Memes europeos, el gracioso antídoto contra el impacto e incertidumbre por Brexit

Brexit, as represented by food. A popular meme that made the rounds in the wake of the UK's EU referendum.

Brexit, en términos gastronómicos. Un popular meme que estuvo dando vueltas luego del referéndum en el Reino Unido sobre la Unión Europea.

Poco después de que salieran los resultados del referéndum Brexit en el Reino Unido, Internet vibraba con tuits llenos de pesar, sombríos artículos de análisis y quejas de decepcionados partidarios de “Permanecer”, así como con alegres signos de exclamación y portadas con titulares rojos de “Día de la Independencia” promovidas por partidarios de “Salir”. En la votación del 23 de junio, el 51.9 % de los votantes en el Reino Unido dijeron que querían dejar la Unión Europea, en tanto que el 48.1 % votó para quedarse.

La proliferación de memes sobre los resultados del referéndum me pareció una buena señal. Soy investigadora de posgrado en la Universidad de Westminster, y en mi investigación he encontrado que las personas usan memes políticos en dos situaciones: cuando las cosas han salido tan mal que la única técnica para enfrentarlo es el sarcasmo y el humor; y cuando las cosas no están tan bien pero se pueden arreglar, y la acción de publicar imágenes virales ayudan a la reconciliación e impulsa el optimismo. Creo que los memes aparecidos luego de Brexit fueron un ejemplo del segundo caso.

Los memes son los medios de comida rápida de la generación digital: condensan asuntos complejos en una combinación divertida pero significativa de imagen y texto. Por ejemplo, en el meme que aparece en la parte superior de este artículo, la posición de manjares europeos con los típicos frejoles cocidos británicos no agregan profundidad analítica a la discusión de los resultados del referéndum. Pero reduce la discusión a lo material: bon appetit, buen provecho a los partidarios del Brexit, esto es lo que queda ahora en sus mesas.

Me interesaban particularmente los memes que los europeos continentales publicaban en Twitter. Aunque los ciudadanos de la Unión Europea están autorizados por ley para vivir en el Reino Unido, no se permitió votar a los que viven ahí (a menos que tuvieran un pasaporte británico). Por supuesto, lo mismo ocurrió con ciudadanos de Unión Europea en otras partes de Europa, aunque la decisión los afectaría a la larga. Los memes europeos incluían una interesante interacción de estereotipos nacionales sobre Gran Bretaña, referencias a la política local de países miembros de la Unión Europea, molestia con los británicos y ofrecieron una visión de la retórica los migrantes de toda Europa —un tema tremendamente candente en estos días.

‘Bienvenidos refugiados’

«Adopta un británico», campaña en tono de burla de un periódico rumano, ofrecía a los partidarios de quedarse, conocidos como “Remainians”, la oportunidad de convertirse en rumanos y así poder quedarse en la Unión Europea, y tenía hasta una sugerencia de diseño para una cédula de identidad como rumanos.

sdfsfsdf

Cédula de identidad falsa para los “Remainians” que quieren convertirse en rumanos y quedarse en la Unión Europea.

Los medios de comunicación occidentales, incluido CNN, informaron sobre la noticia, mientras en Twitter una diversidad de usuarios respaldaron la idea, incluidos británicos que publicaron la sugerencia entre grupos de seguidores multinacionales.

Más importante aun, esta campaña llegó luego de meses de representaciones negativas de los migrantes rumanos en los tabloides británicos. Un meme de internet con un juego de palabras viral pasó a ser un pequeño acto de venganza digital contra esa cobertura (N. del T. estos tuits juegan con la similitud fonética en inglés de las palabras Remainian –los que optaron por quedarse en la Unión Europea– y Romanian –rumano).

Si eres un Remainian británico, puedes ser adoptado por un rumano acá.

@CJTerry: ¿Es que no lo tiene ya?
———
@TheWhoCat Queremos empezar una familia rumana/Remainian.

Soy rumano. Quiero adoptar un Remainian.

Otros usuarios europeos tomaron la narrativa de la migración. En una foto que circuló en Twitter, un afiche del Palacio de Cibeles en Madrid, España, fue manipulado digitalmente para que diga «Bienvenidos refugiados británicos» en lugar «Bienvenidos refugiados», agregando solidaridad a los resultados de Brexit.

En lugar de culpar a los votantes británicos, esos usuarios enfatizaron —con un toque de humor suave— que los británicos siguen siendo bienvenidos en su país.

De la realeza para los migrantes

Algunos creadores de memes italianos y portugueses vincularon  Brexit con la familia real británica, aunque ni la reina Isabel II ni ningún otro miembro de los Windsor habían dado a conocer sus opinones sobre la campaña antes del voto.

Varios italianos culparon a Su Majestad por dejar que se realizara el referéndum. El meme de abajo presenta la relación entre Gran Bretaña y la Unión Europea con una amistad o un romance que ha llegado a su final.

This Italian meme reads: “Come on, EU, let us go for a coffee.”

Este meme italiano dice: “Anda, Unión Europea, nos organizamos y tomamos un café”.

La imagen de abajo cita un conocida lema de «Gomorra«, serie italiana de televisión sobre la mafia napolitana: “Recuperaremos lo que es nuestro”.

This Italian meme reads: “We will regain what is ours.” The Queen’s coat shows a pin that says, “Raised on bread and ignorance.”

Este meme italiano dice: “Recuperaremos lo que es nuestro”. La insignia en la ropa de la Reina dice “Criado con pan e ignorancia”. Vía el usuario de Twitter @goddessofnight_

Este meme se relaciona con otra broma popular que insinúa que la Reina tenía motivaciones personales para apoyar la campaña de “Salir”. “Cuando te dicen que eres muy vieja para salir» dice, «pero eres la Reina Isabel y ahora, para hacer entender quién manda, haces que salga todo un país”.

laregina

“Cuando te dicen que eres muy vieja para salir, pero eres la Reina Isabel y ahora, para hacer entender quién manda, haces que salga todo un país”. Via usuario de Twitter @Policrom0.

El mundialmente conocido Príncipe Guillermo, Catherine, la Duquesa de Cambridge, y sus hijos también aparecieron. Por ejemplo, este meme ofrece felicitaciones ambiguas a los súbditos ingleses por su recién adquirida condición de “migrantes” en la Unión Europea.

"Shitty non-EU migrants."

Familia real británica. La leyenda dice: «Ciudadanos extracomunitarios de mierda».

Como corresponde, los usuarios portugueses de Twitter le recordaron al bisnieto de Su Majestad que reconsiderara a sus compañeros de juego:

George, no quiero verte jugando con Pièrre, Müller y Miguel. ¿Me entiendes?

Otro meme usa los debates sobre migración y la crisis de los refugiados de la Unión Europea, y destaca la flexibilidad de la noción de “migrantes no deseados”.

This meme reads: "Non-EU migrants yesterday. Non-EU migrants tomorrow."

Este meme dice: «No comunitarios ayer. No comunitarios hoy».

Cualquier colección de memes europeos estaría incompleta sin menciones de fútbol. Los usuarios vincularon la derrota de Inglaterra ante Islandia en la Eurocopa 2016 con Brexit:

Bravo, Islandia. Inglaterra quería tanto estar fuera de Europa.

‘Borrachos y policías también deberían irse de Benidorm’

Españoles y franceses también expresaron su furia por los resultados de Brexit recordándoles a los británicos que aumentaría el precio de las vacaciones, el vino y los comestibles de países europeos. También destacaron el menos que deseable comportamiento de los ciudadanos británicos que visitan las playas de Francia y España.

¿Frexit, Swexit, Italexit?

A meme imagining other types of exits from the EU.

Salida a una nueva era: Prósperos países comerciantes. Un meme imagina otras salidas (exits) de la Unión Europea.

Una considerable cantidad de memes especulaban que otras naciones europeas podrían seguir los pasos de Brexit. Por ejemplo, los usuarios franceses de medios sociales aprovecharon la oportunidad de expresar su descontento con la Unión Europea y sugirieron un “Frexit”.

"When will a Frexit happen?"

«¿Para cuándo el Frexit?»

Pero luego llegaron los griegos, que advirtieron contra tomar decisiones apresuradas, irreversibles, un comentario sobre su propia política interna. Por más autocrítico que parezca el meme de abajo, sin duda resume con habilidad la crisis que enfrenta la Unión Europea.

Angela Merkel: "BREXIT! In the end England said NO." Wolfgang Schäuble: "And the worst thing is that they don’t have Tsipras to change it.”

Angela Merkel: «¡BREXIT! Al final, Inglaterra dijo NO».
Wolfgang Schäuble: «Y lo peor es que no tienen a Tsipras para cambiarlo”.

Tsipras es, por supuesto, el primer ministro griego Alexis Tsipras. En julio de 2015, instó a la población griega a votar contra medidas de austeridad sugeridas por la Unión Europea como una manera de lidiar con la complicada economía del país. Los griegos escucharon y el referéndum resultó con 61 % que votó «No» al plan europeo. Tsipras luego cambió de idea y firmó el impopular tratado con la Unión Europea una semana después del referéndum. El meme de arriba se burla de la actitud flexible de los gobiernos ante la voluntad popular cuando no se acomoda a los planes de los líderes políticos.

Que coman pastel

Por último, aunque no menos importante, en una dulce —en verdad, matecosa y azucarada— campaña, varios grupos de voluntarios buscaron consolar a las personas en el Reino Unido y Francia ofreciéndoles pasteles gratis.

Antes del referéndum, activistas de #OperationCroissant de Francia repartieron croissants recién horneados a los transeúntes alrededor de King's Cross en Londres. Después de que las autoridades británicas prohibieron el reparto de los dulces, citando asuntos higiénicos, los activistas empezaron a entregar postales escritas por ciudadanos franceses a sus vecinos al otro lado del Canal de La Mancha.

- A ver, ¿qué se harían sin un beso francés? Manténganse libres. Manténganse abiertos.
No hay suficientes croissants en Francia para decirles cuánto los queremos.

————
Más postales de franceses pidiéndonos que nos quedemos.

A ver, ¿qué se harían sin un beso francés? Manténganse libres. Manténganse abiertos.
———
Desde Francia con amor: la brillante Operación Croissant.

Después de la elección a favor de Brexit, se inició la #OperationScone [operación bollito] en respuesta a la amabilidad francesa. Algunos entusiastas se volcaron a St Pancras en Londres para ofrecer scones gratis y alentadoras postales a los pasajeros franceses que llegaban a Londres por el servicio de trenes de Eurostar, que cruza el Canal de La Mancha por el túnel submarino. El acto de compartir un dulce típicamente inglés con los europeos agregó calidez y buen ánimo a las interacciones digitales.

Francia, lamentamos habernos fugado. Londres aún te quiere.
———
¡Esta es la Operación Scone! Los londinenses entregan scones a los franceses que llegan en Eurostar para mostrar que aman la Unión Europea.

Queridos europeos, son maravillosos. Realmente estupendos. Me sentiría orgulloso de compartir un scone con ustedes en cualquier momento.

Uno de los resultados más reconfortantes de la investigación de Twitter sobre los meses europeos relacionados con Brexit fue la ambigüedad de la autoría y la difusión. En el flujo de memes de internet, fue difícil distinguir a migrantes de no migrantes y a británicos de no británicos. Eso prueba que, sin importar lo que pase después con respecto a Brexit, no se necesita presentar un pasaporte del Reino Unido ni prueba de pertenencia a la Unión Europea para adoptar plenamente los placeres y debilidades del espacio digital en toda su gloria políglota, multinacional, multialegórica.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.