Una economía en apuros significa nuevos impuestos y ajustes para la población de Trinidad y Tobago

"Calculating Taxes Up And Down"; image by Ken Teegardin, used under a CC BY-SA 2.0 license.

«Cálculo de impuestos fluctuantes.» Imagen de Ken Teegardin. CC 2.0.

Las pesadillas de los consumidores han cobrado vida en Trinidad y Tobago a medida que intentan adaptarse a una nueva tarifa de impuestos presentada por el ministro de finanzas, Colm Imbert. Él afirma que este cambio es necesario para rescatar a la economía de su actual condición precaria, ya que los precios del petróleo continuan descendiendo. Además, los despilfarros de la administración anterior tampoco han sido de ayuda.

El proyecto de ley de finanzas 2016 tiene el objetivo de eliminar 99 categorías de artículos de la lista tasa cero y fijar el impuesto al valor agregado (IVA) en artículos que anteriormente no estaban gravados, como la sal, los libros y las computadoras. Alimentos básicos como el arroz y la harina también serán gravados muy pronto, hecho que provoca ira en muchos habitantes de Trinidad y Tobago.

Las tensiones aumentaron en la página de Facebook de Ira-Trini cuando AviAnn Richardson dejó el comentario siguiente:

Isn't ANYONE QUESTIONING THE PNM [People's National Movement, the party currently in government]? They lay out the law and folks just go with the flow? How bout a nationwide boycott for a day? How about a walkout? Just don't sit there and post memes about how bad the PNM is, without doing something! Stand up DO SOMETHING!

¿Alguien no va a cuestionar al PNM? [El Movimiento Nacional Popular, el actual partido gobernante] Ellos diseñan la ley y las personas ¿simplemente siguen la corriente? ¿Qué les parece si por un día hacemos un boicot a nivel nacional? ¿Qué me dicen de una huelga? Simplemente no se queden sentados publicando memes sobre lo malo que es el PNM, ¡sin hacer nada al respecto! Levántense y ¡HAGAN ALGO!

Ah just hope doubles doh go up nah :'( #D_Taliban

Posted by Iza-Trini on Tuesday, January 12, 2016

Ah solo espero que los dobles no suban, no.

En una entrevista reciente para un periódico, el ministro de finanzas Imbert sostuvo que lo correcto es añadir el 12,5 por ciento de IVA (reducido) a ciertos artículos debido a la baja tasa impositiva de ingresos, la cual se ha mantenido así – junto con la tasa impositiva sobre las utilidades de las corporaciones- durante años. Lo ideal sería una tasa más baja sin excepciones, sin embargo -debido a que la tasa ya está baja- él concuerda que también se necesita de un sistema de recaudación de IVA eficiente, diseñado de modo que ayude al país a funcionar de una mejor manera. La tasa del IVA será reducida del 15 al 12,5 por ciento a partir del 1 de febrero del 2016. Para ver la lista completa de los artículos recién gravados pulse aquí.

Gravar a las computadoras y a los libros, que estaban exentos anteriormente, ha sido un tema particularmente desagradable para los usuarios de Internet. En Facebook Christian M. Johnatty expresó sus inquietudes sobre los insumos escolares:

Wait wait wait, ent the reason vat was removed from these in the first place, was because as a developing country, it would be more affordable and accessible for the lower income brackets to have access to computers and become computer literate?

Esperen un momento, ¿no fue esa la razón por la que se eliminó el IVA de estos artículos en primer lugar; pues siendo un país en vías de desarrollo estos estarían accesibles y podrían costearlos los grupos de bajos ingresos con el fin de obtener acceso a las computadoras y el conocimiento para utilizarlas?

Paria Publishing Company Limited publicó una declaración hecha por la profesora Bridget Brereton, en la que hace una critica del IVA en los libros. Esta publicación acaparó la atención en la red y fue compartida casi 500 veces:

When I read about this strange deci­sion, I was both surprised and disap­poin­ted. After all, there's a reason why books have been zero-rated ever since VAT was first introduced to Trinidad and Tobago, many years and several governments ago.

Everyone agrees that we don't read nearly enough, from children in school to students in the universities to the general population. At The University of the West Indies (The UWI), we've noticed for years now that our students’ reading skills, and willingness to tackle books as opposed to a few paragraphs on the net, have declined significantly. […]

Why then make books even more expensive than they are already? […] Recently, a sort of literary renaissance has taken place in T&T and the Carib­bean, with more local or regional authors publishing novels, short stories and poetry, and winning big awards, too, as well as interesting non-fiction books of all kinds. Do we want to reduce their market by ma­king their books more costly?

But a message will certainly be sent out: that this Government is not interested in encouraging the population, from school kids to senior citizens, to read, buy, collect and share books.

Cuando leí sobre esta extraña decisión me sentí sorprendida y, a la vez, decepcionada. Después de todo, existe una razón por la cual los libros han estado catalogados con tasa cero desde que se introdujo el IVA a Trinidad y Tobago hace ya muchos años y gobiernos atrás.

Todos concordamos en que no leemos lo suficiente, esto se observa con los niños en las escuelas, los estudiantes en las universidades hasta con la población en general. En la Universidad de las Indias Occidentales (UWI) hemos notado desde hace varios años que las habilidades de lectura de nuestros estudiantes y la voluntad para abordar libros, en comparación con unos cuantos párrafos en la red, han disminuido significativamente. […]

Entonces, ¿por qué incrementar más el precio de los libros si de por sí estos son caros? […] Últimamente, se ha manifestado un tipo de renacimiento literario en Trinidad y Tobago y el Caribe, ya que más autores locales y regionales están publicando novelas, cuentos cortos y poesía, y obteniendo premios importantes también; al igual que existen interesantes libros no ficticios de todo clase. ¿Deseamos reducir su mercado al incrementar el precio a sus libros?

Sin embargo, seguramente se estará enviando un mensaje: a este gobierno no le interesa fomentar entre la población, desde los niños en edad escolar hasta los adultos mayores, a leer, comprar, coleccionar y compartir libros.

Aunque no todos en este país están en contra de los cambios aun si estos afectan sus bolsillos. La página de Facebook Speak Out T&T publicó un enlace sobre seis naciones que también se preparan para comenzar a imponer, por vez primera, impuestos a los ciudadanos, y comentó lo siguiente:

The same people who mismanaged us into a recession are complaining about VAT. They appeal to the most uneducated in our society and make this a political issue.
Well this is a global issue. Around the world, countries are putting the same financial measures in place to help keep their economies afloat, because that is what responsible governments do.
But acknowledging that would require the ability to think. It's easier to say ‘PNM’ ‘Oh no, they taxing salt’ and ‘we go eat grass’.

Las mismas personas que nos condujeron hacia la recesión son los que se quejan del IVA. Apelan a los incultos de nuestra sociedad para convertir esto en un problema político.
Bueno, esto es una problemática a nivel mundial. Los países, en todo el mundo, están aplicando las mismas medidas financieras con el afán de ayudar a mantener a flote sus economías, pues eso es lo que hace un gobierno responsable.
Sin embargo, reconocerlo requeriría de la habilidad de razonar. Es más fácil decir ‘PNM’ ‘oh no, están gravando a la sal’ y ‘vamos a comer pasto’.

El usuario de Facebook Jovi Modeste resaltó que las personas tienen sus prioridades distorsionadas, especialmente en la temporada del carnaval en el país (que actualmente está en curso), momento en el que gastar de más en «fetes» [fiestas caras en las que la comida y el alcohol están incluidos] es la norma:

Is how people complaining about the food prices, but paying for costume that cost 2-10k just for 1 day, 1200 for a 400 bottle of rum in the club…
All limited advance tickets sold out….

Es así cómo las personas se quejan del precio de los alimentos, pero bien pagan disfraces que oscilan entre 2 y 10 mil por un día, 1200 por una botella de ron de 400 ml en el club…
Todos los boletos de acceso limitado están agotados…

El primer ministro, Dr. Keith Rowley, se dirigió a la nación con respecto al reestablecimiento del impuesto predial y el incremento de los artículos con IVA. Comentando en el estado de FreeDom en Facebook, Vitas Butkook hizo un resumen sobre las sugerencias de Rowley en este asunto:

Let us pay the full price for oil and food. Raise electricity rate to be on par with other countries. Let nothing in this country be subsidized. Don’t stop a tax alone. Remove welfare from single mothers and stop cepep [an environmentally focused arm of the Ministry of Housing and Urban Development that has been mired in alleged corruption] and urp [Unemployment Relief Programme]. Also tax online shopping.. Don’t let s stop at salt and rice. Increase everything.

Paguemos el precio total por el petróleo y alimentos. Aumenten la tarifa eléctrica para estar al mismo nivel de los demás países. No permitan que nada sea subsidiado en este país. No se detengan con los impuestos. Eliminen la asistencia social a las madres solteras y detengan al Cepep [una extensión del Ministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano orientada al medio ambiente, que se ha enredado en presunta corrupción] y URP [Programa de Ayuda para el Desempleado]. También gravemos las compras por Internet… No nos conformemos solo con la sal y el arroz. Incrementemos el precio a todo.

Para que los ciudadanos puedan vivir con los recursos disponibles del país, el primer ministro indicó, «tenemos que restringirnos para adaptarnos a lo que tenemos», haciendo hincapié en el hecho que Trinidad y Tobago ahora debe dar su mejor esfuerzo para limitar el gasto.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.