¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Gwen Rakotovao: Aumentar la cohesión social a través de la danza y el arte

Gwen Rakotovao, during a performance. Reproduced with permission.

Gwen Rakotovao, durante una actuación. Reproducida con permiso.

La temperatura es agradable para una noche de febrero en París. Nos encontramos con Gwen Rakotovao en un restaurante en el distrito 14, en el que el gerente siempre está de buen humor. Nos recibe alegremente y pregunta si nos gustaría un aperitivo. El en salón se escuchan las melodías tranquilas, pero animadas, de las canciones de Madagascar. Gwen llega pronto. Tiene una gran sonrisa en su rostro, disculpándose por haber tardado un poco y explicando que acababa de terminar un ensayo importante para su próxima colaboración con un coreógrafo de Nigeria.

La carrera relámpago de Gwen Rakotovao como directora artística, directora general, modelo y autora de libros para niños le ha llevado por todo el mundo. Está acostumbrada a vivir a una velocidad vertiginosa, como demuestra su exitosa carrera.

Rakotovao proviene de una familia de Madagascar y se crió en Normandía. Desde una edad temprana quería “vivir la vida al máximo.” De niña quería ser abogada, sin embargo la pasión por la danza la llevó por otro camino. A los 17 años, después de concluir un bachillerato en ciencias, se fue de casa para formarse como bailarina profesional en el Instituto de Danza de París Rick Odums. Luego se marchó a Nueva York, donde se unió a la prestigiosa compañía de danza norteamericana Alvin Ailey American Dance Theater.

A pesar de que apenas tiene tiempo para sentarse, Gwen ha accedido a hablar con Global Voices acerca de su visión de su papel como artista en un mundo en constante cambio.

Gwen Rakotovao sur scène avec son autorisation

Gwen Rakotovao en el escenario. Reproducida con su permiso.

Global Voices (GV): Usted es bailarina, coreógrafa, modelo y escritora. Vivió durante ocho años en Nueva York, donde formó su propia compañía de danza, el Gwen Rakotovao Company. ¿Cuándo mira hacia atrás a todo lo que ya ha alcanzado a su corta edad, no le hace sentir un poco mareada? ¿Qué es lo que le motiva a moverse tan rápido todo el tiempo?

Gwen Rakotovao (GR): It is true that I have a wonderful career and that I have achieved a lot of things, but I rarely dwell on the past. Life as a dancer and choreographer can hold many uncertainties, so I prefer to concentrate on the present and the near future. As an artist, I have many things I want to say about the changes I would like to see in the world. That is what drives me to get up in the morning and carry on when obstacles get in my way. It is the desire to contribute to change that motivates me to create, dance, write, etc.

Gwen Rakotovao (GR): Es cierto que tengo una carrera maravillosa y que he logrado muchas cosas, sin embargo rara vez miró hacia atrás. La vida como bailarina y coreógrafa puede contener muchas incertidumbres, por lo que prefiero concentrarme en el presente y en el futuro próximo. Como artista, tengo muchas cosas que quiero decir acerca de los cambios que me gustaría ver en el mundo. Eso es lo que me impulsa a levantarme por la mañana y seguir adelante cuando los obstáculos se presentan en mi camino. Es el deseo de contribuir a los cambios lo que me motiva a crear, bailar, escribir, etc.

Gwen nos recuerda que viene de una familia de artistas. Es pariente del cantante Bekoto, un miembro del legendario grupo Mahaleo, de Madagascar. A continuación se muestra un vídeo grabado en un festival de danza de Nueva York, donde la Compañía Gwen Rakotovao interpreta a “Lendrema”, una pieza compuesta y cantada por Bekoto.

GV: En estos momentos, usted está trabajando con un coreógrafo de Nigeria. ¿Cuál es su visión del desarrollo de la danza en África, y cuáles son los puntos importantes o características de la danza africana que pueden pasar desapercibidos a los principiantes?

GR: Africa is a continent made up of many countries and diverse cultures, so there are many different styles and dancers, so it is difficult to give a summary in a few sentences.

One thing that is certain is that in Africa today there are many very talented young artists who want to push for and effect change so that they can be ambassadors for the continent. And it is always a pleasure to meet and talk with them.

GR: África es un continente formado por muchos países y culturas diversas, por lo que hay muchos estilos y bailarines distintos, y resulta difícil resumirlo en unas pocas frases.

Una cosa es segura, hoy día en África hay muchos artistas jóvenes y con mucho talento luchando por cambios que desean tornarse embajadores para el continente. Y es siempre un placer conocerles y hablar con ellos.

GV: El estilo de su compañía de danza está influenciado por diferentes bailes de varias culturas. ¿Es el tema de la diversidad algo que usted eligió para resaltar- es su manera de defender el multiculturalismo?

GR: It is not really a choice; it is who I am. I was born in France to Malagasy parents. I was destined to represent multiculturalism. My New York side has only served to enrich this multicultural aspect within me. Embracing three cultures is not necessarily an obvious move in a world where people prefer to belong to one group for fear of being rejected by others. From a very young age I had to choose to embrace who I am, a human being immersed in different cultures. And I am happy to do so, even if it isn’t always easy.

GR: En realidad no es una elección; es lo que soy. Nací en Francia de padres malgaches. Estaba destinada a representar el multiculturalismo. Mi lado neoyorquino sólo ha servido para enriquecer este aspecto multicultural dentro de mí. Abrazar tres culturas no es necesariamente un paso natural en un mundo donde la gente prefiere pertenecer a un grupo por temor a ser rechazados por los demás. Desde una edad muy joven tuve que elegir a abrazar lo que soy, un ser humano inmerso en diferentes culturas. Y estoy feliz de hacerlo, aunque no siempre sea fácil.

GV: “L'Amour, La Liberté” (Amor, Libertad) es el título de una de sus obras. También ha creado un programa para los niños huérfanos y desfavorecidos del Centro Ketsa en Vontovorona, Madagascar. Se podría decir que es usted una persona socialmente involucrada. ¿Cuáles son los problemas sociales que te apasionan, y qué papel podría jugar la danza en la sociedad actual?

GR: Dance, I would even go far as to say art in general, is an essential cultural medium for change and plays an important role in our society. I think that the mission of any artist is to pass on a message. Mine is simply a message of hope for a better world. I hope that one day, despite our differences, we will be able to live harmoniously together. It is a utopia, but that is what I stand for and this is why I get involved.

GR: La danza, iría tan lejos como para decir que el arte en general, es un medio cultural fundamental para el cambio y juega un papel importante en nuestra sociedad. Creo que la misión de cualquier artista es transmitir un mensaje. El mío es simplemente un mensaje de esperanza por un mundo mejor. Espero que un día, a pesar de nuestras diferencias, podamos vivir juntos en armonía. Es una utopía, sin embargo, eso es por lo que lucho y por eso me involucro.

GV: ¿Hay una parte de Gwen que el público en general no conoce y que le gustaría compartir?

GR: I think the interview sums me up, but Gwen is a great dreamer [smiles].

GR: Creo que la entrevista me resume, pero Gwen es una gran soñadora [sonríe].

GV: ¡Gracias, Gwen, y buena suerte con todos sus proyectos!

Muchas gracias a Patrick, también conocido como Pitchboule, que nos ayudó a organizar esta reunión y entrevista.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.