Renombrado ilustrador de manga japonés, folklorista e ícono de la cultura pop, Mizuki Shigeru (水木しげる) murió el lunes 30 de noviembre del 2015. Tenía 93 años, en muchas formas Mizuki representaba el pacifismo y humanismo de la posguerra en Japón.
Un veterano de la II Guerra mundial, Mizuki sirvió como soldado en el Ejército imperial japonės y fue destacado a la isla de Nueva Bretaña en Papua Nueva Guinea.
Sus horribles experiencias de guerra en la isla (muchas de las cuales documentó en una variedad de libros que están disponibles traducidos al inglés), que implicó perder un brazo y ser cuidado por los habitantes locales de la isla, influenció en el trabajo de Mizuki por el resto de su vida.
Después de sobrevivir a la guerra y ser desmobilizado en 1945, como millones de otros soldados que retornaban, el manco Mizuki luchó por encontrar una forma de vivir en la rural prefectura de Tottori.
Pasaría a convertirse en un autor exitoso, publicando cientos de libros.
Gracias a la inspiración de Non Non Ba y otras fuentes, Mizuki Shigeru elaboró ricas representaciones de tradicionales yokai japoneses. Sin embargo, Mizuki tuvo mucho cuidado en prestar atención y grabar las tradiciones únicas de la gente común japonesa de las partes típicamente poco conocidas de Japón.
Si bien Mizuki empezó como artista, su conocimiento y profunda apreciación por la vida de los japoneses comunes hizo que a veces fuera comparado con el folklorista pionero japonés Yanagita Kunio.
Como Mizuki, Yanagita también evitó crear figuras chauvinistas que podrían estereotipar a Japón como una cultura y nación homogénea, en su lugar describe prácticas y creencias únicas de cada región de Japón.
Mizuki Shigeru probablemente es mejor conocido por su larga publicación de la serie manga y anime Ge Ge Ge no Kitaro, que narra las aventuras de un fantasmagórico chico tuerto, y su padre muerto quien ha reencarnado como un globo ocular que habla.
衝撃だ… 鬼太郎を生んでくれてありがとう。水木先生。 また水木しげるロードいきます。 ご冥福をお祈りします。 pic.twitter.com/dqXt4dBqdk
— M!Ho (@miho8516) November 30, 2015
Vaya golpe [que Mizuki Shigeru ha muerto]. Gracias por crear Ge Ge Ge no Kitaro, sensei Mizuki. Haré un viaje otra vez por Mizuki Shigeru Road algún día. Que descanse en paz.
Junto a sus amigos yokai, Kitaro combate variados monstruos y demonios del folclore japonés y occidental.
La serie manga se ha vuelto tan popular que el lugar de nacimiento de Mizuki, la pequeña ciudad costera de Sakaiminato, ha dedicado una calle entera a las series, y al mismo dibujante llamada Mizuki Shigeru Road.
Es ahora una atracción turística a tres horas por tren desde Osaka en el oeste de Japón.
Una vida influenciada por el mundo espiritual
Mizuki Shigeru (nacido Mura Shigeru) nació en la prefectura rural de Tottori en el pequeño puerto de Sakaiminato del Mar de Japón.
En ese momento, Japón había estado «abierto» al este por menos de cien años, y muchas tradiciones antiguas aún se conservaban.
ホームセンターで買ってきた寄せ植え用ミニ観葉植物を「美しいね・・・」と愛でる水木しげる。森の精のような1枚になりました! pic.twitter.com/sOeuVzIJ6f
— 水木プロダクション (@mizukipro) September 30, 2015
Mizuki Shigeru compró algunos plantines en pequeñas macetas en el centro DIY local… ¿No son hermosas? Es como el espíritu del bosque [en mi oficina].» — Productora Mizuki
Mizuki escribió que su gran interés en el mundo espiritual japonés fue alimentado por las conversaciones con una anciana conocida localmente como Non Non Ba (のんのん婆) cuya familia dijo que había tenido contacto con la comunidad pagana local (o «Non Non») Shinto de la región.
Por el resto de su vida, Mizuki Shigeru buscó costumbres populares y creencias de todos los rincones de Japón, y con el tiempo titularía a una de sus tantas autobiografías «Una vida Non Non».
Mientras «non non» puede significar «sin rumbo» o hasta «ebrio» en japonés coloquial, es obvio que Mizuki sintió una profunda conexión con el mundo espiritual de Japón, así como con la gente común y comunidades japonesas a menudo olvidadas o ignoradas por la mayoría.
Mizuki Shigeru va a la guerra
Después de perder un brazo en la guerra, mientras estaba destacado en la isla de Nueva Bretaña en Papúa Nueva Guinea, Mizuki experimentó la generosidad de los lugareños, quienes proporcionaron comida y refugio a las tropas de ocupación.
Mizuki también fue deslumbrado por la similitud entre las creencias animistas de la gente Tau en Nueva Bretaña, quienes lo ayudaron durante la guerra, y el folclore y panteón de yokai en el Japón rural y regional.
Gracias al enorme éxito de Mizuki como un ilustrador manga, narrador, e ícono cultural, es posible decir hoy que la cultura melanesia ha jugado un rol en el desarrollo de la cultura pop de la posguerra japonesa.
Documentando las atrocidades de los tiempos de guerra en Japón
Mientras Mizuki Shigeru es conocido por su extravagante y frecuente representación surrealista del mundo espiritual japonés, él además se esforzó en documentar la historia de la era Showa de Japón, que duró desde 1926 hasta 1989.
Un gran cantidad de eventos dramáticos ocurrieron durante el período Showa, incluyendo la invasión de Japón a China y el Pacífico, así como una guerra con los Estados Unidos y otros continentes, antes de que Japón se rindiera incondicionalmente en 1945.
Aún cuando Japón se recuperó «milagrosamente» después de la guerra, Mizuki Shigeru observó y rememoró las experiencias de Japón durante la guerra en sus trabajos de manga.
Sus cuatro libros de series de la historia Showa, que han sido traducidos al inglés y publicados por Drawn & Quarterly de Canadá, incluyen descripciones no solamente de los horrores de la guerra que él mismo experimentó, sino también las atrocidades cometidas por los soldados japoneses en Corea (una posesión colonial japonesa hasta 1945), China, y otros países.
Mientras los neoconservadores como Kobayashi Yoshinori han tomado al manga para promover una opinión revisionista de la conducta del tiempo de guerra en Japón, ninguno de ellos ha gozado del éxito de Mizuki Shigeru, cuyos personajes manga—todos muestran el punto de vista humanista y pacífico de Mizuki—han perdurado siendo presentados en todo desde largometrajes a decoración de uñas.
鬼太郎ネイル、前にしたよなぁ。 これして水木しげるロード歩き回ったり水木しげる記念館行ったり…はぁ…_:(´ཀ`」 ∠):_ pic.twitter.com/yyzYLDtbKz
— ゆか (@yuka071009) December 4, 2015
Aquí está mi decorado de uñas de Ge Ge Ge no Kitaro. Voy a llevarlo y pasear por Mizuki Shigeru Road camino al museo.
La muerte de Mizuki Shigeru el 30 de noviembre desencadenó una muestra de dolor:
あぁ水木しげる先生…子供の頃から、先生の素敵な作品に出会えたことを、あらためて感謝しています。先生がよく仰っていらした「人は幾つになっても、お勉強できるし、また、おりこうさんになれるんだよ」という言葉を忘れません。でも、淋しいです。ありがとうございました。愛と感謝を込めて。合掌。
— 金丸淳一 voice actor (@junichisonic) November 30, 2015
Ah, sensei Mizuki Shigeru… Acabo de recordar cuando por primera vez hallé tus espléndidas creaciones cuando era un niño, mi aprecio por usted ha sido reanimado. Nunca olvidaré sus palabras, «No importa cuantos años tenga una persona, nosotros nunca dejamos de aprender y podemos convertirnos en una mejor persona.» Pero estoy destrozado [por escuchar de tu muerte]. Muchas gracias por todo lo que tienes, y te hago llegar todo mi cariño y sincera apreciación.
Un popular ilustrador compartió sus propios pensamientos del deceso de Mizuki con sus seguidores de Twitter:
水木しげるさんの話で印象に残っている話がありました。戦争中真っ暗なジャングルをさまよっていたら突然大きな壁にぶつかり、ゆく手を遮られ、そのまま倒れて眠ってしまったそうです。目が覚めるとあったはずの大きな壁はなくなっていて、目の前に見えたのは海へと連なる断崖絶壁だったと。続く
— ぽにお (@nishiponi) December 2, 2015
1/2 Hay una historia que Mizuki Shigeru contó que realmente ha dejado una impresión en mí. Durante la guerra Mizuki dijo que él estaba una vez en la total oscuridad de la selva cuando repentinamente se golpeó con un muro. El muro bloqueaba totalmente su camino, y cayó, inmediatamente se quedó dormido. Cuando despertó descubrió que el muro había desaparecido, y que estaba parado al borde de un precipicio encima del océano.
水木さんはそれを妖怪ぬりかべに助けられたのだと言っていました。妖怪見たことはないですが私もいると思います。その方が世界がもっと面白く感じますよね★水木しげるさんご冥福をお祈りいたします。自分はちなみに一反もめんが一番好きです pic.twitter.com/faAeVE4g6O
— ぽにお (@nishiponi) December 2, 2015
2/2 Mizuki dijo que el muro fantasmagórico «nurikabe» salvó su vida. Aunque yo nunca he visto un fastasma, creo que Mizuki realmente encontró algo en la selva. Si pensamos de esa forma, el mundo se convertiría en un lugar más interesante, ¿no?—Espero que Mizuki Shigeru descanse en paz. A mí siempre me ha gustado Ittanmomen.
Alguién más publicó algunas palabras de Mizuki Shigeru que le inspiraron:
自分の好きなことをやる。 そのために 人は生まれてきたのだ。 (by 水木しげる) pic.twitter.com/aN6Gfit69P
— でらっくす (@macchan358) December 5, 2015
Haz lo que quieras hacer. Para eso nacemos en primer lugar.
Para los lectores que están interesados en saber más de Mizuki Shigeru, Drawn & Quarterly Press ofrece muchas traducciones al inglés de los trabajos de Mizuki Shigeru.
1 comentario