- Global Voices en Español - https://es.globalvoices.org -

Asia del sur celebra la concesión del Nobel de Literatura al cantautor estadounidense Bob Dylan

Categorías: Asia del Sur, Bangladesh, India, Nepal, Arte y cultura, Buenas noticias, Literatura, Medios ciudadanos, Música, Relaciones internacionales, Últimas noticias
El presidente Obama impone la Medalla de la Libertad a Bob Dylan, mayo de 2012. NASA/Bill Ingalls. Dominio público. [1]

El presidente Obama impone la Medalla de la Libertad a Bob Dylan, mayo del 2012. NASA/Bill Ingalls. Dominio público.

El cantautor estadounidense Bob Dylan [2] ha recibido [3] el Premio Nobel de Literatura 2016, convirtiéndose en el segundo músico que lo obtiene, tras el poeta, compositor y cantante Rabindranath Tagore [4], que lo ganó en 1913.

Se ha concedido el premio a Dylan por haber creado nuevas expresiones poéticas dentro de la canción estadounidense. El músico, de 75 años de edad, ha tenido una gran influencia en la música y la cultura popular durante más de cinco décadas. Dylan creó buena parte de su trabajo más conocido en la turbulenta década de 1960: canciones como Blowin’ in the Wind [5] y The Times They are A-Changin’ [6] se hicieron muy populares en Estados Unidos durante las protestas por los derechos civiles y contra la guerra de Vietnam.

Bob Dylan es también inmensamente popular en varios países del sudeste asiático. Ya en el 2009, el autor indio Nilanjana S Roy [7] propuso que se concediera el Nobel al cantante en el blog Serkadis:

How many roads must a poet walk down before he is awarded a Nobel? [..] Dylan’s Nobel chances are often treated as a joke; it’s assumed that the austere guardians of the universal literary fame would never unbend far enough to award the Prize to a song-writer. Especially a successful one. And there’s the question of how Dylan, with his twin aversion to formal dress and formal speeches, would react to receiving the Nobel.

The reason why Dylan deserves the Nobel has nothing to do with his popularity, or the fact that his works are actually still quoted, discussed and in wide circulation today. [..]

The argument for Dylan would rest squarely on the quality and influence of his work over the years, and the fact that they have now become classics of modern poetry, decades after they were first composed. It’s not just that Dylan wrote great songs—he wrote songs that were deeply rooted in the history of his times, and in a musical and verbal folk tradition that goes back for decades.

¿Cuántos caminos tiene que andar un poeta para que le den un Nobel? (…) La posibilidad de que se lo den a Dylan se ve a menudo como una broma: se supone que los austeros guardianes de la fama literaria universal nunca van a aflojar tanto como para conceder el premio a un cantautor. Sobre todo a uno de éxito. Y está la cuestión de cómo reaccionaría Dylan a la concesión del Nobel, con su aversión a la ropa de gala y a los discursos ceremoniales.

La razón por la que Dylan merece el Nobel no tiene nada que ver con su popularidad ni con el hecho de que su trabajo todavía hoy se cite, discuta y siga estando muy extendido. (…)

El argumento a favor de Dylan se apoya directamente en la calidad e influencia de su trabajo a lo largo de los años, y en el hecho de que hoy, este trabajo se ha convertido en un clásico de la poesía moderna, décadas después de que fuera compuesto. No solo es que Dylan escribiera canciones magníficas: escribió canciones con profundas raíces en la historia de su época, y en una tradición folclórica musical y verbal que se remonta a décadas atrás.

Muchos indios celebraron el premio a Dylan en Twitter:

¡Estoy delirante de alegría! Bob Dylan consigue el Nobel de Literatura 2016. Los libertinos 60 y los locos 70 obtienen…

Bob Dylan premio Nobel. Mi forma de decir ¡enhorabuena!

Los bangladesíes recuerdan [12] a Bob Dylan por su participación en el Concierto para Bangladesh [13], una actuación benéfica organizada por el exguitarrista de los Beatles George Harrison y el maestro indio del sitar [14] Ravi Shankar el 1 de agosto de 1971 en el Madison Square Garden de Nueva York. El concierto se llevó a cabo para concienciar a la comunidad internacional y recaudar fondos destinados a los refugiados de Pakistán del Este (hoy Bangladesh) tras el genocidio [15] perpetrado por el ejército paquistaní y sus colaboradores durante la Guerra de Liberación de Bangladesh [16]. Al concierto asistieron 40 000 personas, y se recaudaron cerca de 250 000 $. También fue la vuelta a la vida pública [17] de Bob Dylan tras varios años de ausencia en los escenarios después de un accidente de moto.

Este es un vídeo de la actuación de Bob Dylan en el concierto por Bangladesh:

El bangladesí Tanvir Haider Chaudhury [18], que perdió a su padre en esta guerra, compartió su alegría en Facebook:

I have this sense of irrational glee at this news – as if someone in my immediate family or a very dear, old friend had won this. Well done your Bobness

Tengo esa sensación de júbilo irracional por esta noticia, como si alguien de mi familia más cercana, o un amigo muy querido lo hubiera ganado. Bien por tí, su Bobjestad.

Otros bangladesíes lo felicitaron en Twitter:

Enhorabuena a Bob Dylan, un auténtico amigo de Bangladesh.

¡Felicidades por ganar el Premio Nobel! Bob Dylan, un verdadero amigo de Bangladesh. Con amor desde Bangladesh.

En Nepal también hubo reacciones entre los tuiteros:

Muy feliz de que le hayan concedido el Premio Nobel de Literatura a Bob Dylan; siempre he sido un gran fan de sus letras potentes y a menudo brutales. Se lo merece.

Es una noche Dylan, y nada supera a «The Hurricane». ¡Felicidades al Comité del Premio Nobel por su magnífica elección!

No es de extrañar que muchos lo consideren una de las más importantes figuras de la historia de la cultura pop [26]: está claro que su trabajo ha trascendido las fronteras internacionales.