Un grupo idol japonés generó gran indignación a nivel internacional luego de vestir aparentes uniformes nazis durante un concierto de Halloween en Yokohama el 22 de octubre. Tanto el productor del grupo como también su sello discográfico, Sony Music, pidieron disculpas públicas el 31 de octubre. Las disculpas llegaron luego de que el Centro Simon Wiesenthal, organización por los derechos humanos en el mundo que trabaja para combatir el antisemitismo, se las pidiera.
La elección de la vestimenta del grupo también generó una discusión en torno a si se puede utilizar el hecho de declararse desconocedor de la historia como excusa para mostrar símbolos nazis en Japón.
«Idols» del pop fabricados
Keyakizaka46 es una banda idol de chicas concebida, creada y supervisada por el legendario productor musical japonés Akimoto Yasushi. Akimoto, de 58 años, es reconocido por crear una gran cantidad de famosas bandas populares, incluida la agrupación AKB48. Actos musicales como los de AKB48 y Keyakizaka46 son producidos como franquicias musicales, con bandas derivadas o satélites en diferentes partes del país, esto para poder cumplirle a sus seguidores.
El objetivo de las bandas idol es generar el mayor ingreso posible a los sellos discográficos, y las jóvenes que forman parte de dichas bandas o sus distintas afiliaciones son simplemente una pieza más en la habilidosa máquina de la mercadotecnia. Las integrantes de estas bandas obtienen sus contratos siendo aún muy jóvenes (muchas ni siquiera terminan la educación básica y ya están en la industria del entretenimiento) y su labor principal es verse lindas (más que inteligentes) en el escenario.
El uso de uniformes y otros disfraces es parte del desarrollo de una marca distintiva para ayudar a diferenciar cada banda idol.
En este caso, como productor, Akimoto eligió los uniformes cuasinazis para vender la imagen de Keyakizaka46.
Por esto, no hubo mayor reacción en un principio por parte de sus seguidores el día después de que Keyakizaka46 revelaran sus disfraces en Yokohama el 22 de octubre.
«Los uniformes negros de Keyakizaka46 las hacen parecer brujas»
La mañana después del concierto, ZIP TV, programa televisivo que aparece diariamente en la señal Nippon TV, publicó un comentario donde decía que las integrantes de la banda parecían «brujas» con sus atuendos militares en la presentación en Yokohama:
#欅坂46 #ZIP #平手友梨奈 #めざましテレビ pic.twitter.com/BYrVmxhrAy
— ゆうにゃん\(∵)/(ラウル) (@SweptOverboard) October 23, 2016
Leyenda inferior en la pantalla: Los uniformes negros de Keyakizaka46 las hacen parecer brujas.
Sin embargo, la notable similitud con el uniforme nazi durante la Segunda Guerra Mundial no pasó desapercibida por muchos japoneses en los medios sociales. El término «uniforme Nazi» apareció como tendencia en Twitter casi de inmediato.
Un día después, una imagen que mostraba explícitamente el parecido entre el disfraz de la banda idol y el uniforme nazi era ampliamente compartida en Twitter y en foros de cultura pop.
欅坂46の新衣装がナチスの件wwwwwwwwww (※画像あり) https://t.co/DT2RloaxZa pic.twitter.com/WoKfz943HO
— 高校生のトレンド (@kohkoh_torendo) October 24, 2016
En cuanto a que los nuevos disfraces de Keyakizaka46 son iguales al uniforme Nazi… LOL (hacer clic en el enlace para ver la imagen)
La historia luego fue tomada por los medios de habla inglesa fuera de Japón, más que nada para ser utilizada como otro ejemplo de la «rareza de Japón».
Genera «un gran sufrimiento a las víctimas del genocidio nazi»
La historia hizo estallar los medios sociales y la prensa de habla inglesa por lo menos durante una semana hasta que el Centro Simon Wiesenthal le pidió al sello discográfico de la banda, Sony Music, y al productor Akimoto Yasushi que se disculparan el día 31 de octubre:
#SWC Urges Producer and Sony Music to Apologize over the use of Nazi-themed Costumes by Japanese Girls Group,… https://t.co/o34lKpBXG7
— SimonWiesenthalCntr (@simonwiesenthal) October 31, 2016
El CSW insta al productor y a Sony Music a que se disculpen por el uso de disfraces con temática nazi por parte de un grupo femenino japonés.
El Centro Simon Wiesenthal, al ser una organización internacional por los derechos humanos dedicada a preservar la memoria del Holocausto, se ha manifestado extensamente en contra del antisemitismo en todo el mundo. En una declaración sobre el disfraz de la banda, luego de pedirle directamente al productor Akimoto que se disculpara, el Centro expresó su «disgusto» citando al rabino Abraham Cooper quien dijo:
Watching young teens on the stage and in the audience dancing in Nazi-style uniforms causes great distress to the victims of the Nazi genocide.
Ver a adolescentes sobre el escenario y en la audiencia bailando con uniformes al estilo nazi genera un gran sufrimiento a las víctimas del genocidio nazi.
Coincidentemente al furor que generó el uso de estos uniformes por la banda japonesa, el rabino Cooper tenía programado un viaje a Japón como miembro de una exposición sobre Ana Frank y Chiune Sugihara (un diplomático japonés en tiempos de guerra a quien se le otorgó el título Justo entre las Naciones) organizada conjuntamente por el Centro Wiesenthal y la Universidad Soka de Japón
La desaprobación por parte del Centro Simon Wiesenthal fue citada extensamente al día siguiente por los medios japoneses.
ユダヤ系団体、欅坂46の衣装がナチス軍服に似ていると謝罪要求 https://t.co/jjiWNFmTiN #tbs #tbs_newsi
— TBS NEWS-i (@tbs_newsi) November 1, 2016
Tuit: Grupo judío le pide a Keyakizaka46 se disculpen por usar disfraces parecidos al uniforme nazi.
Extracto del artículo: Luego de que el grupo «Keyakizaka46 usara disfraces similares a los uniformes de los alemanes nazis sobre el escenario, un grupo judío (les pidió que se disculparan).
«Ofrecemos nuestras más sinceras disculpas si ofendimos a alguien»
Un poco más de 12 horas después de que el Centro Simon Wiesenthal publicara su tuiteo, Sony Music y Akimoto Yasushi pidieron disculpas públicas.
El mea culpa recibió gran atención por parte de los medios japoneses. NHK, el canal nacional, entrevistó a Akimoto y a una empresa asociada, Seed and Flower, sobre la controversia generada por los uniformes.
欅坂46 ナチス問題の
謝罪コメントが
NHKに続きテレ朝でも
放送される。 pic.twitter.com/V9CuYHzocr— Rヨシオ (@uetomo0730) November 1, 2016
El drama en torno a la disculpa que pidió la banda Keyakizaka46 sigue teniendo gran cobertura en los programas matutinos de NHK (el canal nacional).
Lo que más destacaron en las entrevistas del canal NHK a Akimoto y Seed and Flower fueron los títulos que utilizaron en sus respectivas disculpas: «Lo lamento muchísimo» (大変申し訳なく思う) de Akimoto, y «Ofrecemos nuestras más sinceras disculpas»(心よりおわび) por parte de Sony.
Sin embargo, ambas partes intentaron evadir la responsabilidad e incluso desviaron la culpa por los uniformes estilo nazi. Seed and Flower y Akimoto declararon que el disfraz de la banda era similar al uniforme nazi por una «falta de conciencia» general.
Akimoto, responsable de construir la estrategia de marca de Keyakizaka46 y otras franquicias musicales, declaró que no sabía de los uniformes hasta que los vio en los medios y pareció culpar al personal de Seed and Flower:
「ニュースで知りました。ありえない衣装でした。事前報告がなかったので、チェックもできませんでした。スタッフもナチスを想起させるものを作った訳ではないと思いますが、プロデューサーとして、監督不行き届きだったと思っております。[…] すべて事前にチェックし、スタッフ教育も徹底して行いたいと思います」
Me enteré de [los disfraces] por las noticias. Eran realmente increíbles como disfraces. Como no me informaron de antemano [que harían uso de dichos disfraces] no pude revisar [si eran apropiados]. A pesar de que no creo que mi personal tuviera los uniformes nazis en mente cuando crearon los disfraces, fui negligente como productor y director. De ahora en adelante los revisaré [los disfraces] y también trabajaré en asegurar que mi personal tengan una educación adecuada.
Seed and Flower, a quienes Akimoto parece haber delegado la responsabilidad en la planificación de los disfraces de Halloween, aparentemente alegan ignorancia junto con una disculpa no muy sentida:
私どもの認識不足により、衣装の色やその他を含む全体のデザインが、そのようなイメージを想起させる部分があり […] 心よりおわび申し上げます。
私どもの認識不足により、衣装の色やその他を含む全体のデザインが、そのようなイメージを想起させる部分があり、ご不快な思いをさせてしまったことに対し、心よりおわび申し上げます。
Nosotros no teníamos conocimiento alguno de la similitud [con los uniformes nazis] que pudiera existir con respecto al color de los disfraces y al diseño en general. Ofrecemos nuestras más sentidas disculpas si ofendimos a alguien.
«Culpable de ser intencionalmente ignorante sobre la historia»
Las disculpas no fueron suficientes para todos. El grupo japonés anti-racismo Counter- Racist Action Collective (C.R.A.C.) observó que LITERA, una página de noticias sobre literatura, medios y cultura pop dirigido al público femenino, condenó las disculpas en un artículo compartido cientos de veces en Twitter y Facebook:
欅坂46ナチス問題で秋元康の謝罪が酷すぎる! スタッフに責任押し付け、歌詞や振付でも差別を繰り返す体質に反省なし https://t.co/LccigCvpJa
— C.R.A.C. (@cracjp) November 1, 2016
«¡Las disculpas que pidió Akimoto por los disfraces nazis de Keyakizaka46 son lo peor! Culpa a su personal y no tiene intención alguna en considerar cómo los actos del grupo perpetúan la discriminación» [Título del artículo de LITERA]
En el tabloide Nikkan Gedai tampoco quedaron satisfechos con las disculpas. En un artículo publicado anónimamente el 3 de noviembre, un escritor observó la importancia de entender tanto el contexto histórico como el contemporáneo de los disfraces que usa el simbolismo nazi.
[…] ヨーロッパでは若者世代を中心に排斥主義が進み、ナチスを肯定する極右のネオナチ思想が台頭する中での大チョンボだけに、ウェブ上の謝罪で幕引きとはいかないだろう。
無邪気に歌って踊ってファンに手を振るアイドルの子たちは衣装の持つ意味など「カッコイイ」「ヤバイ」という以上には考えもしなかっただろう。だが、今回の騒動が単なる衣装のセレクトミスで済まされないのは、戦争体験や虐殺の記憶の風化に手を貸していることへの無自覚さこそが問題だから根が深い。欅坂は解散の危機を乗り越えられるか。
Esto es un gran error en una época donde vemos jóvenes europeos aceptando la xenofobia mientras que la ideología neonazi gana mayor importancia. Una disculpa publicada en internet no es suficiente.
Quizás no tenían otra intención más que hacer que la gente pensara que los uniformes eran «geniales» o «locos» mientras que las idol simplemente saludaban a sus admiradores mientras cantaban y bailaban. Sin embargo, este revuelo no puede excusarse de ser solo un «error de vestuario». Esto es un problema serio. El verdadero problema es que existe la tendencia de borrar la memoria de la guerra y sus horrores—de ser culpable de ser intencionalmente ignorante sobre la historia.
¿Es la ignorancia histórica el «problema fundamental»?
El usuario de Twitter @lautrea comentó que al parecer hace tiempo existe un intento de incorporar simbolismos nazis en la marca de Keyakizaka. En el pasado, sus integrantes aparecieron con uniformes similares—creados por la diseñadora de vestuario de AKB48 Onai Kimika— en un programa de máxima audiencia donde de hecho hablaron sobre la historia del nazismo:
ナチスの歴史紹介で話題になった「しくじり先生・中田歴史塾」の出演者の衣装も欅坂46のナチ衣装をデザインした尾内貴美香の作品。やはりな。https://t.co/xkp7iLxnZZ pic.twitter.com/uvTVhcrnr7
— mold (@lautrea) November 1, 2016
Miembros de Keyakizaka46 aparecieron en un episodio de «Shikuji-sensei – Curso intensivo de historia en la escuela Tanaka» dedicado a presentar el tema del nazismo mientras utilizaban uniformes nazis diseñados por — adivinaste— Onai Kimika.
こういうミリタリー・ルックのデザインが得意ということだね。https://t.co/5kR50UPEmA pic.twitter.com/1wa0kSNMoT
— mold (@lautrea) November 1, 2016
Ella es muy buena creando este estilo militar.
Otro usuario de Twitter señaló que esta no era la primera vez que un grupo de chicas idol era asociado con el nazismo. En el año 2008, un socio de Hello Project, un conjunto dirigido por el legendario productor Tsunku, dijo que Adolf Hitler fue un «gran hombre» (偉人) en una aparición en el canal de televisión TV Tokyo. El incidente también terminó con disculpas públicas y declaraciones sobre «ignorancia histórica».
AKBではこういうこともあったと教えてもらった。こう度重なるとかなりまずい。根本問題はどこ?やはり秋元康?https://t.co/rRZAwMRj2V
— 本村睦幸@11月2日にリコーダーデュオ (@lusthofmeester) November 1, 2016
Tuit: Descubrí que lo mismo ocurrió con AK48 [sic]. El hecho de que la historia se repita es realmente malo. ¿Un problema fundamental?
Extracto del artículo: «Hitler, ¿un gran hombre?» TV Tokyo publica disculpa escrita por «una mala interpretación de la historia».
Para el usuario de Twitter @lautrea, quien se ha dado cuenta del recurrente estilo nazi en los trajes de Keyakizaka, la disculpa de TV Tokyo pareció ser más apropiada que la del productor de la banda, Akimoto:
8年前のテレビ東京の謝罪文の方がまだマシだったかもしれないな。「誤った歴史認識」と書いていたし。 pic.twitter.com/2iVmLaN1T6
— mold (@lautrea) November 2, 2016
La disculpa de TV Tokyo de hace ocho años parece ser la manera correcta de disculparse. TV Tokyo escribió que ciertamente fue una «mala interpretación de la historia» [en vez de decir que simplemente no sabía de ello, como lo hizo Akimoto].
Disculpa de TV Tokyo:
Nuestras disculpas:
La semana pasada en el programa Yorusen, hubo un segmento llamado «¡Grandes Personas del Mundo!» el día 4 de diciembre y hablamos de Adolf Hitler. Por una mala interpretación de la historia (誤った歴史認識), pusimos al aire contenido inapropiado. Quisiéramos expresar nuestras más profundas disculpas a todos nuestros televidentes.
NOTA: Este artículo fue actualizado.
Masae Okabayashi contribuyó en la investigación de este artículo.