El actual estado del mundo es inquietante. De los recientes ataques en Francia, Líbano, Mali, Nigeria y Túnez a los estados de emergencia en Bruselas, las guerras en Irak, Siria y Yemen, la lista de conflictos armados es larga y sigue creciendo. En medio de todas estas tensiones, el ayatolá Khamenei, líder supremo de Irán, ha elegido un inoportuno momento para dar a conocer sus opiniones sobre estos problemas globales en una serie de tuits consecutivos, presentados como fragmentos de sus charlas y reuniones diarias.
Con estos mensajes señala a lo que identifica como políticas destructivas e hipócritas de Estados Unidos y sus aliados, sin ofrecer en ningún momento una reflexión sobre las propias políticas del gobierno iraní. Hay que mencionar que Irán tiene un presidente electo, pero la figura divina y vitalicia de líder supremo tiene la ultima palabra en cualquier decisión política que se tome en el país.
El siguiente vídeo, subido a su cuenta de Twitter el 1 de noviembre de 2015, también resume las opiniones de Khamenei sobre los EE. UU. y su calificación como «el gran Satán», a pesar del acuerdo conjunto firmado en julio entre Irán, Estados Unidos y los países P5+1. El vídeo asocia cualquier protesta local o movimiento de oposición en Irán con influencias o infiltraciones estadounidenses.
Khamenei tiene una cuenta en inglés en Twitter bajo el nombre de @khamenei_ir, que a menudo complementa con traducciones al árabe y al español en @khamenei_ar y @khamenei_es, respectivamente. Aunque Twitter está bloqueado en Irán y las cuentas no han sido verificadas por la red social, las fotos y las informaciones exclusivas que publican apuntan a que es la oficina del propio Khamenei quien gestiona estas cuentas en su nombre. Por otra parte, la cuenta del ayatolá en farsi, @farsi.khamenei.ir, está inactiva desde mayo de 2015, lo que indica que su equipo utiliza la plataforma como herramienta de diplomacia internacional pública para propagar sus opiniones fuera de Irán.
Este es un resumen de los tuits de Khamenei de los últimos días.
«Putin es una figura excepcional en el mundo actual»
Desde el 23 de noviembre de 2015, Khamenei ha participado en una serie de visitas de estado de las que han resultado varios tuits que comentan las conversaciones entre él mismo y los jefes de estado visitantes. El tema principal de estas entrevistas han sido las negativas intervenciones de EE. UU. en los conflictos regionales.
De su encuentro con el presidente nigeriano Muhammadu Buhari, Khamenei parece concluir que los problemas que provocan Daesh (o ISIS, como también se conoce al grupo yihadista que controla zonas de Irak y Siria) y Boko Haram en Nigeria, Irán y el Medio Oriente en general se han agravado por culpa de Estados Unidos y Occidente:
Investing hope in cooperation and aids from US & west in fight against terrorist movements like #DAESH or #BokoHaram is erroneous.
— Khamenei.ir (@khamenei_ir) November 23, 2015
Poner esperanzas en la cooperación y ayuda de EE. UU. y Occidente para luchar contra movimientos terroristas como Daesh o Boko Haram es un error.
Aunque muchas de las visitas solo dieron lugar a dos o tres tuits, la visita del presidente ruso Vladimir Putin al ayatolá originó 16 tuits, incluyendo un álbum de fotos del evento que se publicó en su web, farsi.khamenei.ir. La mayoría de estos tuits consistieron en elogios a Putin, críticas a los Estados Unidos, menciones de su labor conjunta en Siria y promesas de mantener a Bashar al-Asad como «presidente democráticamente electo» de Siria.
Mr. Putin is an outstanding figure in today world; I appreciate #Russia’s efforts in nuclear issue. pic.twitter.com/x1OvypCGge — Khamenei.ir (@khamenei_ir) November 23, 2015
Putin es una figura excepcional en el mundo actual; agradezco los esfuerzos de Rusia en materia nuclear.
Leader in meeting with Russian president: America always try to put rivals in status of passiveness but you neutralized this policy.
— Khamenei.ir (@khamenei_ir) November 23, 2015
El líder reunido con el presidente ruso: EE. UU. siempre intenta colocar a sus rivales en un estado de pasividad pero usted ha neutralizado esta política.
Moscow’s decisions and measures on #Syria lead to improvement of regional and global position of Russia and of Mr. Putin himself. — Khamenei.ir (@khamenei_ir) November 23, 2015
Las decisiones y medidas de Moscú sobre Siria conducen a una mejora de la posición regional y global de Rusia y del propio Putin.
US seeks dominance in #Syria to dominate region & heal historical failure to dominate west of Asia; this threatens all, mainly Russia& Iran. — Khamenei.ir (@khamenei_ir) November 23, 2015
EE. UU. pretende dominar Siria para dominar la región y corregir su histórica incapacidad de dominar el oeste de Asia; esto es una amenaza para todos, sobre todo para Rusia e Irán.
Syrian president was elected by people of various political, religious & ethnic views in general election; US cannot ignore Syrians’ vote. — Khamenei.ir (@khamenei_ir) November 23, 2015
El presidente sirio fue elegido por gente de diversas opiniones políticas, religiosas y étnicas en unas elecciones generales. EE. UU. no puede ignorar el voto de los sirios.
Any solution for #Syria must be known and agreed upon by Syrian people and authorities. — Khamenei.ir (@khamenei_ir) November 23, 2015
Cualquier solución para Siria debe ser conocida y sancionada por el pueblo y las autoridades sirias.
Stressing continuation of Russian attacks on terrorists in Syria, Putin urged Tehran-Moscow coop. & consult on political solution in Syria. — Khamenei.ir (@khamenei_ir) November 23, 2015
Subrayando la continuación de los ataques rusos contra los terroristas en Siria, Putin urge a la cooperación Teherán–Moscú y a consultas sobre una solución política en Siria.
Putin in Monday meeting with Leader of Revolution: Iran is a trustworthy and reliable ally, no one can decide instead of Syrian people. — Khamenei.ir (@khamenei_ir) November 23, 2015
Putin en la reunión del lunes con el líder de la Revolución: Irán es un aliado leal y fiable, nadie puede decidir por el pueblo sirio.
En medio de la guerra que arrasa Siria, Asad fue reelegido presidente en 2014, con cerca de un 90% de los votos. Las elecciones se celebraron solo en las zonas del país controladas por sus fuerzas. La Unión Europea y EE. UU. calificaron dichas elecciones de farsa.
Rusia e Irán han sido sólidos partidarios y aliados de Asad desde el principio de la guerra civil en 2011, le han proporcionado ayuda militar, armas, entrenamiento y asesores. En setiembre de 2015, el ejército ruso se desplegó en Siria a petición de al-Asad para luchar contra grupos armados como Daesh, aunque se sabe que también ha dirigido sus ataques contra poblaciones y grupos rebeldes que se oponen a Asad.
Cuando estalló la guerra civil en 2011, Estados Unidos ofreció su apoyo a los rebeldes moderados del Ejército Libre de Siria que se levantaron contra el gobierno de Asad. En setiembre del 2015, EE. UU. comenzó a bombardear posiciones de Daesh en coalición con Arabia Saudita, EAU, Jordania, Qatar y Bahréin.
Apoyo a cualquiera que «se enfrente y resista la opresión»
En una reunión con el presidente iraquí Fuad Masum, Khamenei se refirió a las tensiones sectarias del país, que atribuyó a la influencia estadounidense, y aludió a la muy criticada invasión de Irak en 2003.
The Iraqis have lived together with no problems for centuries, but some regional countries & aliens exaggerate discords; it must be opposed. — Khamenei.ir (@khamenei_ir) November 24, 2015
Los iraquís han vivido juntos sin problemas durante siglos, pero algunos países de esa y otras zonas exageran las disputas. Hay que oponerse.
Situation in #Iraq must not provide grounds for US to dare speak of disintegration of this country. 2/2 — Khamenei.ir (@khamenei_ir) November 24, 2015
La situación en Irak no debe servir de excusa para que EE. UU. se atreva a hablar de la desintegración de este país.
In meeting with #Iraq president: Americans must not be allowed to see Iraq their own asset & behave or speak about it in any way they like. — Khamenei.ir (@khamenei_ir) November 24, 2015
En una reunión con el presidente de Irak: No se puede permitir que los estadounidenses vean Irak como un feudo, y se comporten o hablen del país en la forma que prefieran.
Una de las visitas de estado de las últimas semanas fue la del presidente boliviano Evo Morales, con el que de nuevo surgió el tema de la resistencia a la política estadounidense, sobre todo a sus intentos de influenciar y «arruinar» las culturas y políticas locales en Latinoamérica y Medio Oriente. Durante la entrevista, Khamenei señaló el apoyo de Irán a los oprimidos en cualquier parte del mundo.
In meeting with Bolivian president: it is necessary to strengthen wills to confront US policy of changing identity of nations. — Khamenei.ir (@khamenei_ir) November 24, 2015
En una reunión con el presidente boliviano: Es necesario fortalecer la voluntad de enfrentarse a la política de EE. UU. de cambiar la identidad de las naciones.
The Islamic Republic of #Iran supports anyone, anywhere in the world who confronts and resists against oppression and dominance. — Khamenei.ir (@khamenei_ir) November 24, 2015
La República Islámica de Irán apoya a cualquiera, en cualquier parte del mundo, que se enfrente y resista a la opresión y la dominación.
Khamenei: La arrogancia de EE. UU. nutre el conflicto global
En una charla ante miembros de la organización paramilitar iraní Basij, el ayatolá expuso sus opiniones sobre varios conflictos en curso en Medio Oriente, entre ellos el movimiento de protesta de Bahréin, brutalmente reprimido, la guerra civil en Yemen, el movimiento palestino contra la ocupación israelí y las ayudas directas e indirectas a las organizaciones armadas como Daesh.
Khamenei volvió a hablar en tono de crítica hacia EE. UU., tanto por su legado en Irak y su región, que contribuyó a la creación de Daesh, como por su apoyo a aliados como Bahréin, Arabia Saudita (que lidera la coalición que defiende en Yemen al controvertido gobierno del presidente Abd Rabbuh Mansur al-Hadi) e Israel.
Thousands of Basij commanders from across the country met with Leader of the Islamic Revolution. pic.twitter.com/Ne7MtMeu7p — Khamenei.ir (@khamenei_ir) November 25, 2015
Miles de oficiales basij de todo el país se reunieron con el líder de la Revolución Islámica.
Global conflict is between arrogance movement represented by US & movement of values, national & identity independence represented by Basij.
— Khamenei.ir (@khamenei_ir) November 25, 2015
El conflicto global se produce entre el movimiento de arrogancia que representa EE. UU. y el movimiento de independencia nacional, de valores y de identidad que representan los basij.
On #Bahrain: What is wrong with demands of Bahrain people? They demand suffrage for all. Don’t you claim democracy? Anything more clear?! — Khamenei.ir (@khamenei_ir) November 25, 2015
Sobre Bahréin: ¿Qué hay de malo en lo que pide el pueblo bareiní? Piden el sufragio para todos. ¿No defienden la democracia? ¿¡Puede estar más claro!?
Innocent Yemeni people are being bombarded for months now, yet human rights organizations still support aggressors! This is #Arrogance.
— Khamenei.ir (@khamenei_ir) November 25, 2015
Yemeníes inocentes llevan ya meses sufriendo bombardeos, y aún así, ¡hay organizaciones de derechos humanos que apoyan a los agresores!
Palestinian #Intifada has begun in #WestBank, over 60 years after occupation, generations have changed, but Palestinian cause still exists. — Khamenei.ir (@khamenei_ir) November 25, 2015
La intifada palestina ha comenzado en la Ribera Occidental (Cisjordania), más de 60 años después de la ocupación, las generaciones han cambiado, pero la causa palestina sigue existiendo.
Arrogance is directly and indirectly supporting most devilish terrorists in #Syria. pic.twitter.com/CYpQHXMK3J
— Khamenei.ir (@khamenei_ir) November 25, 2015
La arrogancia apoya directa e indirectamente a los terroristas más diabólicos en Siria.