¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Olviden los hechos. El presidente de China exige que los medios repitan como loros la línea del partido.

The huge banner says: CCTV is pertaining to the party line. With absolute loyalty, we welcome your review. Image from Twitter user fangshimin

El enorme cartel dice: “CCTV se ciñe a la línea del partido. Celebramos su examen con absoluta lealtad”. Imagen del usuario de Twitter fangshimin.

El presidente chino Xi Jinping visitó los tres principales medios estatales el fin de semana del 19 de febrero, y en su discurso les recalcó a los empleados que todas las organizaciones de noticias asociadas al partido comunista chino y al gobierno deben apegarse estrictamente a la línea partidaria en sus reportes periodísticos, noticias destacadas, columnas e incluso en los comerciales.

Xi recorrió la Televisión Central de China (CCTV), el Diario del Pueblo y la Agencia de Noticias Xinhua. Poco después de su visita, una de las fotografías tomadas en las oficinas de CCTV se viralizó. La fotografía muestra que Xi fue recibido con un enorme cartel que decía, “CCTV se ciñe a la línea del partido. Celebramos su examen con absoluta lealtad”.

No es un secreto que estos tres medios funcionan como voceros del partido, pero una declaración de sumisión tan explícita fue sorprendente, a tal grado que parecía que se estaban burlando de sí mismos. En Twitter, el político disidente Hu Jia se rió de la franqueza:

En un momento muy extraño, CCTV dice la verdad acerca de que sigue la línea del partido y que celebra la evaluación de #Xitler [una combinación de Xi y Hilter]. Bolígrafos, pistolas y espadas son guardianes de la seguridad del partido.

Sin embargo, para quienes están familiarizados con la historia del partido, el discurso de Xi fue considerado como un retroceso teniendo en cuenta los intentos de reforma del antiguo líder Deng Xiaoping en la década de 1980. Deng, que fue víctima de la batalla de la ideología durante la Revolución Cultural de las décadas de 1960 y 70, modificó el tratamiento que se les daba a los medios en China al permitirles a organizaciones partidarias y afiliadas al gobierno manejar medios.

Esta liberalización fue interrumpida brevemente por las protestas de la plaza Tiananmén de 1989, pero a comienzos de 1992 el partido comenzó a vender medios para estimular el consumo de bienes y cultura a nivel nacional, y a relajar su control ideológico directo sobre el contenido para permitir el desarrollo de los mecanismos del mercado. Aunque todos los medios aún están afiliados al estado y al partido, los reportes periodísticos basados en hechos y los intereses del mercado se han convertido en dos de las principales fuerzas en el sector de los medios comerciales nacionales.

Esa es la razón por la que Ren Zhiqiang, un desarrollador inmobiliario retirado y miembro del partido, no pudo evitar criticar las declaraciones de Xi Jinping acerca de que la línea partidaria deba ser el principio rector de las operaciones de los medios. Él en su comentario sobre la noticia planteó una pregunta, seguida por una muestra de su decepción.

人民政府啥時候改黨政府了?花的是黨費嗎?

¿Desde cuándo el gobierno popular cambió su nombre al gobierno del partido? ¿Su dinero proviene de la cuota que le cobran a los miembros del partido?

當所有媒體有了姓,並且不代表人民的利益時,人民就被拋棄到被遺忘的角落了!

Cuando todos los medios trabajan para algo distinto al interés popular, la gente es dejada de lado y olvidada.

Sus publicaciones rápidamente fueron objeto de censura, el único rastro que dejaron sus palabras fue un comentario en línea que lo tildó de antipartido. La mayoría de los comentarios críticos sobre los medios ceñidos a la línea del partido fueron eliminados u ocultados en la plataforma social Weibo. El auténtico disenso solo puede encontrarse en plataformas como Twitter, que no son supervisadas por los censores chinos.

Leyendo entre líneas, el usuario de Twitter Westmoon consideró que la así llamada “lealtad partidaria” realmente significa “lealtad a Xi:

La explicación acerca de hablar en nombre del partido, ceñirse a la línea partidaria y la larga y vacía elaboración de Xi Jinping se trata en su totalidad de avalar a Xi Jinping. No existe tal cosa como seguir la línea del partido, solo se trata de adherir a Xi. Xi Jinping todavía no ha terminado su primer período y ya ha consolidado una fuerte autoridad mediante su campaña anticorrupción. Él será como un dios cuando asuma su segundo mandato.

Mientras @Zodiac4698 quedó impactado por el uso del término militar “revista”:

El punto no es si se ciñen a la línea partidaria, sino el uso de la palabra “revista”. Implica que el portavoz del partido se parece a una tropa militar en una batalla ideológica, la propaganda (mentiras y noticias falsas) es una batalla. ¿Quiénes son los soldados y quiénes los enemigos? La batalla será contra la conciencia, el sentido común, la justicia, la lógica o incluso la empatía. [Y la victoria] será en contra de la humanidad.

El dibujante de historietas de humor político Badiucao representó a los medios como monos (hou, similar a la pronunciación de las palabras “boca” o “garganta” en chino estándar) y serpientes (she, similar a la pronunciación de “lengua” en chino estándar:

Caricatura de Badiucao: Vocero del partido: El “tío Xi” visitó el canal CCTV, los monos y las serpientes están llorando. Algunos están ocupados cambiándose el apellido [al nombre del partido], otros se niegan a lavarse las manos [después de haber estrechado la mano de Xi]. Este es un momento tan glorioso de completa felicidad.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.