- Global Voices en Español - https://es.globalvoices.org -

Manifestantes vietnamitas demandan justicia a pesar de la resolución del gobierno por la matanza de peces

Categorías: Asia Oriental, Vietnam, Desastres, Economía y negocios, Medios ciudadanos, Política, Protesta
Protesters in Hanoi call for Formosa to cease all operations and be prosecuted by authorities. Source: Facebook page of Nguyen Thuy Hanh [1]

Manifestantes en Hanoi reclaman el cese de las actividades de Formosa y su procesamiento por parte de las autoridades. Fuente: página de Facebook de Nguyen Thuy Hanh.

Los internautas se conectaron rápidamente para compartir su frustración con el proceso de investigación luego de la conferencia de medios que otorgó el gobierno de Vietnam en relación a la causa del desastre ambiental que arrastró 70 toneladas de peces muertos [2] hacia la costa.

Esta misteriosa matanza de peces, que dejó sin sustento a todos los pescadores de la costa central de Vietnam, fue atribuida en gran parte a los vertidos contaminantes de la planta de Formosa, una compañía taiwanesa.

La etiqueta #toichonca que significa «yo elijo a los peces», fue tendencia luego que un oficial declarara que no se puede evitar la contaminación en la industria metalúrgica.

El asunto de la matanza de peces generó protestas masivas en todo Vietnam.

Luego que se revelaran los resultados de la investigación y de que Formosa acordara pagar 500 millones de dólares en compensación por el desastre ambiental, la comunidad de Facebook respondió afirmando que la compensación es insignificante comparada con el daño que la compañía ha infligido en el medio ambiente.

Los vietnamitas también compartieron su angustia por la continua demora del gobierno para anunciar las causas que había detrás del desastre ambiental ocurrido en la costa central de Vietnam a principios de abril.

Los activistas y la comunidad general de Internet respondieron mediante la publicación de fotos en los medios sociales que se hicieron virales, además de participar en una encuesta de Facebook [3] donde la vasta mayoría reclamó que Formosa cese sus actividades en Vietnam.

El periodista ciudadano y ex preso político Paulus Le Son publicó una foto [4] en los medios sociales diciendo:

The Vietnamese government and Formosa have committed crimes against the Vietnamese people.

El gobierno de Vietnam y Formosa han cometido crímenes contra el pueblo vietnamita.

La comunidad de Internet acudió a los medios sociales para contar la cantidad de días desde el comienzo del desastre ambiental.

Los usuarios de Facebook, incluyendo a Tu Anh Tu, publicaron imágenes [5] y llamaron a los vietnamitas a tocar un silbato todos los días hasta que las autoridades revelaran los resultados de la investigación como signo de desobediencia civil.

Source: Facebook page of Từ Anh Tú [5]

Fuente: página de Facebook de Từ Anh Tú

En otra publicación [6], Tu Anh Tu dijo:

Blow your whistle to demand democracy, blow your whistle to demand transparency, blow your whistle to demand for fish lives, blow your whistle to stop Formosa.

Toca un silbato para exigir democracia, toca un silbato para exigir transparencia, toca un silbato para exigir peces vivos, toca un silbato para detener a Formosa.

Ciudadanos de todo Vietnam respondieron al pedido publicando sus fotos [7] para expresar solidaridad y exigir el cese de las actividades de Formosa inmediatamente.

Activists in Nghe An Province participate in the “Blow a Whistle to Stop Formosa” campaign. Source: Facebook page of Hoàng Sa FC [8]

Los activistas de la provincia de Nghe An participaron de la campaña «Toca un silbato para detener a Formosa». Fuente: página de Facebook de Hoàng Sa FC.

El famoso bloguero Huynh Ngoc Chenh expresó el sentimiento generalizado en su blog personal [9], luego que las autoridades de Vietnam anunciaran los resultados de la investigación. 

Some have suggested that 84 days is too long of a time for the investigating body to determine the causes and perpetrators of this national disaster.

Algunos han sugerido que 84 días es demasiado tiempo para que el organismo de investigación determine cuáles fueron las causas y quiénes fueron los responsables de este desastre nacional.

Los pedidos para que la gente salga a manifestarse en las ciudades más importantes de Vietnam se compartieron rápidamente en las redes [10]

Los usuarios pidieron a las autoridades que dejen de castigar a los manifestantes pacíficos y que se aseguren de que Formosa no trabaje más en Vietnam.

Estos pedidos surgen justo después de que circularan en internet [11] fotos de la policía atacando y deteniendo a los manifestantes que estaban protestando en relación al desastre; que terminó con una revuelta pública.

Vietnam: el régimen comunista reprimió a manifestantes pacíficos en Saigón ayer.

El actual representante regional de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos de las Naciones Unidas, Laurent Meillan llamó [18] al gobierno vietnamita a respetar el derecho a reunirse pacíficamente:

We urge the Government to conduct an independent, thorough and impartial investigation of the reported cases of excessive use of force by law enforcement officers.

Rogamos al gobierno que realice una investigación independiente, exhaustiva e imparcial sobre los casos reportados de abuso de fuerza por parte de los funcionarios del orden público.