¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

De la celebración a la represión: Estudiantes de São Paulo continúan protestando por una mejor educación

Rapper Criolo performs and #ViradaOcupação. Photo by Caio Tendolini/Não Fechem Minha Escola. Free to use.

El rapero Criolo se presenta en #ViradaOcupação. Foto por Caio Tendolini/Não Fechem Minha Escola. Uso libre.

Luego que los estudiantes de São Paulo presionaran al Gobernador Geraldo Alckmin para retroceder en su política de “reorganización” que habría cerrado 93 escuelas en todo el estado, ellos celebraron con #ViradaOcupação: 28 horas de conciertos musicales de varios músicos brasileños populares, quienes se ofrecieron a presentarse en escuelas ocupadas en el fin de semana del 6 al 7 de diciembre.

El movimiento estudiantil ha estado protestando el plan por dos meses, manifestándose en las calles y ocupando casi 200 escuelas a lo largo del estado.

Los conciertos se llevaron a cabo con la ayuda de la ONG Minha Sampa, la cual reclutó a los artistas y organizó el evento. Hasta la galardonada chef y presentadora del programa de televisión Master's Chef, Paola Carosella, apareció para cocinar un festín para los estudiantes de la escuela Fernão Dias.

Mashup of some of the artists who performed and #ViradaOcupação based on material disclosed by the Facebook profile of NãoFechem Minha Escola

Collage de algunos de los artistas que actuaron y #ViradaOcupação basado en material aparecido en el perfil en Facebook de Não Fechem Minha Escola (No cierren mi escuela).

Según la agencia de noticias alternativa Democratize:

A participação desses artistas em um movimento totalmente espontâneo protagonizado pela juventude em São Paulo é mais uma demonstração de que os últimos dias ficarão para a história.
Foram poucas as vezes em que a classe artística vestiu de forma tão objetiva a camisa de uma mobilização como a feita pelos secundaristas. Mesmo em junho de 2013, quando protestos tomaram conta de todo o país, não houve uma participação tão ativa assim.

La participación de estos artistas en un movimiento absolutamente espontáneo, cuyos protagonistas fueron la juventud de São Paulo, es otra demostración que los últimos días entrarán en la historia. A menudo no se ve que la clase artística se una a una movilización como ésta, tan apasionadamente. Hasta en junio del 2013, cuando los manifestantes tomaron las calles a lo largo del país, no hubo tan activa participación.

No todos estaban con ánimo de celebrar

Pero poco después, las celebraciones de los estudiantes fueron estropeadas de una manera violenta. En la tarde del 9 de diciembre, un estimado de 10,000-15,000 estudiantes marcharon en São Paulo hacia el Departamento de Educación, no sólo para celebrar la victoria, sino también para demandar mejor educación pública y mostrar al gobernador que ellos aún se están movilizando contra cualquier recorte presupuestal. Alckmin sólo suspendió la propuesta de reorganización por un año — será debatida nuevamente en el 2016.

Según los estudiantes, oficiales de policía vestidos de civiles se infiltraron en la manifestación y desencadenaron un enfrentamiento con la policía militar — conocida por su brutalidad — quienes luego rodearon al edificio del Departamento de Educación y empezaron a disolver agresivamente la reunión usando granadas aturdidoras.

Tácticas similares fueron denunciadas por manifestantes que participaron en las protestas de junio del 2013, en las que presuntamente agentes se infiltraron en las manifestaciones para desencadenar el enfrentamiento con la policía, quienes entonces tendrían una excusa para atacar.

El perfil de Twitter del Movimento Pró Corrupção (un grupo de Facebook progresista que se llama, en broma, “Movimiento Pro-Corrupción” como parodia de grupos anti-corrupción de derecha) tuiteó:

Hora Programada: A las 9 pm una granada aturdidora explotó en el medio de la manifestación. Luego de esto, la policía inició la represión

Las páginas de Facebook O Mal Educado (El Mal Educado) y Não Fechem Minha Escola (No Cierren mi Escuela) publicaron fotos de la manifestación antes que la represión comenzara.

Students take the streets in São Paulo. Photo py Daniel Cunha/O Mal Educado. Free to use.

Estudiantes toman las calles en São Paulo. Foto por Daniel Cunha/O Mal Educado. De uso libre.

Henrique Carneiro, un profesor universitario, publicó un video del momento en que las primeras granadas aturdidoras empezaron a explotar:

Y la página de izquierda de Facebook Território Livre publicó un video de estudiantes escapando de las granadas aturdidoras:

Ellos publicaron otro video de estudiantes tratando de escapar de la violencia policial y un video de dos estudiantes siendo abordados por policías armados. El colectivo Jornalistas Livres también publicó imágenes de estudiantes tratando de escapar a la violencia policial.

Students arrested by the Military Police. Photo by collective Passa Palavra.

Estudiantes arrestados por la Policía Militar. Foto del colectivo Passa Palavra.

Cerca a 10 personas fueron arrestadas y muchos fueron heridos, y hay informes de violencia contra estudiantes menores de edad:

Dos de los menores de edad arrestados fueron cobardemente atacados por la policía. Muchos otros fueron golpeados en las inmediaciones de la manifestación.

Sobre la importancia de la movilización estudiantil, el profesor universitario Pablo Ortellado escribió en Facebook:

A manifestação dos secundaristas de hoje a noite que saiu da Paulista e se dirigiu à República terminou com muita violência, com bombas de concusão, abuso policial e barricadas espalhadas pela São Luis e Consolação. Essa vai ser a manchete dos jornais e o destaque da TV, mas não é, de forma alguma, o que aconteceu de mais importante. Os secundaristas mostraram grande força política e esse episódio terá consequências importantes no desdobramento da luta.

La manifestación de esta noche, de los estudiantes de secundaria, que partió de [la Av.] Paulista y se dirigió a la Plaza República, terminó con bastante violencia, con bombas de destello, abuso policial y barricadas dispersas alrededor de las avenidas São Luis y Consolação. Este será el titular de los periódicos y lo más destacado en TV, pero no es, de ninguna manera, lo más importante que pasó. Los estudiantes mostraron gran fuerza política y este episodio tendrá consecuencias importantes en la lucha que se desarrolla.

De São Paulo a Goiás y Espírito Santo

Luego del éxito de la ocupación en São Paulo, el movimiento parece estar esparciéndose. En la ciudad Goiânia en el estado centro-occidental de Goiás, los estudiantes ocuparon la escuela José Carlos Almeida para protestar contra la propuesta del Gobernador Marconi Perillo de incrementar el número de escuelas administradas por la policía militar, así como subcontratación de la administración del 25% de escuelas estatales.

Não Fechem Minha Escola publicó un video de la ocupación. Haga clic en la captura de pantalla abajo para ver el video en Facebook:

Students occupied the José Carlos Almeida school in Goiás state. Screenshot of video published on Facebook by Não fechem minha escola.

Estudiantes ocuparon la escuela José Carlos Almeida en el estado de Goiás. Captura de pantalla de video publicado en Facebook por Não Fechem Minha Escola.

Hasta ahora tres escuelas han sido ocupadas por estudiantes en el estado de Goiás y la primera escuela en el estado de Espírito Santo fue ocupada el 10 de diciembre en la ciudad de Colatina.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.