¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Un vistazo de punta a punta a la vida en las prisiones de Francia y Madagascar

capture d'écran d'un reportage vidéo sur les prisons à Madagascar

‘Madagascar: Un llamado para cárceles libres de plagas’ – Captura de pantalla de un vídeo reportaje sobre las cárceles de Madagascar y el tratamiento de enfermedades.

Las condiciones en las prisiones de todo el mundo varían de forma amplia. Centrándonos en dos países, observamos un contraste en la vida diaría de las instituciones penales en Francia y Madagascar. Muchos blogs y redes sociales facilitan información sobre la vida en la prisión, decodificando las políticas de encarcelamiento y revelando las realidades sobre el terreno. Estas páginas web dan voz a su vez a todos aquellos que pueden testificar sobre el día a día en las prisiones: los detenidos y sus seres queridos, profesionales y activistas.

Claramente, las condiciones para los encarcelados en las dos naciones se diferencian de forma significante, pero tienen algunos puntos en común. En Madagascar, varias páginas web sacan a la luz la vida en las prisiones. Virginie de Galzain es una reportera independiente que tuvo la oportunidad de visitar varias prisiones de Madagascar en 2010 durante una misión de Médicos Sin Fronteras. Escribe su experiencia:

Des espaces surpeuplés datant le plus souvent de la colonisation, des odeurs d’urine qui vous prennent à la gorge et vous imprègnent à peine la porte des “dortoirs” franchie, la menace récurrente de la peste en raison d’une forte présence de rats(voir vidéo ci-dessous) et de puces, un nombre important de décès faute d’alimentation suffisante et de soins, des droits humains non respectés… Telle est la situation insupportable des prisons de Madagascar

Edificios superpoblados que datan con frecuencia de la época de la colonia, los olores a orina que se incrustan en la garganta e impregnan el aire apenas se cruza la puerta de los “dormitorios”, la amenaza recurrente de la peste a causa de la fuerte presencia de las ratas (ver vídeo debajo) y de pulgas, un número importante de defunciones culpa de la alimentación y cuidados insuficientes, los derechos humanos no respetados… Así es la situación insoportable de las prisiones de Madagascar.

De Galzain añade:

Les prisons sont surpeuplées. Les détenus dorment à même des sortes de longues banquettes superposées et composées de planches en bois plus ou moins disjointes dont la longueur, bien inférieure à celle d’un homme, ne permet pas de s’allonger. C’est en plus souvent là qu’ils mettent leurs rares effets personnels. Entassés les uns contre les autres, ils doivent parfois faire des tours de sommeil faute de place pour tous. Une des “chambres” de cette prison fait 35 mètres de long et quelques mètres de large. 229 détenus y sont enfermés de 5 heures du soir à 6/7 heures du matin.

Las prisiones están superpobladas. Los detenidos duermen en una especie de banquetas alargadas superpuestas y compuestas de planchas de madera más o menos separadas cuya longitud, bastante más pequeña que la de un hombre, no permite tumbarse. Es además allí donde habitualmente dejan sus escasos objetos personales. Amontonados unos contra otros, a veces tienen que hacer turnos de sueño a falta de sitio para todos. Una de las ¨habitaciones¨de esta prisión tiene 35 metros de largo y pocos metros de ancho. 229 detenidos son encerrados en ella de 5 de la tarde hasta las 6/7 de la mañana.

Capture d'écran de la vidéo de Médecins du Monde sur les prisons à Madagascar via Youtube

Captura de pantalla del reportaje fotográfico en las prisiones de Madagascar, vía Youtube.

Las prisiones descuidadas y un inconsciente sistema judicial no son nada nuevo en Madagascar. Una de las colonias penales más infames de la isla se encuentra en Nosy Lava. Este centro penitenciario se creó para los prisioneros políticos y delincuentes reincidentes. Con sucesivos cambios de régimen y fallos administrativos, muchos prisioneros se pierden en la confusión y viven sin saber si alguna vez acabarán sus sentencias. Aquí, sus historias están representadas en un vídeo reportaje de Régus Michel:

A pesar de que su situación no es tan desesperada, hay muchas preguntas que persisten para los prisioneros en Francia respecto al deterioro de sus condiciones de vida. En 2012, Francia tenía 67.373 prisioneros detenidos y espacio para solo 57.408.

El proyecto Prison Insider quiere establecer medidas para estudiar las condiciones de las prisiones en Francia y en todo el mundo. En su página de crowdfunding, los creadores del proyecto explican su idea y las razones de su misión:

Le projet est de centraliser toute l’info sur les prisons du monde et la rendre accessible au plus grand nombre. L’information existe mais est disséminée dans de multiples sites sur les prisons. Il reste très difficile d’accéder à une information vulgarisée et dans sa langue. Il y a trois types de besoins auxquels Prison Insider veut répondre :

-Un besoin d’informations-service. Pour savoir, par exemple, comment rendre visite à un détenu ? comment lui faire parvenir de l’argent ?…
-Un besoin d’informations documentaires. Dans le but de connaître les conditions de détention : combien de détenus par cellule ? sont-ils correctement nourris ?…
-Un besoin d’un espace pour agir. Pour alerter ou témoigner sur ce que les proches vivent.

El proyecto tiene como objetivo centralizar toda la información sobre las prisiones del mundo y ponerla al alcance del mayor número de gente posible. La información existe pero está repartida en múltiples páginas web sobre las prisiones. Continúa siendo muy difícil acceder a una información vulgarizada en su idioma. Hay tres tipos de necesidades a las que Prison Insider quiere responder:

-Necesidad de servicios de información. Para saber, por ejemplo, ¿cómo visitar a un detenido? ¿cómo hacer llegar dinero?…
-Necesidad de información documental. Con el objetivo de conocer las condiciones de detención: ¿cuántos detenidos por celda?¿están correctamente alimentados?
-Necesidad de un espacio para actuar. Para que la gente alerte o testifique sobre todo lo que viven sus seres cercanos.

El Observatoire International des Prisons, un grupo activista que lucha por los derechos de los encarcelados describe una dificultad mal entendida de la vida de las prisiones:

Il n'existe en prison qu'un seul lieu, non surveillé, où sont autorisées les relations sexuelles : les unités de vie familiales (UVF). Avoir accès à ces unités est un droit, pour tout détenu. Pourtant, seulement 36 établissements pénitentiaires sur 188 en sont équipés. Les pratiques des personnels pénitentiaires sont toutefois très variables. Une ancienne surveillante raconte que les agents en poste au parloir doivent « le vouloir pour vraiment voir.” [..] il y a des surveillants plus compréhensifs, ils ne font pas de ronde pendant les parloirs ». Certains choisissent de ne rien dire : « Une fois, un surveillant nous a surpris. Mais de la façon dont j’étais habillée, il n’a rien pu voir. Il a juste compris. Il est ensuite parti, rien de plus. Certains surveillants ferment les yeux à partir du moment où c’est discret ». Réussir à voler quelques moments d’intimité dépend ainsi du bon vouloir de chaque surveillant

Solo existe en prisión un lugar, no vigiliado, donde están autorizadas las relaciones sexuales: las unidades de vida familiar (UVF). Tener acceso a estas unidades es un derecho, para todo detenido. Sin embargo, solamente 36 establecimientos penitenciarios de 188 están bien equipados y las prácticas del personal penitenciario son muy variadas. Una antigua vigilante cuenta que los agentes que trabajan en la sala de visitas “si ven algo es por que quieren verlo”. Hay vigilantes más comprensivos que no hacen rondas durante las horas de visita. Algunos eligen no decir nada: “una vez, un vigilante nos sorprendió. Pero de la manera en que yo iba vestida, no pudo ver nada. Solamente lo entendió. Y en seguida se marchó, nada más. Algunos vigilantes cierran los ojos”. Así, conseguir robar algunos momentos de intimidad depende de la buena voluntad de cada vigilante.

En la vida diaria, los prisioneros encuentran la forma de cuidar sus necesidades sexuales a pesar de compartir una celda. Como un prisionero explica:

À une époque, j’étais dans une cellule de cinq personnes, on était entassé. Les codétenus avaient mis en place une organisation spéciale. Chacun pouvait avoir la cellule pour lui tout seul pendant quelques heures. Ils m’ont dit : “ Tu ne fais pas n’importe quoi en cellule, interdit d’avoir des pulsions la nuit, etc. En revanche, une fois dans la semaine, on te laisse tout seul et tu fais ce que tu veux

Un tiempo, yo estaba en una celda de cinco personas, estábamos amontonados. Los otros detenidos habían establecido una organización especial.  Cada uno podía tener la celda para él solo durante algunas horas. Me dijeron: “No puedes hacer cualquier cosa en la celda, está prohibido masturbarse por la noche, etc. En cambio, una vez por semana, te dejamos solo y haces lo que quieras”.

Varias asociaciones ayudan a mejorar la vida diaria de los detenidos y facilitar su reinserción. La federación nacional francesa para la reinserción social (FNARS) explica las acciones que llevan a cabo para promover la reinserción en la sociedad y prevenir la reincidencia:

La peine judiciaire s’accompagne trop souvent d’une peine sociale ; elle ne doit pas être un moyen de régulation sociale, par le biais de la mise à l’écart des personnes condamnées. Les coûts individuels et sociaux de l’incarcération dus aux ruptures qu’elle provoque (perte de travail, ruptures familiales, perte de logement, désinsertion sociale) par rapport aux effets escomptés, passent malheureusement au second plan et demanderaient à être mieux évalués.

La pena judiciaria va acompañada muy frecuentemente de una pena social; no tiene por qué ser un medio de regulación social, a través del aislamiento de los condenados. Los costes individuales y sociales del encarcelamiento debidos a las rupturas que este provoca (pérdida del trabajo, rupturas familiares, pérdida del alojamiento, exclusión social) comparados con los efectos deseados, pasan desgraciadamente a un segundo plano y deberían ser mejor evaluados.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.