¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Los marroquíes protestan contra la prohibición de servicios de llamada VoIP como Whatsapp, Viber, Facebook y Skype

Moroccans switched off their phones yesterday and today to protest a ban on VoIP services. Many users, like Othmane Haikouma, opted to turn their phone to airport mode for the duration of the boycott. Photograph from Othmane's Facebook page

Los marroquíes apagaron sus teléfonos el 16 y 17 de enero como protesta contra la prohibición de los servicios de llamadas VoIP. Muchos usuarios, como Othmane Haikouma, decidieron activar el todo avión en sus terminales durante el boicot. Fotografía de la página de Facebook de Othman.

Los operadores de telecomunicaciones marroquíes han prohibido las llamadas gratuitas VoIP, incluyendo las famosas plataformas Whatsapp, Viber, Facebook y Skype, argumentando que dichos servicios incumplían sus regulaciones. La movida ha enfurecido a los ciudadanos que han hecho un llamamiento a un boicot de dos días a las compañías telefónicas en protesta por el bloqueo.

El marroquí Amine Reghab usó Facebook para informar del boicot contra las avariciosas compañías, cuya única forma de lidiar con la competencia es bloquear sus servicios. En un vídeo compartido en su página, que ha sido visto más de 484 mil veces, avisa a las compañías de que si no cambian su postura, los usuarios aumentarán la presión:

“We are customers and not sheep and you cannot cut off any services of the Internet because the Internet is a free space, free of charge, and no one has the right to control it. Today, you have cut off all VoIP services on Whatsapp and Skype and others. You are muzzling us. This is an invitation for all Moroccans to switch off their phones on January 16 and 17. This boycott is just a warning and to test the waters and see if Moroccans are united or not. If telecom companies do not go back on their decision, we will escalate. I personally will not use the phone and not pay the bill. Let them cut off the phone service.”

«Somos clientes no ovejas y no pueden cortar ningún servicio de Internet porque Internet es un espacio libre, gratuito, y nadie tiene el derecho de controlarlo. Hoy, cortan todos los servicios VoIP de Whatsapp y Skype, junto a otros. Nos estan amordazando. Esta es una invitación a todos los marroquíes a apagar sus teléfonos los días 16 y 17 de enero. Este boicot es, tan sólo, un aviso y una prueba para ver si los marroquíes están unidos o no. Si las compañías telefónicas no se retractan en su decisión, aumentaremos la actividad. Personalmente, no usaré el teléfono y no pagaré la factura. Dejen que corten los servicios telefónicos».

Mientras que algunos comentarios en el video, que ha sido compartido 14 mil veces y cuenta con 19 mil «me gusta», estaban a favor del boicot; otros no eran tan optimistas con el resultado que el boicot pudiera obtener.

Un lector, Ahmed Sellami, sugiere otra opción:

ممكن عندي حل افصل بما ان من الصعب الاستغناء على الاتصلات فعلينا ان تغيير الشركة ونختار واحدة فقط اما انوي او اتصلات او ميديتل و الشركتين الاخرى نوصلوهم للافلاس ، وفي هده الحالة هده الشركتين هما من سيبحت عن الحل . )نخلو الكبار اضاربو بينتهم (

Puede que yo tenga una mejor opción ya que es muy difícil dejar de usar el teléfono. Deberíamos cambiarnos todos a la misma compañía (de los tres operadores) y forzar la quiebra de los otros dos. En tal caso, esas dos compañías buscarán una solución. Hagamos que los peces gordos luchen entre ellos.

Mientras tanto, algunos marroquíes exponían sus quejas en Twitter. El marroquí-holandés Boutaïna Azzabi, un periodista multimedia con sede en Estambul, Turquía, tuiteaba:

Marruecos ha parado las llamadas hechas a través de teléfonos con conexión a internet, el bloqueo de llamadas en Skype, Viber y Whatsapp se aplicará por los 3 operadores.

Los medios locales en Marruecos están especulando si hay controles de seguridad tras el bloqueo de las llamadas VoIP.

Intenté llamar a mis tías en Marruecos por Skype y Whatsapp… nada. Me imagino que el bloqueo ya funciona. No más llamadas por Internet.

Otros mostraban su solidaridad con la campaña de boicot, muchos cambiando sus teléfonos a modo avión durante el boicot.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.