¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Bromista culpa al año bisiesto por errar al crear un artículo para el día de los inocentes

IMAGE by Dan Moyle (CC BY 2.0).

IMAGEN de Dan Moyle (CC BY 2.0).

Durante los pasados años, los lectores de Global Voices (podría decirse) esperaban al post anual del día de los inocentes (celebrado en abril en varios países) que ofrecía algo de ligereza necesaria en medio de historias sobre conflictos, protestas, encarcelamientos, corrupción, censura, corrupción empresarial y otros cuentos de pesimismo global y fatalidades que aparecen normalmente en la página web de medios ciudadanos de 11 años de antiguedad.

El día 1 de abril de 2016, sin embargo, la página principal de Global Voices mantuvo su perfil serio normal y la Directora Administrativa, Georgia Popplewell, culpó directamente al colaborador Allen Smithee.

Smithee, autor de los artículos del Día de los Inocentes de Global Voices desde 2009, se unió a Global Voices en 2008 como un colaborador normal, pero se le relegó al papel de bufón de la corte tras presentar un puñado de historias que fueron rechazadas por los editores por motivo de que, según el Director ejecutivo Ivan Sigal, “no tenían ninguna base de realidad o verdad”.

En anteriores artículos del Día de los Inocentes, Smithee ha declarado que Global Voices se había pasado años cubriendo un país inventado, que no tener beneficios les había embarcado en una aventura indignante con ánimo de lucro y que Popplewell había sido obligada a esconderse después de una broma del Día de los Inocentes por prometer a la comunidad iPhones gratis y enfurecer a los miembros de la misma.

“No estoy convencida de que Smithee sepa que lo que está escribiendo no es real”, dice la Editora Administrativa, Sahar Habib Ghazi, cuando fue contactada para comentar. “Pero las piezas funcionan más o menos en el contexto, así que las publicamos”.

Según Popplewell, quien también edita The Bridge, la sección de escritura original de Global Voices, en la tercera semana de marzo, Smithee mandó un correo para escribir cuatro historias: dos de ellas eran profundamente difamatorias y una de ellas era “indescriptiblemente vulgar”. La semana pasada, Smithee subió un quinto escrito, que fue aceptado por Popplewell. El 31 de marzo, sin embargo, Smithee mandó un correo electrónico para decir que había mezclado las fechas “porque 2016 es un año bisiesto”.

“Eso no tiene ningún sentido”, dijo la editora de noticias, Lauren Finch, quien previamente había tenido lo que se denomina una “desgracia” al editar el trabajo de Smithee. “El día extra en febrero le habría hecho presentar la historia un día antes. Pero eso es Smithee para ti”.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.