Hong Kong restringe la limpieza de ventanas en edificios para proteger a las mucamas, y los empleadores están descontentos

A typical window in Hong Kong residential skyscrapers. Screen capture from Youtube video

Una ventana típica de los rascacielos residenciales de Hong Kong. Captura de pantalla de un video de YouTube.

En los últimos siete años, un promedio de una empleada doméstica migrante por año ha muerto por caer de rascacielos residenciales mientras limpiaba el exterior de las ventanas. Luego que una mujer filipina de 35 años muriera en agosto al caer del piso 49 de un edificio mientras realizaba esta tarea, agrupaciones de empleadas domésticas de Hong Kong salieron a las calles para demandar que el gobierno se ocupe de la seguridad laboral de estas trabajadoras.

Dolores Balladares, una representante del Organismo Coordinador de Migrantes Asiáticos, contó a la prensa:

For us it’s hard to say no when employers ask us to clean windows, but it’s scary […] It’s about time for the government to protect the workers.

Para nosotras es difícil decirles no a los empleadores cuando nos piden que limpiemos las ventanas, pero es aterrador […] Ya es hora de que el gobierno se encargue de proteger a las trabajadoras.

Aunque las autoridades de Hong Kong no respondieron inmediatamente a las demandas de las trabajadoras, el consulado de Filipinas ordenó a mediados de octubre que todos los contratos laborales de sus ciudadanos incluyan una cláusula que indique que la limpieza del exterior de las ventanas no está incluida en los deberes de una empleada doméstica.

Como era de esperarse, las agrupaciones que representan a los empleadores de trabajadoras domésticas se opusieron a los nuevos términos del contrato. El consulado de Filipinas aceptó restrasar un mes la fecha efectiva del nuevo contrato al 14 de noviembre, luego de que el gobierno de Hong Kong expresara su preocupación y accediera a tratar el problema lo más pronto posible.

Finalmente, a fines de octubre, el departamento de trabajo de Hong Kong presentó una nueva propuesta que establece que las empleadas domésticas sólo deben limpiar ventanas con rejas fijas y bajo la supervisión de otro adulto. La propuesta, que sigue la práctica en Singapur, es aceptada por los países que son grandes exportadores de trabajo doméstico, de acuerdo a una fuente del gobierno de Hong Kong. Pero las agrupaciones de empleadores no aceptan la condición «bajo la supervisión de otro adulto», argumentando que no tienen tiempo para supervisar el trabajo de una ayudante doméstica de esa manera.

A lo largo de la controversia, muchos empleadores simplemente argumentaron que no es peligroso limpiar el exterior de las ventanas, y otros insistieron en que es una responsabilidad de las trabajadoras domésticas y que deberían ser entrenadas para realizar esa tarea. Por ejemplo, una de las peticiones de los empleadores demanda al Departamento de Trabajo de Filipinas que:

monitor the quality of domestic workers, including the excessive time they spend on their phones, taking loans, theft, framing their employers, engagement in sex work, and poor behaviours alike. […] They should educate their people on how to become a positive labourer overseas, so they can earn foreign money for their country and their families.

controle la calidad de las empleadas domésticas, lo que incluye controlar el tiempo excesivo que pasan en sus teléfonos, el pedido de préstamos, robo, engaño a sus empleadores, la participación en trabajo sexual, y el mal comportamiento. […] Deberían educar a sus ciudadanos para que sean buenos trabajadores en el exterior, así pueden ganar dinero extranjero para su país y sus familias.

Esta actitud no es atípica. Se pueden encontrar fácilmente comentarios similares en las redes sociales. Los siguientes comentarios fueron seleccionados de un hilo de noticias de Facebook en el perfil de Standnews, un portal en línea sin fines de lucro:

刀會切到,火會燒傷,滾水滾油熨斗會燙傷,即係乜都唔使做!

咁應該將抹窗呢部分嘅人工從每月$4210 中剔除!

抺窗真係危險嘅 個個都危險啦 咁邊個可以抺呢?! 如果做足安全措施就可以抺, 點解家傭就唔得呢?!

Uno puede cortarse usando un cuchillo, quemarse cuando enciende el fuego o hierve agua y aceite, y cuando plancha la ropa. ¿Significa esto que no tienen que realizar estas tareas?
Si eliminan la limpieza de ventanas, [nosotros] también deberíamos eliminar esa parte de su salario mensual de HK $4,120 [aproximadamente 550 dólares estadounidenses].
Limpiar ventanas es peligroso para cualquiera. ¿Quién se va a encargar de esa tarea entonces? Si lo único que se necesita son medidas de seguridad, ¿por qué no pueden las empleadas domésticas cumplir con esta responsabilidad?

La mayoría de los nuevos edificios de departamentos para la clase media en Hong Kong son rascacielos con grandes ventanas. Inclinarse hacia afuera para limpiar el exterior de las ventanas puede ser peligroso. El activista laboral Leo Tang resaltó que las leyes locales resultan insuficientes a la hora de proteger a las empleadas domésticas migrantes:

家居屬於私人地方,但我們很少注意到,這其實也是外傭的辦公室,僱主有責任提供恰當、安全的工作環境。根據香港現行的《職業安全及健康條例》,大部分職場的僱主必須提供恰當的工具、設定辦公室工作安全指引等等。然而,此條例卻豁免了家務工僱主履行條例的責任,忽視了私人家居已成為香港十分之一勞動人口的職場,這自然令移工僱主的職安意識薄弱。在一個電台節目裏,竟然有僱主團體提出要讓外傭抹窗時佩戴安全帶,不禁令人悲從中來——要戴安全帶的工作,幾乎都有高空跌下的危險,這是付四千多元便可以聘用的人員做的嗎?

La casa es un dominio privado, pero también es el espacio de trabajo de las trabajadoras domésticas migrantes. Es responsabilidad del empleador ofrecer un ambiente laboral apropiado y seguro. De acuerdo a la Ordenanza de Seguridad e Higiene en el trabajo, los empleadores deben proveer a sus empleados herramientas, equipamiento y normas de seguridad apropiadas. Pero los empleadores de las ayudantes domésticas migrantes están exentos de esta obligación legal. Se ha ignorado el hecho de que un ambiente doméstico es también el lugar de trabajo para el 10% de la fuerza laboral en Hong Kong, y los empleadores de las trabajadoras domésticas tienen poco conocimiento de la seguridad laboral. En un programa de radio reciente, un representante de una agrupación de empleadores incluso llegó a sugerir que las empleadas domésticas usen un arnés mientras limpian el exterior de las ventanas. Una sugerencia como esta es patética: usar un arnés significa que se tiene conciencia de lo peligroso que es caerse desde tales alturas, ¿realmente esperan que esta tarea la realicen ayudantes que ganan alrededor de HK $4,000 [550 dólares estadounidenses] al mes?

Lamentablemente, el maltrato que sufren las empleadas domésticas migrantes en Hong Kong no es nada nuevo. El Índice Global de Esclavitud 2016, publicado recientemente, informó que al menos 29,500 personas de las casi 7 millones que viven en Hong Kong se encuentran atrapadas en la esclavitud moderna. Una agrupación por los derechos humanos local, Justice Center (Centro por la Justicia), cree que la cifra es aún mayor, ya que una encuesta reciente de la organización reveló que el 17 por ciento de las trabajadoras domésticas migrantes realiza “trabajo forzoso”. La cifra corresponde a aproximadamente 55,000 de las 320,000 empleadas de la ciudad.

1 comentario

Únete a la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.