¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Meme vs. Cine – ¿El amanecer de la justicia del cliente en Trinidad y Tobago?

The first frame of the storytelling meme recounting a cinema-going experience to see the 2016 film Batman v Superman: Dawn of Justice. This and all other featured meme frames courtesy Warren Le Platte.

Primera imagen del meme narrativo que relata la experiencia de ir al cine a ver la película Batman v Superman: El amanecer de la Justicia (2016). Este y todos los demás memes son gentileza de Warren Le Platte.

A pesar de las críticas principalmente decepcionantes, la película Batman v Superman sigue atrayendo a cinéfilos en todo el mundo, incluso en Trinidad y Tobago. Pero para un fan de las películas de superhéroes, la experiencia real de ir al cine fue peor que las críticas mordaces.

Warren Le Platte, diseñador, fotógrafo y artista visual, fue uno de los madrugadores en primera fila en uno de los destinos más populares para los cinéfilos en Puerto España — tenía muchas ganas de disfrutar de la maestría visual que esperaba en la película.

Pero después de un montón de fallos técnicos y otros contratiempos, se marchó del cine sintiéndose frustrado sin haber visto el final de la película. Para el disfrute de los usuarios de Facebook, sin embargo, canalizó esa frustración en un meme tipo historia que describía con humor su conflicto y aportaba comentarios hechos de forma única sobre el servicio al cliente en el país. [Tenga en cuenta que el meme utiliza mucho la jerga local. En el primer fotograma, el artista hace una broma subida de tono sobre la violencia de género, que es un problema grave en Trinidad y Tobago]. Su publicación se compartió más de 1.200 veces en cuanto se publicó.

Movie-goer, Batman fan and visual artist Warren Le Platte; self-portrait. Image used with permission.

Warren Le Platte, cinéfilo, fan de Batman y artista visual; autorretrato. Imagen usada con permiso.

Global Voices (GV): Su meme puede ser una de las “cartas” de queja más originales de la historia. ¿Cómo se le ocurrió la idea de describir su experiencia cinéfila a modo de una serie de imágenes y textos?

Warren Le Platte (WLP): Well… thing is… it wasn’t even a complaint letter really. On my way home I was just thinking, ‘This might make a good lil’ story’, and since I’m known for my humour (sometimes), I figured I’d try and make it creative. I once saw a similar approach done on Facebook where the person was telling a story and he used a lot of Carlton (from The Fresh Prince of Bel-Air) memes, they even put Carlton’s face on a Power Ranger!

Warren Le Platte (WLP): Bueno…la cosa es que… ni siquiera era una carta de queja realmente. De camino a casa iba simplemente pensando, ‘Esto puede ser una buena historia pequeña’, y ya que se me conoce por mi humor (a veces), supuse que lo intentaría y lo haría creativo. Una vez vi un enfoque similar en Facebook donde la persona contaba una historia y usaba muchos memes de Carlton (de El Príncipe de Bel Air), ¡incluso pusieron la cara de Carlton en un Power Ranger!

GV: Debido a que el servicio de atención al cliente en Trinidad y Tobago a veces es de poca calidad, a mucha gente le gusta y comparte su publicación. ¿Qué cree que se ha logrado publicando el meme en las redes sociales? 

WLP: There was a bunch of us in the theatre, and after every ‘Braps’ [sound mimicking the blacking out of the movie] more and more people left. However, I was in the ‘badmind’ [Trinidadian slang meaning ‘malicious’ or in this case, ‘stubborn’] section and we say we not leaving till the movie done! So much for that plan… Hopefully my post causes at least some kind of conversation about customer service… bad AND good and who knows? Maybe it might reach back to people who can influence direct change, for the better. And clearly by the amount of shares at least SOME people can relate to the treatment my cinema-mates and I experienced.

WLP: Éramos un montón en el cine, y después de cada “braps” [sonido que imita cuando la película dejaba de funcionar] más y más gente se marchó. Sin embargo, yo estaba obstinado y dijimos que no nos iríamos hasta que la película terminara. Demasiado para ese plan… Afortunadamente mi publicación provoca al menos algún tipo de conversación sobre el servicio al cliente… malo Y bueno y ¿quién sabe? Puede que llegue a las personas que pueden influir en el cambio directo, para mejor. Y claramente, por la cantidad de veces que se ha compartido, al menos ALGUNAS personas pueden verse reflejadas en el trato que mis amigos cinéfilos y yo experimentamos.

GV: ¿Espera que el cine le devuelva el dinero de la entrada? ¿O ha sido suficientemente catártica la experiencia de crear el meme?

WLP: I seriously doubt that the cinema would refund anyone. That’s the policy of many businesses and if ‘Starboy’ [tongue-in-cheek reference to the usher] had simply said that, I might have accepted it… I mean, he just wukkin dey [working there] right? BUT… don't tell me the reason you're not refunding me my money is because we saw the entire movie till the credits rolled (even though there were ‘stops’ in between). That is one of the things that pissed me off about that whole scene. Added to which, the other thing that really [upset me] was — because we spent four hours plus at the cinema and didn’t even get to see the end of the movie — the place I was planning to buy my soup from was closed by the time I left. I'm still hating on that one.

WLP: Dudo mucho que el cine le devuelva el dinero a alguien. Esa es la política de muchos negocios y si el ‘Starboy’ [referencia irónica al acomodador] lo hubiera dicho, quizás lo habría aceptado… Quiero decir que, él simplemente trabaja allí ¿no? PERO… no me digas que la razón por la que no me devuelves el dinero es porque vimos la película entera hasta que aparecieron los créditos (aunque hubo ‘paradas’ intermedias). Esa es una de las cosas que me molestaron de toda la escena. Añadido a que, otra cosa que realmente me molestó — porque pasamos cuatro horas más en el cine y ni siquiera conseguimos ver el final de la película — el lugar donde estaba planeando comprar mi sopa estaba cerrado cuando me fui. Todavía me molesta.

GV: Un hombre con hambre es un hombre enfadado. Pero olvidémonos de la cena un momento y volvamos a la película. ¿Qué tipo de comentarios aporta sobre el servicio al cliente y los derechos de los clientes en este país?

WLP: We all know that things happen… things you can’t always control… cool… but take responsibility for it nah! The same way ‘Miss Lady’ [a reference to another employee] came in to talk to the two arguing patrons earlier in the evening, she could have come back in to talk to us when they KNEW the screen was giving trouble. I’m sure most of us would have understood.

WLP: Todos sabemos que pasan cosas… cosas que no siempre se pueden controlar… vale… pero ¡asuman su responsabilidad! De la misma manera que ‘Miss Lady’ [referencia a otra empleada] entró para hablar con dos clientes que discutían por la tarde, podría haber vuelto a entrar para hablar con nosotros cuando SUPIERON que la pantalla estaba dando problemas. Estoy seguro de que la mayoría de nosotros lo habríamos entendido.

GV: La gente de Trinidad y Tobago — como la mayoría de las personas del Caribe — tienen un don para la risa en tiempos difíciles pero, ¿cómo estaba el ambiente en el cine mientras ocurrían los problemas técnicos?

WLP: Well, I don't know about the REST of the cinema, but I was laughing and telling jokes during the ‘Braps’ sessions. Even joked with a guy sitting next to me that maybe two more people should start fighting so that the supervisor might come back. Also, they never announced that we would not be getting cash refunds, they were just handing out the movie passes when we came up to the desk, I had to ask about refunds.

WLP: Bueno, no sé el RESTO del cine, pero yo me estaba riendo y contando chistes durante las sesiones de ‘braps’. Incluso bromeé con un chico que estaba sentado a mi lado sobre que quizás otras dos personas deberían empezar a pelearse para que el supervisor volviera. Además, nunca anunciaron que no nos devolverían el dinero, simplemente estaban repartiendo los pases para la película cuando llegamos al mostrador, tuve que preguntar por los reembolsos.

GV: Como cliente, ¿Cómo se siente cuando los empleados ofrecen excusas ilógicas por servicios prestados de manera deficiente?

WLP: It confuses me. I wonder if they really feel we're THAT schupid [slang for ‘stupid’]. But I just take it as an indicator that they probably don't need my business anymore… so… peace out homie.

WLP: Me confunde. Me pregunto si realmente piensan que somos ASÍ de estúpidos. Pero solo me lo tomo como un indicador de que probablemente no necesitan más mi dinero… así que… paz colegas.

GV: El meme hacía referencia al cine Globe — que es prácticamente un cine para el “hombre de la calle” — mientras que el cine que usted eligió tiene la reputación de ser más elitista. ¿Qué podría haber sido diferente si hubiera visto la película en el Globe?

WLP: First of all… I had shares in Globe, my boys and I were ALWAYS in there… right in the middle of the cinema. The highlight for us was usually during the trailers where, depending on the trailer, we would scream ‘SHHHHIIIIIT!!’ Sigh… those were fun times. To my knowledge, as long as I had frequented Globe, the screen NEVER went down 5 times in a row; granted, in Globe there WAS the occasional cuss-out between patrons, so in THAT respect the cinemas were similar in this instance [Laughs].

WLP: En primer lugar… yo tenía acciones en Globe, mis chicos y yo SIEMPRE estábamos allí… justo en el medio del cine. Para nosotros la parte más memorable era normalmente durante los tráilers cuando, dependiendo del tráiler, gritábamos ‘¡¡SILENCIOOOO!!’ Suspiro… aquellos eran tiempos divertidos. Que yo sepa, siempre que frecuenté el Globe, la pantalla NUNCA se fue 5 veces seguidas; vale, en Globe HABÍA el ocasional cruce de palabrotas entre clientes, así que en ESE aspecto los cines eran parecidos en este caso [Risas].

GV: Usted es un diseñador y fotógrafo, así que obviamente este es el medio que ha elegido. ¿Qué es lo que dicen proyectos como este sobre el poder de la comunicación visual y de los nuevos medios de comunicación?

WLP: A good story can get you far. If you add interesting visuals…well…better fete; but if your story is weak you might end up like Zach Snyder’s movie, Sucker Punch: great visuals but disappointing movie overall. Social media just allows you the opportunity to share your content with more people globally. Granted, when I was putting this together I never thought it would get over 1,000 shares in less than 24 hours…

WLP: Una buena historia puede llevarte lejos. Si añades ilustraciones interesantes… bueno… mejor que mejor; pero si tu historia es débil puede que acabes como la película de Zach Snyder, Sucker Punch: ilustraciones geniales pero en general una película decepcionante. Las redes sociales simplemente te ofrecen la oportunidad de compartir tu contenido con más gente a nivel mundial. Vale, cuando yo estaba montando esto nunca pensé que se compartiría más de 1.000 veces en menos de 24 horas…

GV: ¿Cuánto tardó en montar todo? Guíenos a través del proceso de creación. 

WLP: I’m somewhat of a meme banton, so I had quite a few images saved. It took maybe a little over an hour from start to finish. I actually started writing the story in my head on the way home. Then I sat down and put text and images together. I think the story could have been better though, because I left out a few details… but I was really tired so… daz meh story and ah stickin to it.

WLP: Soy en cierto modo un escritor de memes, así que había guardado unas pocas imágenes. Quizás me llevó algo más de una hora desde el principio hasta el final. En realidad empecé escribiendo la historia en mi cabeza de camino a casa. Luego me senté y junté texto e imágenes. Aunque creo que la historia podría haber estado mejor, porque omití algunos detalles… pero estaba muy cansado así que… esta es mi historia y me ciño a ella.

GV: También eligió escribir el texto en argot local, lo que lo convirtió en algo con lo que la gente puede identificarse nacionalmente — pero ¿cree que el meme tiene poder para viajar?

WLP: Of course! The world is becoming a smaller place so we understand each other a lot better; also, I try to spell out my ‘Trini words’ just how they sound (easier said than done sometimes). But images usually convey more meaning that words most times, that’s why memes are so popular in the first place… at least I think so… especially in the case of the ones I chose to use, because they displayed certain emotions that words may not have expressed as effectively.

WLP: ¡Por supuesto! El mundo se está volviendo un lugar más pequeño así que nos entendemos mucho mejor los unos a los otros; además, intento deletrear mis “palabras de Trinidad” como suenan (a veces más fácil de decir que de hacer). Pero las imágenes normalmente expresan más el significado que las palabras la mayor parte de las veces, por eso los memes son tan populares en primer lugar… al menos, eso pienso… sobre todo en el caso de las que elegí usar, porque mostraban ciertas emociones que las palabras quizás no hubieran expresado tan efectivamente.

GV: Así que nunca supo quién ganó — Superman o Batman. ¿A favor de quién estaba, y quién cree que es el ganador real de esta batalla?

WLP: I’m a Batman fan, so ‘Go, Team Batfleck‘… but hands down the cinema win… dey rough we up and send we packing (with the option to come back for more abuse, of course.)

WLP: Soy fan de Batman, así que ‘Arriba Team Batfleck‘…pero sin lugar a dudas, el cine gana… nos trataron mal y nos mandaron a casa (con la opción de volver para más abusos, por supuesto).

Descubra la historia-meme completa de Warren aquí.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.