¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

La diáspora se reúne para contribuir al desarrollo de Madagascar

Bannière de la rencontre de la Diaspora à Aix-en-Provence (avec la permission des organisateurs)

Pancarta del encuentro de la diáspora en Aix-en-Provence (reproducción con autorización de los organizadores)

Aproximadamente 120.000 miembros de la  diáspora malgache están distribuidos en los cinco continentes y existen al menos 2.000 organizaciones alrededor del mundo trabajando por el desarrollo de Madagascar.

Y sin embargo hasta hoy cada iniciativa individual o colaborativa para hacer avanzar Madagascar ha estado funcionando en el vacío y tiene dificultades para beneficiar al país.

Con el fin de conocerse entre ellas y unir esfuerzos para el desarrollo de Madagascar, una serie de organizaciones decidieron realizar una conferencia de tres días en el campus de la Universidad de Aix-en-Provence, Francia, llamada Zama Aix 2016. La conferencia programada en julio incluye 12 mesas redondas, 10 talleres, un foro para organizaciones y artistas, espectáculos culturales y un concierto final.

La diáspora malgache es una comunidad amplia y heterogénea que sin embargo tiene un peso no despreciable en la economía del país. El Banco Mundial estima el flujo anual de remesas de ella desde el año 2003 al 2010 en 13 millones de dólares US.

Répartition de la Diaspora Madagascar en France par catégorie socio-professionelle source DDIA (avec permission)

Distribución de la diáspora malgache de acuerdo a categorías sociales y ocupacionales. FUENTE: DDIA (reproducido con autorización).

Escribiendo para el Madagascar Tribune, Lalatiana describe esta  diversa comunidad como sigue:

La diaspora malgache s’est construite en plusieurs flux de ce qui s’est avéré plus une émigration de savoir qu’une émigration de travail. Contrairement aux migrants de l’Afrique et du Maghreb qui, à l’origine, se sont expatriés en masse pour répondre à des besoins de main-d’œuvre des industries et des services des pays développés du nord, le migrant malagasy partait en Europe pour y acquérir une formation supérieure propre à satisfaire ses aspirations sociales dans une société malgache qui a traditionnellement toujours considéré le savoir comme valeur essentielle. Majoritairement installée en France (métropole et DOM-TOM, à la Réunion en particulier) , mais aussi en Allemagne, Suisse, Belgique, Italie, Norvège, désormais au Canada et aux USA nouveaux espaces symboliques de succès ou sur le continent Africain, la diaspora malgache, par ailleurs, n’a fait l’objet que d’un faible nombre d’études sociologiques ou anthropologiques.

La diáspora malgache se construyó en varias etapas como resultado de flujos emigratorios, una emigración de conocimientos antes que de trabajo. Contrariamente a los migrantes de África y del Magreb que inicialmente se expatriaron en masa para responder a las necesidades de mano de obra de las industrias y de los servicios de los países desarrollados del norte, el migrante malgache partía a Europa para obtener una formación superior destinada a satisfacer sus aspiraciones sociales en la sociedad malgache que tradicionalmente ha considerado el conocimiento como valor esencial. Sobre todo instalada en Francia (metrópolis y departamentos, territorios de ultramar y especialmente en La Reunión), pero también en Alemania, Suiza, Bélgica, Italia, Noruega y ahora también en Canadá y Estados Unidos de Norte América, espacios simbólicos de éxito o en el continente africano; la diáspora malgache sin embargo ha sido objeto solo en pocas ocasiones de estudios sociológicos o antropológicos.

El primer evento de este tipo en Europa

Durante esta conferencia, 600 participantes se reunieron para deliberar, entre otras cosas, sobre:

  • Presentar a la diáspora y lo que quieren lograr.
  • Trabajar sobre asuntos temáticos que los reúne por el bien de la solidaridad.
  • Identificar mejor las necesidades de Madagascar, gracias a los intercambios mejorados por la presencia de representantes del sector económico y la sociedad civil malgache.

En otras palabras se pretende que esta conferencia sea una feria — no una feria de trabajo pero si una destinada a las “actuales y futuras acciones en Madagascar”. Se espera que todos los participantes compartan sus comentarios y su visión del futuro de Madagascar.

Infographie expliquant le rationel de la rencontre Zama (avec la permission de Zama)

“¿Porqué esta conferencia? Para conocernos y construir juntos un futuro”. Afiche explicando la razón de ser de Zama (Reproducción con autorización de Zama).

Doce mesas redondas para que los participantes reflexionen sobre cómo actuar en conjunto por el bien de Madagascar y el mayor bienestar de la diáspora. Igualmente exposiciones, proyecciones, conferencias, debates y talleres así como espectáculos culturales poniendo en primer plano artistas malgaches exitosos.

Los co-fundadores del proyecto, Roger Rabetafika y Patrick Rakotomalala, están muy conscientes que su visión es muy ambiciosa considerando que esta iniciativa es la primera de este tipo en Europa:

(Le projet) Zama est effectivement un projet ambitieux, d’abord parce qu’il s’agit en l’occurrence d’une grande première dans l’histoire de la diaspora malgache dans le monde, ensuite parce que, de la même manière que pour la bonne mayonnaise, son succès et sa réussite ne pourront être assurés qu’avec la participation, je dirais même plus – la complicité – de toutes et de tous. .. [..]Et sur une première nous n’avons aucun indicateur qui puisse nous affirmer avec certitude son succès. Mais nous avions la conviction qu’à force de rigueur et d’exigence dans notre démarche nous pourrions arriver à convaincre un public.

El proyecto Zama es un proyecto ambicioso primeramente porque es el primero en la historia de la diáspora malgache en el mundo y segundo porque al igual que en la preparación de un buen plato su éxito solo puede obtenerse con la participación y con la complicidad de todos y cada uno… […] Y puesto que es el primero no disponemos de un indicador que nos asegure su éxito. Sin embargo estamos convencidos de que con disciplina y rigor en nuestra empresa podremos llegar a convencer al público.

Una variedad de temas

Desde un punto de vista filosófico, por el bien del proyecto conocido como “por ti, para ti,” las mesas redondas fueron elegidas luego de una encuesta a las personas interesadas en el futuro de Madagascar. Expertos internacionales y el pueblo malgache presentaron las mesas redondas. La diversidad de la diáspora explica la diversidad en los temas elegidos que van desde la creación de la propia empresa en Madagascar, al desarrollo sostenible y la identidad cultural malgache cuando viven al exterior del país. El programa de las mesas redondas fue:

programme des tables rondes à Zama Aix (avec permission)

“Temas a ser discutidos en cada mesa redonda”. La agenda de la conferencia Zama (reproducción autorizada).

Pascale Jeannot, fundadora del Programa de lucha contra la Drépanocytose (Anemia de células falciformes) en Madagascar, que vive en Paris desde hace 21 años, espera compartir su experiencia y sugerencias relativas a las buenas prácticas en relación con el proyecto médico público en Madagascar:

La drépanocytose est intégrée dans le Programme du Ministère de la Santé Publique à Madagascar depuis 2008. La drépanocytose est la maladie génétique la plus fréquemment dépistée dans le monde et elle tue des milliers d’enfants à Madagascar [..] Cette rencontre c'est une opportunité de partager ensemble nos expériences, ce que nous avons ou allons apporter à Madagascar. Réapprendre à communiquer autrement que par des fenêtres virtuelles.

La depranocitosis ha sido integrada en el programa de salud publica de Madagascar desde el 2008. Esta enfermedad es la diagnosticada con mayor frecuencia en el  mundo y mata miles de niños en Madagascar […] este encuentro constituye una oportunidad para compartir nuestras experiencias que ahora traemos o traeremos a Madagascar: aprender a comunicar de otra forma que solo virtual.

Pascale Jeannot explique sa contribution au projet Zama.

Pascale Jeannot habla sobre su contribución al proyecto Zama.

Mientras Aina, que vive en Marsella, France, explica lo que ha desencadenado su curiosidad sobre la conferencia:

J'ai vécu la majeure partie de ma vie en France mais toute ma famille est d'origine malgache. Il y a une envie, je pense, pour nous de nous retrouver et de discuter notre identité culturelle métissée

He vivido la mayor parte de mi vida en Francia pero toda mi familia es de origen malgache. Pienso que hay un deseo nuestro de reunirnos y discutir sobre nuestra identidad cultural mixta.

Además de estas mesas redondas la conferencia incluyó expresiones culturales, proyecciones de películas y un concierto final.

Les Projections lors de la conférence Zama

Lista de proyecciones durante la conferencia Zama.

Lo esencial de la conferencia es primero y sobretodo informar sobre las medidas positivas de las acciones malgaches ya sea a nivel individual u organizacional y facilitar para todos el poder participar en aras de un objetivo común — el progreso de Madagascar. Para mayor información sobre la conferencia consulte el programa detallado.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.