¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Talan un popular álamo en Hokkaido por el mal comportamiento de los turistas

哲学の木 (Árbol del filósofo, Hokkaido)

El turístico «árbol del filósofo» ya no existe. Los turistas no obedecen las reglas (Biei, Hokkaido). Captura de pantalla del canal oficial en YouTube de noticias HTB.

La decisión que ha tomado un agricultor de Hokkaido de talar un álamo italiano ha causado una gran tristeza fuera de Japón. Atracción turística de una remota zona agrícola, el popular árbol tenía incluso su propia cuenta en Twitter, que se actualizaba con cierta frecuencia.

El 25 de febrero, los servicios japoneses de noticias informaron de que el icónico «árbol del filósofo» (哲学の木) de Biei (Hokkaido) había sido talado por su propietario.

El árbol se había ido convirtiendo en una atracción turística en los últimos años. La gente viajaba desde todas partes para visitarlo y hacerle fotos.

Según informan las agencias, el dueño decidió cortar el árbol, de 50 años, porque la caída de sus ramas representaba un peligro para los visitantes. Además, según las noticias, muchos turistas hacían gala de una considerable falta de educación (マーナ違反) y pisoteaban los campos, a pesar de que se les pedía que evitaran hacerlo.

Alguien había llegado incluso a pintar un graffiti en el tronco del árbol.

Esto es muy triste. Lo más triste es que el propietario de la tierra no tuvo otra opción que cortar el árbol.

«A causa del mal comportamiento (de los turistas), el propietario decide talar el árbol».

Aunque la mayor parte de los medios no culpaban específicamente a los turistas extranjeros del mal comportamiento, la cadena TBS News 23 de Tokio sí lo hizo. Un tuitero publicó capturas de pantalla de la emisión de News 23:

(En la pantalla) «Hace 3 o 4 años, turistas extranjeros comenzaron a pisotear el campo buscando una buena fotografía».

(Comentario del tuitero) Este es el reportaje sobre el árbol del filósofo… Esos turistas extranjeros…

Japón experimenta actualmente un boom turístico. En 2015, casi 20 millones de extranjeros visitaron el país, un 50% más que en 2014, y casi el doble que en 2010. No es la primera vez que se conocen casos de turistas extranjeros «mal educados», y un reciente sondeo reveló que dos de cada cinco propietarios de casas en Tokio piensan que los extranjeros no deberían utilizar Airbnb.

En una entrevista con HTB, la cadena local de Hokkaido, el agricultor propietario de la tierra no achacó sus motivos para talar el árbol al mal comportamiento de los visitantes, sino a su temor de que la gente que pisoteaba sus campos pudiera contagiar enfermedades a los animales de su granja.

Hokkaido es célebre por sus productos lácteos, y en los últimos años, los ganaderos de otras zonas del país han tenido que enfrentarse a desastrosos brotes de fiebre aftosa, que puede entrar en las granjas vía los visitantes humanos.

En la entrevista con HTB, el ganadero dejó claro que no había cortado el árbol por resentimiento:

Árbol del filósofo

(De izquierda a derecha) El ganadero propietario de la tierra: «He contemplado ese árbol durante cincuenta años. Lloré (cuando lo cortaron)». Captura de pantalla del canal oficial en YouTube de noticias HTB.

Algunos turistas también se entristecieron cuando supieron que se había talado el árbol.

Un usuario de un foro de mochileros taiwaneses señaló:

對當地農家來說 把樹扯倒或許並不是壞事 […] 但是看到這句還是覺得かわいそう そして、今日、重機によって倒されました。

Quizás para el granjero no esté mal cortar el árbol (porque no toleraba más la situación). (…) Pero aún me siento triste cuando leo la frase «Hoy, una máquina cortó el árbol».

Otro usuario señaló que respetar los campos era un simple ejercicio de sentido común:

我是在站馬路的路旁,沒有跨界去拍這一棵樹,利用長焦段鏡頭來拍攝就不會干擾地主了!

Yo tomé una foto de ese árbol desde la carretera. No puse un pie en la granja. Si utilizas una lente zoom, no pones al propietario de esas tierras en una situación incómoda.

Otro sugirió que los turistas deberían haberse sumergido en el ambiente del Hokkaido rural en lugar de centrarse en ver el célebre árbol del filósofo:

美瑛之美並不是在於有什麼XX之木,而在於它的四季自然風光。如果是為了看XX之木而去美瑛,豈不是在回憶的行囊中少裝填了很多東西?

El árbol del filósofo no era lo único bonito de Biei — también se puede observar el paisaje natural de Biei en las cuatro estaciones. Si los turistas van allí solo a ver el árbol, se pierden un montón de cosas que les dejarían preciosos recuerdos del viaje.

Un tuitero japonés publicó un emotivo mensaje para el ya desaparecido álamo:

Esperemos que brote nueva vida en ese lugar. «Adiós, árbol del filósofo. Y gracias».

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.