
Ollas de tres patas usadas comúnmente en Botsuana. Si una joven come de una olla, supuestamente no se casará. Imagen de Creative Commons de Rach151.
Los africanos, al igual que los habitantes de otras partes del mundo, usan Twitter de muchas maneras. A veces, es para reírse de ellos mismos. A veces es para encontrar puntos en común entre países y culturas. A veces, son las dos.
Por ejemplo, el estudiante keniano @IGtiz inició la etiqueta #100AfricanMyths [Cien mitos africanos] para contar mitos que han pasado de generación en generación en los países africanos, en su mayoría oralmente.
Los mitos en África satisfacen diferentes necesidades socio-culturales. Por ejemplo, los padres usan los mitos para mantener a los más jóvenes bajo control.
A continuación una muestra de algunos de los más graciosos mitos africanos.
Faith Mulungi, presentadora de radio ugandesa, tuiteó:
When your palms itch,you will receive money#100AfricanMyths
— Faith Liam Mulungi (@Omulungi_Hawt) September 27, 2016
Cuando te pica la mano, recibirás dinero.
@PatohShanqueels explicó un mito común que rondó los colegios donde se aplicaba castigo corporal:
#100AfricanMyths putting Onions under your armpits made you faint when the teacher beat you 😂😂😂😂😂😂
— Soldier ↪ (@PatohShanqueels) September 27, 2016
Poner cebollas debajo de la axila hará que te desmayes cuando el profesor te pegue.
No debes cortarte las uñas de noche, según @xolelwandengane en Sudáfrica:
U can't cut ur nails at night, coz the witches will come and pick them #100AfricanMyths
— Amanda black 🌹 (@xolelwandengane) September 27, 2016
No puedes cortarte las uñas de noche, porque las brujas vendrán a recogerlas.
Flo Letoaba, anfitriona sudafricana de un programa de radio, agregó a la mezcla:
If you eat out of a pot while cooking, you won't get married #100AfricanMyths
— Flo Letoaba (@florenceletoaba) September 27, 2016
Si comes de una olla mientras cocinas, nunca te casarás.
Silbar de noche puede ser muy peligroso — supuestamente:
#100AfricanMyths If you whistle at night, a snake will visit your room
— The Usual Suspect (@Jude_Mugabi) September 27, 2016
Si silbas de noche, una serpiente visitará tu habitación.
A los niños se les enseñó a no reírse de los discapacitados, según @NaughtyMilz en Uganda:
If you laugh at a lame person you would give birth to a lame child…. #100Africanmyths
— ռɨʟօtɨċ (@NaughtyMilz) September 27, 2016
Si te ríes de una persona coja, darás a luz un bebé cojo.
Un búho es mensajero de la muerte, dice @iGitz_:
If an owl screechs near your house, someone is gonna die. #100AfricanMyths
— African President👑 (@iGitz_) September 27, 2016
Si un búho chilla cerca de tu casa, alguien va a morir.
No saques la suerte de tu casa barriéndola, advirtió Vinnie de Kenia:
Never sweep dirt from your house at night, that is like throwing away luck from your home #100AfricanMyths
— Vinnie (@vinny_wa) September 27, 2016
Nunca barras el polvo de tu casa por la noche, es como arrojar la suerte fuera de tu casa.
También se usan los mitos para hacer que los niños se concentren en clase:
#100AfricanMyths
Sitting in the front row at school will guarantee you a pass— Tumi Sole (@tumisole) September 27, 2016
Sentarte adelante de una fila en el colegio te garantizará que apruebes.
Aunque los mitos fueron de varias partes de África, Dickens Jnr, un afroamericano del estado de Michigan, dijo que los había oído todos:
Relating to most of the #100AfricanMyths tweets is just 😂. I swear I have heard almost each one Of them.
— Dickens jr (@iickens) September 27, 2016
Con relación a la mayoría de tuits sobre cien mitos africanos, es tan gracioso. Juro que los he escuchado casi todos.