en el índice PM2,5 el 8 de noviembre. Las PM2,5 son partículas inferiores a 2,5 micrómetros. En algunos barrios de la ciudad, se registró un índice de hasta 1400 μg/m3. Estos contaminantes pueden permanecer el el aire durante días o semanas y penetrar las vías respiratorias del ser humano, causando enfermedades pulmonares, enfisema, cáncer de pulmón o muerte prematura a personas con enfermedades cardíacas o pulmonares preexistentes. De acuerdo con las directrices de la OMS sobre la calidad del aire, este se considera peligroso cuando las PM2,5 están presentes en el aire en un nivel de entre 301 y 500 μg/m3.

Expertos medioambientales sospechan que un incremento en la quema de carbón, paja y otros materiales utilizados para la calefacción es, en parte, causante del aumento de la contaminación atmosférica. Como resultado, la Oficina del Medio Ambiente de Shenyang ha implementado su plan de emergencia por primera vez.

Screenshot: PM2.5 reading of Shenyang on November 8 from Aqistudy.cn, an air-quality monitor website.

Captura de pantalla: gráfica de PM2,5 en Shenyang el 8 de noviembre. Del sitio web de monitoreo de calidad del aire Aqistudy.cn

Un plan de emergencia ineficaz

El plan de emergencia oficial para la alta contaminación del aire requiere suspender temporalmente las obras de construcción en exteriores y limitar el tránsito de vehículos; sin embargo, un periodista de la agencia de noticias Xinhua encontró un sitio de construcción que aún opera. El departamento de tráfico de la ciudad también se ha opuesto a los límites del tráfico automovilístico.

Cada vez más molestas, muchos entre el público y los medios están poniendo en tela de juicio la eficacia del plan de emergencia de la ciudad.

Bi Deli, un experto en bajas emisiones de carbón de la Academia de Ciencias Sociales de Liaoning, le dijo a los medios del Estado que algunos planes de emergencia oficiales no son operables:

一份预案看起来面面俱到,实际上可操作性怎样?各个部门之间应该如何联动?在极端重污染情况下,如果老百姓对相关污染状况知之甚少,或还是通过口口相传来了解污染程度、防护措施,那么这样的预案就会成为一纸空文。沟通渠道不畅通,各项指令不能真正落实,这样的“梗阻”很难真正收到实效。

El plan parece resolver todo problema potencial, pero ¿es operable? ¿Hay comunicación entre las administraciones? En caso de contaminación severa, si los residentes conocen poco sobre la situación y llegan a aprender sobre niveles de contaminación y medidas de protección a través de rumores, el plan se vuelve inútil. Si los canales de comunicación (entre las administraciones) se estancan y las instrucciones no pueden ser distribuidas o implementadas, el problema será difícil de resolver.

Algunas escuelas secundarias continúan en actividades, violando también el protocolo de emergencia de la ciudad. En lugar de detener todas las clases, una escuela, por ejemplo, dijo a sus estudiantes que solo suspenderían las actividades al aire libre. Una estudiante de la escuela publicó el mensaje de la administración del establecimiento, y expresó su decepción en el sitio chino de microblogueo Weibo:

作为沈阳的一名高二学生,我接到校讯通时候深深对教育部门表示失望。

通知:明天沈阳市天气处于橙色二级状态,按上级有关部门要求,要求我校同学明日停止一切教室外活动,注意关好门窗,并且上学、放学期间佩戴好口罩,做好一定的预防工作,学校也会停止一切室外大型活动,希望全体学生和家长周知。--28中学管理办公室管理员 11月08日

Como estudiante de secundaria en Shenyang, estaba realmente decepcionada con el departamento de educación al recibir este mensaje.

Nota: El clima de mañana en Shenyang será de nivel 2. De acuerdo con las órdenes del Estado, nuestros estudiantes deben suspender todas las clases al aire libre, cerrar las ventanas, usar máscaras al llegar y salir de la escuela y tomar las medidas adecuadas para prevenir lesiones. La escuela detendrá todas las actividades al aire libre a gran escala. Esperamos que este aviso llegue a todos los alumnos y profesores. (Firmado) Administrador de la Oficina de Gestión del Colegio N.° 28, 8 de noviembre.

Otro estudiante de secundaria criticó al Departamento de Medio Ambiente y de Educación:

沈阳雾霾严重污染,环保部门和教育局为什么不停课?这是对学生身体健康状况的忽视,也是对沈阳环保的无视,这不仅关系到学生的身体健康,也关系到老师的健康。我就搞不明白了,北京雾霾,停课;上海雾霾,停课;到我们大沈阳,停止户外活动,这是要把沈阳学生的体质搞差的节奏吗?

Hay mucha contaminación en Shenyang, entonces ¿por qué el Departamento de Medio Ambiente y de Educación no interrumpe los cursos? Esto deja de lado la salud de los estudiantes y las consideraciones de seguridad, afectando tanto a alumnos como a profesores. No logro entenderlo. Cuando a Beijing y a Shanghai llega un humo como este, suspenden todo el proceso de enseñanza, pero aquí en Shenyang, solo interrumpen las actividades al aire libre. ¿Lo que quieren es poner en peligro la salud de los estudiantes?

Ahogo con combustibles fósiles

El sofocante humo en Shenyang es un duro recordatorio de las consecuencias del consumo de carbón en China, que alcanzó las 4,12 mil millones de toneladas por año en el 2012.

En las regiones del nordeste de China, la quema de carbón ha sido, durante mucho tiempo, la principal forma de calefacción. El invierno pasado en Shenyang, cerca de 18 millones de toneladas de carbón fueron utilizadas para proporcionar calor a los habitantes de la ciudad. Solo durante esta temporada, la ciudad alcanzó el 60% de su consumo anual de carbón.

Para empeorar el asunto, Shenyang utiliza carbón de mala calidad con alto contenido de azufre y cenizas. Quemado en calderas obsoletas, el carbón de mala calidad emite niveles altos de dióxido de azufre, óxido de nitrógeno y otras partículas contaminantes, que son los principales causantes del humo mortal.

A principios de este año, el gobierno de Shenyang resolvió cambiar la calefacción con carbón por una calefacción eléctrica en el futuro. Esta estrategia está diseñada para disminuir el consumo de carbón de la ciudad de 35 kg a 22 kg por metro cuadrado.

En el 13° Plan Quinquenal de China, el gobierno central se ha comprometido a reducir la dependencia a los combustibles fósiles y a promover el desarrollo de las energías limpias. China ha visto resoluciones como esta anteriormente; sin embargo, parece que una revolución en la calidad del aire aún tardará varios años.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.