¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Vuelve ‘El vestido’, pero esta vez es un debate sobre la censura en la televisión rusa

The disputed moment in The Diamond Hand. Image edited by Kevin Rothrock.

El momento de la disputa en El brazo de brillantes. Imagen editada por Kevin Rothrock.

Vuelve «El vestido». Sea que le llame Dressgate, #thedress, u otros— el meme fotográfico viral ha regresado. Solo que esta vez, no es un vestido. Tampoco es una cuestión de percepción del color, sino de ver (o no ver) un halo en una instantánea de una película. La susodicha película es El brazo de brillantes, la clásica comedia soviética de 1969 que ha sido emitida en numerosas ocasiones en la televisión rusa.

En Nochevieja, la cadena de televisión nacional Rossiya-1 fue la última en emitir el filme, pero esta vez muchos espectadores observaron que el halo que aparecía sobre la cabeza de un chico en una escena muy conocida parecía haber desaparecido misteriosamente, ocultando el símbolo religioso, aparentemente en un esfuerzo de censurar una broma blasfema.

En la escena, el personaje del actor Andrei Mironov estaba náufrago en una pequeña isla en el Mar Negro. En pánico, comienza a pedir ayuda, cuando de repente ve un chico que parece caminar por encima del agua. El personaje de Mironov confunde al chico con Cristo, imaginando un halo sobre su cabeza. (Cuando descubre que el niño está caminando por encima de una tabla de madera justo por debajo de la cota del agua, se abalanza contra él, empujándole al mar).

El 1 de enero, Rossiya-1 emitió la película de nuevo, provocando un debate sin resolver entre los usuarios de Twitter sobre si la cadena editó la película para ocultar el halo.

El halo en El brazo de brillantes es el nuevo «vestido azul». Miren las capturas de pantalla de la emisión del 1 de enero.

Oh, dame un respiro. Aquí hay un vídeo de la versión soviética [Arriba: versión de «Rossyia-1». Abajo: «La versión soviética»].

El 1 de enero más tarde, Victoria Arutiunova, la secretaria de prensa de VGTRK, que dirige Rossiya-1, fue a la radio a desmentir las afirmaciones de que la cadena censuró El brazo de brillantes, advirtiendo que «los espectadores prudentes deberían considerar beber menos y comer más en Nochevieja».

Incluso si Rossiya-1 en efecto editó El brazo de brillantes, no sería el primer encontronazo de la película con la censura. Cuando se filmó en 1968, la comedia contenía un humor notablemente subido de tono para su época, incluyendo a un protagonista borracho, una escena de hotel en la que aparecía una mujer semidesnuda, y mucho más.

El director Leonid Gaidai, según su viuda, añadió específicamente una escena ajena de una explosión nuclear al final de la película, solo para que más tarde le permitiese «a regañadientes» a los censores del gobierno eliminarla, mientras se preservaba el resto de la película. Según la viuda del director, «Mientras trabajan para persuadir a Gaidai a quitar esta escena, lo que realmente no tenía nada que ver con la película, [los censores] olvidaron completamente sus objeciones a todas las otras partes».

En junio de 2013, Vladímir Putin puso en ley nuevas sanciones penales por insultar los sentimientos religiosos de los ciudadanos. De acuerdo con la legislación, expresar faltas de respeto contra los sentimientos religiosos puede en ciertas circunstancias resultar en una pena de prisión de tres años.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.