- Global Voices en Español - https://es.globalvoices.org -

Muchos ven discriminación étnica en la prohibición de ministerio nepalí a usar bufanda sagrada importada

Categorías: Asia del Sur, Nepal, Arte y cultura, Etnicidad y raza, Medios ciudadanos, Protesta, Religión
Tibetan ladies chatting while folding a khatag, mother with child, holding incense, a mala, monks, Sakya Lamdre, Tharlam Courtyard, Nepal. Image from Flickr by Wonderlane. CC BY 2.0 [1]

Mujeres tibetanas conversan mientras doblan un khatag (khada), madre e hijo sostienen incenso, un mala, monjes, Sakya Lamdre, Tharlam Courtyard, Nepal. Imagen de Flickr por Wonderlane. CC BY 2.0.

Mientras la ‘prohibición del burkini’ en algunas partes de Francia generó escándalo en todo el mundo, el Ministerio de Turismo de Nepal causó alboroto entre la comunidad indígena del país cuando emitió una directiva [2] que prohibía el uso de la khada, bufanda que se considera sagrada, de fabricación extranjera.

La khada o khata [3] es una bufanda ceremonial tradicional que se origina en el Tíbet, y simboliza pureza y compasión. Se usa ampliamente en Nepal para honrar a personas en ocasiones y ceremonias especiales, y tiene sus raíces entre la comunidad Sherpa, pueblo indígena de la parte norte de Nepal.

A finales de agosto, el Ministerio de Cultura, Turismo y Aviación Civil anunció que había prohibido a sus viceministerios [2] el uso de khadas importadas. El secretario del ministerio, Prem Kumar Rai, dijo que se gastaban milliones de rupias en importar khada y que estaba causando contaminación ambiental.

Sin embargo, luego el ministerio ha pedido a sus funcionarios que no apliquen la directiva [4] después de que condujera a protestas en Nepal.

Para entender el clamor, hay que entender el sistema de castas de Nepal –la tradicional jerarquía de grupos sociales. Los ‘bahun’ o brahmanes [5] están en la cima, y la mayoría de los partidos políticos están dirigidos y administrados por bahuns. Los khas también ocupan un lugar alto en la jerarquía. Los muchos grupos que están por debajo, incluidos los sherpas, han sido discriminados y marginados históricamente. A través de esta visión, las restricciones ordenadas por un gobierno dirigido por una mayoría bahun sobre una prenda sagrada de los sherpas fue considerada como un maltrato más a una casta inferior en la jerarquía.

Rabin Man Shakya blogueó [6] sobre la prohibición de la khada:

Today, Nepal is a secular country. This kind of irrational and not logical demands about ban on Khadas were not brought up even when Nepal was a Hindu Kingdom. The Bahunbadi parties and their stalwarts have forgotten that Nepal is a multi-linguistic, multi-cultural and multi-ethnic country.

If the Bahuns and Khas people are allowed to freely use imported dhotis, janai, Teej sarees and lots of other imported things, why should there be any ban only on the Khada. The intention is very clear.

I totally agree if the ban is imposed on all unnecessary imported goods, but taking a target only on Khada is outrageous and unacceptable.

Hoy, Nepal es un país laico. Estas exigencias irracionales e ilógicas sobre prohibir khadas no se discutieron ni cuando Nepal era un reino hindú. Los partidos bahunbadi y sus incondicionales han olvidado que Nepal es un país multilingüe, multicultural y multiétnico.

Si a los bahuns y khas se les permite usar libremente dhotis, janai, saris Teej sarees importados y muchas otras cosas importadas, por qué debe haber una prohibición solamente sobre la khada. La intención es muy clara.

Estoy totalmente de acuerdo si la prohibición se impone a todos los bienes importados innecesariamente, pero que se aplique solamente a la khada es indignante a inaceptable.

El dhoti es una prenda envolvente blaca que usan los hombres; el janai es una hebra sagrada que usando los bahun y los khas; el teej es un festival celebrado por las mujeres de las comunidades bahun y khas; y el saree o sari es un vestido que usan las mujeres en el sur de Asia.

El usuario de Twitter @Tutulke escribió:

Ayer: decisión del ministerio de prohibir el uso de khada importada.
Hoy: orden del ministro de no aplicar la decisión. Desprecio al ministro.

El escritor independiente Dil Nisani Magar tuiteó:

Nada pasa mientras se importan lentejas, azúcar, arroz, huevos y carne para el consumo, pero importar khadas, un material sagrado para el Budismo, causó pérdidas a los racistas.

Al final, los racistas no permitirán que se use el khada. El khada es un material sagrado para la comunidad sherpa como es la albahaca para los brahames.

Otro usuario de Twitter escribió:

¿Cómo se sentirían los hindués si se prohibiera ponerse tika en la frente? A eso equivale que nos prohíban la khada. El siguiente en la lista de prohibiciones: ¡¡¡momo y thupa!!!

El momo es una bola de masa que se sirve con guisos, y la thukpa es una sopa popular en Nepal.

Algunos opinaron que se estaba malinterpretando el ámbito de la decisión:

No hay PROHIBICIÓN a importar khada. El Ministerio de Turismo ordenó a sus viceministerios que no usen khadas hechas en el extranjero.

Otros apoyaron la directiva del ministerio que ordenaba no usar khadas importadas:

Me enteré de que se ha dispuesto dejar de usar khadas que no se pueden volver a usar después del primer uso y que contaminan el ambiente cuando se destruyen. Estoy feliz.

Según el escritor Aahuti [15], muchos no sabían de la khada hasta hace una década. Luego que la Rebelión Maoísta terminara en el 2006 y comenzara el proceso de paz en Nepal, el uso de la khada creció. La khada es fácil de llevar, es barata, está disponible fácilmente y funciona como un equivalente de una guirnalda de flores. Debido a esto, otras comunidades además de los sherpa empezaron a usarlo.

Pero sigue siendo especial para la comunidad sherpa, y cualquier uso incorrecto de la khada no se toma a la ligera. A comienzos de este año, la actriz nepalí Suvekshya Thapa usó khadas como bikini [16] y atrajo la ira de la comunidad sherpa. Fue suspendida [17] por la Asociación de Artistas de Cine de Nepal de intervenir en todo lo relacionada con películas durante seis meses por herir los sentimientos de los budistas.

Handwoven dhaka fabric in Nepal. Image from Flickr by Oxlaey.com . CC BY 2.0 [18]

Tela de dhaka tejida a mano en Nepal. Imagen de Flickr por Oxlaey.com, CC BY 2.0.

Las comunidades indígenas ciertamente se vieron afectadas por la directiva, aunque se refiriera solamente a los khadas de fabricación extranjera. Tampoco han creído la sugerencia [2] del gobierno de usar khadas hechos de tela nepalí llamada dhaka [19]:

No cometamos el error de darle el sagrado título de «khada» a un mantón que cubre el ombligo y una bufanda que se usa para secarse las manos después de lavarse la cara.

En Nepal, las personas en áreas rurales usan bufandas, a menudo hechas de dhaka, alrededor del cuello para mantener el calor y las pueden usar para secarse las manos después de lavarse.

Aunque el ministerio ha ordenado no aplicar la directiva, el debate continúa.

La khada no es nepalí. Desalójenlo inmediatamente. Igual que el momo, papa, maíz, caléndula, jeans, dhaka, desháganse de eso también.