- Global Voices en Español - https://es.globalvoices.org -

¡El kirguís ya es parte del traductor de Google!

Categorías: Asia Central y Cáucaso, Kirguistán, Activismo digital, Lenguaje, Medios ciudadanos
Screenshot of Google Translate in Kyrgyz shared on Tilek Mamutov's Facebook page.

Captura de pantalla del traductor de Google en kirguís, compartida en la página de Facebook de Tilek Mamutov.

El traductor de Google está disponible [1] en más de 100 idiomas, uno de ellos es el kirguís, lengua hablada principalmente en Kirguistán, montañoso país del Asia Central.

La lucha para incluir el kirguís en el traductor de Google ha sido librada [2] durante varios años por los usuarios locales de Facebook y los medios de comunicación rusos, pero la lengua túrquica hablada por más de 5 millones de personas en todo el mundo tiene también un defensor incansable dentro del gigante tecnológico.

Tilek Mamutov, Director de programa técnico en Google, kirguís, que vive actualmente en el área de la bahía de San Francisco, celebró la llegada del traductor de Google en un post en Facebook [3]el 18 de febrero:

Кыргызский язык теперь в Google Translate!!!

Спасибо команде Google Translate, которые уже много лет работают над алгоритмами перевода и за работу, начатую годы назад, над кыргызским языком в частности.

Также хочу отметить носителей языка, которые внесли свой вклад в тренировку алгоритма! Огромный вклад внесла граппа под координацией Чоробека Сааданбекова. И хочу отметить внесших вклад через Айсок Кыргызстан за то, что подняли тему сотрудничества кыргызстанцев с Гуглом очень давно, поставили некоторые первые кирпичи в фундамент и вдохновили Гугл сделать глобальный инструмент принятия отзывов от сообществ. Спасибо всем кто помогал этим группам и тем кто вносил вклад индивидуально.

Приглашаю всех попробовать: http://translate.google.com/ [4] Только помните, пожалуйста, что это только первые шаги, и если вы увидите что какой-то перевод можно улучшить прошу нажать соответствующую кнопку.

El idioma kirguís ya está en el traductor de Google!!!

Muchas gracias al equipo de Google Translate, que comenzó a trabajar en los algoritmos de traducción hace varios años. ¡Especial mención también a los hablantes del idioma que han hecho contribuciones al algoritmo de entrenamiento!  El trabajo del grupo coordinado por Chorobek Saadanbekov ha hecho una gran diferencia.

Y quiero mencionar a aquéllos que han contribuido a través de Aisok Kyrgyzstan, que ha planteado cuestiones de cooperación entre Google y Kirguistán durante mucho tiempo y ha ayudado a inspirar a Google para crear un instrumento global para aceptar las opiniones de diferentes comunidades.

Gracias a todos los que han ayudado a estos grupos y a aquéllos que han contribuido de forma individual.

Invito a todos a probarlo: http://translate.google.com/ [4] Sólo recuerda, por favor, que éstos son sólo los primeros pasos y, si ves que alguna traducción puede mejorarse, cliquea en el botón para ello.

Irónicamente, el mensaje de Manutov no fue escrito en kirguís sino en ruso, un idioma que aún es predominante en la capital del ex país soviético, Biskek.

En la red, la mayoría del espacio de internet .kg del país son páginas web en lengua rusa.

Al usar Google Translate para traducir noticias en ruso sobre Kirguistán, por ejemplo, uno encuentra la moneda nacional, el som, traducida como ‘bagre’, mientras que Bolot, un nombre kirguiso común, se convierte en ‘pantano’.

Google Translate en kirguís posibilitará un mejor acceso a un pequeño pero diverso idioma en internet, aunque como Mamutov sugiere, las traducciones por algún tiempo probablemente se vean afectadas por inexactitudes.

Kyrgyz beside a traditional nomadic dwelling in the early 20th century. From the archives of the state registry.

Kirguisos junto a viviendas tradicionales de los nómadas de principios del siglo XX. Del archivo oficial del estado.

El kirguís es hablado fuera de Kirguistán, especialmente en Rusia, donde alrededor de un millón de inmigrantes kirguisos viven y trabajan, y en Tayikistán, donde comunidades kirguisas habitan a lo largo de la cordillera del Pamir.

En Afganistán, más de 1,000 kirguisos viven en el corredor Wakhan, una de las zonas más apartadas del mundo.

Allí, los niños estudian en darí, pero las antenas satelitales instaladas en las yurtas (viviendas utilizadas por los nómadas) permiten que la comunidad mire las noticias sobre Kirguistán en kirguís.

A Wakhan Kyrgyz. Screenshot from video uploaded by Jeff Waalkes.

Un kirguiso del corredor de Wakhan. Captura de pantalla de un video subido por Jeff Waalkes.

El idioma kirguís ha llegado al traductor de Google.

Según la constitución, el kirguís sigue siendo el idioma nacional de Kirguistán, mientras el ruso es el idioma ‘oficial’, que es normalmente usado en los documentos oficiales.

La educación estatal en el país se dicta en kirguís, ruso, y uzbeko, aunque el gobierno recientemente ha eliminado el idioma uzbeko de los exámenes de ingreso a la universidad en medio de acciones mancomunadas de presión de los nacionalistas.

El dominio del ruso está desapareciendo rápidamente fuera de Bishkek, mientras muchos jóvenes kirguisos están eligiendo aprender  chino mandarín, así como también inglés, para aprovechar oportunidades laborales relacionadas con las inversiones de la vecina china en la región.

 Sixty-year-old Ainysa and her grandson. All of her children work in Russia. Chek village, Batken oblast, Kyrgyzstan.

Ainysa, de 60 años, y su nieto. Todos los niños trabajan en Rusia. Pueblo de Chek, en el óblast de Batken. Fotografía por Eylor Nematov, usada con permiso.

¡Finalmente! El kirguís es parte del traductor de Google!

kyrgyzstan-australia-tp-12

Joven kirguiso observa el principal estadio de fútbol del país con binoculares. Fotografía por Tamas Paczai, usada con permiso.