¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Al menos 140 muertos y cientos de heridos en Yemen por ataques aéreos de coalición liderada por los sauditas

Photos: Instagram users yousifalhoori and veracityvonkrafft

Fotos de los usuarios de Instagram yousifalhoori y veracityvonkrafft.

El 8 de octubre del 2016, ataques aéreos de la coalición liderada por los sauditas dejaron al menos 140 muertos y más de 525 heridos en Saná, la capital de Yemen, según las Naciones Unidas.

Los ataques aéreos estaban dirigidos contra una ceremonia fúnebre realizada por Jalal al-Ruweishan (جلال الرويشان), ministro del Interior, que es aliado de los hutíes, grupo rebelde que tomó el control de Saná en el 2015 y es leal al expresidente Ali Abdullah Saleh (علي عبدالله صالح). Desde entonces, los hutíes han estado combatiendo contra el gobierno de Abd Rabbuh Mansur Hadi (عبدربه منصور هادي), que tiene el fuerte respaldo de la coalición liderada por los sauditas, en lo que ahora se conoce como la Guerra Civil Yemení.

La coalición liderada por los sauditas ya ha negado responsabilidad por el ataque. Al Arabiya informó que la coalición dijo:

No hemos llevado a cabo ninguna operación aérea en el lugar de la explosión en Saná.

Sin embargo, la declaración de la coalición fue cuestionada inmediatamente, nada menos que por la Casa Blanca, principal defensor internacional de Arabia Saudita, que dio a conocer el siguiente comunicado:

U.S. security cooperation with Saudi Arabia is not a blank check. We have initiated an immediate review of our already significantly reduced support to the Saudi-led Coalition and are prepared to adjust our support so as to better align with U.S. principles, values and interests, including achieving an immediate and durable end to Yemen’s tragic conflict.

La cooperación de seguridad de Estados Unidos con Arabia Saudita no es un cheque en blanco. Hemos iniciado una revisión inmediata de nuestro ya significativamente reducido apoyo a la coalición liderada por los sauditas y estamos preparados para ajustar nuestro apoyo para que se encuadre mejor dentro de los principios, valores e intereses estadounidenses, incluido lograr un final inmediato y duradero al trágico conflicto de Yemen.

Después, la propia Arabia Saudita anunció que iniciaba una investigación del ataque, al que llamó “lamentable y doloroso”, varias horas después de negar cualquier intervención en el incidente:

Pero luego de negar inicialmente toda responsabilidad, la coalición dijo que estaba lista para iniciar una investigación del “lamentable y doloroso” ataque, del que un funcionario de Naciones Unidas dijo que dejó más de 525 heridos.
“La coalición investigará inmediatamente este caso junto con el Equipo Conjunto de Evaluación de Incidentes y expertos de Estados Unidos que participaron en investigaciones anteriores”, dijo en una declaración llevada a cabo por la Saudi Press Agency.
“La coalición también está dispuesta a brindar al equipo de investigación cualquier información relativa a sus operaciones militares de hoy en el lugar del incidente y zonas circundantes.
El resultado de la investigación se anunciará en cuanto se haya concluido”.

———
Anoche, la coalición saudita insistió en que no intervino en el ataque, vergonzoso giro ahora que están obligados a iniciar investigación.

Muchos comentaristas, como Iyad El-Baghdadi, expresaron que las bombas usadas por la coalición liderada por los sauditas se fabricaron en Estados Unidos:

Las bombas que la coalición liderada por los sauditas usó en la masacre de ayer en Yemen se fabricaron en Estados Unidos.

Se espera que la cifra de muertos aumente pues los hospitales siguen recibiendo más heridos. La oficina yemení de la Oficina de Naciones Unidas para la Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCHA) condenó el ataque:

DECLARACIÓN DEL COORDINADOR HUMANITARIO EN YEMEN, JAMIE McGOLDRICK, EN NOMBRE DE LAS NACIONES UNIDAS Y LA COMUNIDAD DE ONG INTERNACIONALES EN YEMEN
Saná, 8 de octubre del 2016
La comunidad humanitaria en Yemen está impactada e indignada por los ataques aéreos de hoy que cayeron sobre el salón comunitario de Al-Sala Alkubra, donde cientos de personas asistían a un funeral. Informes iniciales de los funcionarios de salud indican que más de 140 personas murieron y que hay más de 525 heridos.
El Coordinador Humanitario, señor Jamie McGoldrick, condena inequívocamente el atroz ataque ocurrido hoy en Saná. Envía sentidas condolencias a las familias de quienes murieron y desea rápida recuperación a los heridos.
Los yemeníes que atendieron primero la emergencia se movlizaron rápidamente a la escena en circunstancias difíciles para atender a los muertos y heridos en esta acción sin sentido. La comunidad humanitaria internacional respondió con equipos de trauma, bolsas de sangre y suministros médicos y desplegó personal médico a los hospitales en todo Saná.
El Coordinador Humanitario recuerda a todas las personas en conflicto que según el derecho humanitario internacional están obligadas a proteger a los civiles y las infraestructuras civiles. Pide una inmediata investigación del incidente.
La comunidad internacional debe ejercer presión e influencia en todas las partes del conflicto para asegurar que los civiles están protegidos.
La violencia contra civiles en Yemen debe parar inmediatamente.

———
Asombro e indignación. Coordinador humanitario en Yemen condena el horrible ataque contra funeral en Saná. 140 muertos y más de 525 heridos hasta ahora.

El Secretario General Adjunto para Asuntos Humanitarios y Coordinador de Socorro de Urgencia de Naciones, Stephen O'Brien, lo llamó “horrendo y atroz”:

LEAN mi declaración sobre Yemen. Ataque horrendo y atroz muestra extrema indiferencia por la vida humana. Ya es suficiente.

A minutos del ataque, activistas y analistas yemeníes estaba activos en medios sociales, condenando el derramamiento de sangre. Anwar Dahak, activista yemení, dijo a Global Voices que se volvió rápidamente obvio que el funeral fue atacado deliberadamente:

We were few miles away from the funeral reception when we heard the aircraft roaming around the area. Once we heard the airstrikes, we knew they were bombing the funeral. I still can’t believe what happened. Not even Israel is that brutally inhumane.

Estábamos a pocos kilómetros de la recepción del funeral cuando escuchamos a los aviones rondando la zona. Cuando escuchamos el ataque aéreo, sabíamos que estaban bombardeando el funeral. Sigo sin creer lo que pasó. Ni siquiera Israel es tan brutalmente inhumano.

Este video publicado por Hamed Ghaled, activista yemení y miembro del Partido Congreso General Popular, fundado por el expresidente Ali Abdullah Saleh, supuestamente muestra un doble ataque aéreo en el salón del funeral:

Video del doble ataque aéreo dirigido contra rescatistas. El gran genocidio saudita del salón mató y dejó heridas a más de 700 personas, crímenes de guerra con apoyo de Estados Unidos y el Reino Unido.

Al menos un funcionario de alto rango murió, el alcalde de Saná. Shfinews informa que “Abdul Qader Hilal murió en el ataque aéreo” —declaración confirmada por Hakim al-Masmari, editor del Yemen Post a Al Jazeera, entre otros.

Abdul Qader Hilal murió en el ataque aéreo contra el funeral en al-Ruweishan. Pertenecemos a Alá y a él deberemos volver.

Decenas de miles de yemeníes han salido a las calles a protestar contra la masacre:

Decenas de miles de yemeníes han salido a las calles a protestar contra la masacre saudita en un salón funerario en Yemen.

Hisham Al-Omeisy, analista político que vive en Yemen, dice que no hay duda de quiénes son los autores:

Para su información, la coalición saudita tiene control total del espacio aéreo de Saná, donde solamente hay jets de combate propios en el aire. “No fuimos nosotros”, la basura no va a parar.

Haykal Bafana, analista que vive en Yemen, advirtió sobre represalias:

La guerra de Riyad contra Yemen se ha vuelto un programa de asesinato político. Los príncipes sauditas no se pueden quejar si los yemeníes toman represalias de la misma manera contra ellos.

Bafana y Al-Omeisy agregaron que los jets sauditas se podían oír sobre Saná momentos después del ataque:

Luego de matar y herir a 450 asistentes a un funeral en Saná, los jets sauditas ahora gritan bajo de nuevo amenazadoramente sobre la capital de Yemen.

Los jets de combate sauditas sedientos de sangre vuelven al cielo de Saná. ¡Ni siquiera hemos terminado de sacar a todos de debajo de los escombros de ataques anteriores!

Bafana dijo a Al Jazeera que se han lanzado cuatro ataques en total:

I watched the air strikes, which took place barely 1.5km from my house. They first used a normal missile that pierced the roof. The second was an incendiary missile, burning the whole inside of the hall. The third was a missile on first responders.

Vi los ataque aéreos, que se dieron a apenas 1.5km de mi casa. El primero usó un misil normal que perforó el techo. El segundo fue un misil incendiario, que quemó todo el interior del salón. El tercero fue un misil contra los primeros que acudieron en respuesta a los ataques.

Dahak confirmó esto en comentarios a Global Voices:

They first struck the reception with two missiles, a lot of people fell dead immediately. When people rushed into the site, they bombarded it again with two missiles.

El primero fue contra la recepción con dos misiles, muchas personas cayeron muertas inmediatamente. Cuando la gente entró corriendo, bombardearon de nuevo con dos misiles.

Fairah Al-Sulimani, emprendedora yemení, tuiteó una foto del salón del funeral antes y después del ataque:

Antes y después del ataque aéreo, cerca de 2,000 personas estaban en el funeral; la mayoría sigue debajo de los escombros.

Mohammed Al-Asaadi, periodista y especialista de medios yemení que vive en Saná, publicó una foto de ambulancias evacuando víctimas del gran salón:

Ambulancias evacúan víctimas del gran salón después de un devastador ataque aéreo.

El Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) en Yemen fue una de las organizaciones que apoyó a las instalaciones de salud en apuros:

Nos movilizamos para ayudar que las instalaciones de salud puedan atender la afluencia de muertos y heridos, 300 bolsas para cuerpos y suministros médicos en camino a Saná.

Al-Omeisy citó a un voluntario que dijo que “sacaron una mano que salía de los escombros —un brazo cercenado. Demasiados cuerpos cerca para saber de quién [era]”.

Voluntario “sacó mano que salía de los escombros, era un brazo cercenado, demasiados cuerpos cerca para saber de quién [era]”.

Por su parte, la oficina yemení de Doctores sin Fronteras tuiteó actualizaciones sobre los ataques aéreos y sus secuelas:

Los siguientes tuits incluyen una actualización de las secuelas de un ataque aéreo en un salón funerario en el sur de Saná en Yemen.
——-
1. Seis hospitales apoyados por Médicos sin Fronteras en Saná, Yemen atendieron a más de 400 heridos después de que un ataque aéreo cayera sobre un salón funerario al sur de la capital.

2. Médicos sin Fronteras apoya a los seis hospitales en Saná, Yemen con equipos de emergencia, equipos para departamentos de pacientes, equipos para quirófano y cuatro ambulancias.

Farea Al-Muslimi, conocido comentarista yemení y cofundador del Centro Saná, dice que se necesita acción urgente para implementar un inmediato cese al fuego, reasumir las conversaciones de paz y una investigación internacional:

Jets fabricados, vendidos e impulsados por Estados Unidos y el Reino Unido, con piltos sauditas, mataron e hirieron a más 400 civiles en Yemen hoy, por atacar un salón funerario.

Cese al fuego total inmediato, reasumir programado proceso de paz e investigación internacional es la única manera de enfrentar la masacre de hoy en Yemen.

No condenen, no digan que están preocupados ni que lo lamentan. En realidad, eso ya no importa ni significa nada ya. Paren las tonterías y paren esta guerra en Yemen.

Al menos 10,000 personas han muerto desde que la campaña aérea liderada por los sauditas empezó en marzo del 2015, según informes de las Naciones Unidas. Cerca de 40 por ciento de estas víctimas eran civiles, y se cree que la coalición es responsable del 60 por ciento del total de muertes.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.