- Global Voices en Español - https://es.globalvoices.org -

Medios tailandeses dicen que propuesta de ley podría darle al gobierno control total de la prensa

Categorías: Asia Oriental, Tailandia, Derecho, Gobernabilidad, Libertad de expresión, Medios ciudadanos, Periodismo y medios, Política, Protesta
[1]

Esta foto la hicieron circular los periodistas tailandeses en las redes sociales sobre las represivas cláusulas en el proyecto de ley con respecto a los medios. Foto de la página de Facebook de SEAPA.

En una rara muestra de unidad, varias organizaciones de medios de comunicación de Tailandia han juntado filas para oponerse [2] a un proyecto de ley del gobierno que amenaza con minar la libertad de prensa en el país.

El propuesto proyecto de ley de “Protección de Libertad y Derechos de los Medios, Estándares Éticos y Profesionales» está redactado por la Asamblea Nacional. Pero tras analizar el contenido del mismo, grupos de medios y activistas han advertido [3] que podría llevar al control total de la prensa del país por parte del gobierno.

El proyecto requiere [4] que los periodistas consigan una acreditación como trabajadores de medios profesionales licenciados. También será establecido un Consejo Nacional de Medios Profesionales para regular a la prensa y recibir quejas contra ella. El propuesto consejo consiste en 13 miembros, incluyendo a cuatro secretarios permanentes de los ministerios de finanzas, cultura, y economía digital, más un representante de la oficina del primer ministro.

Los defensores del proyecto de ley dijeron que promoverá el periodismo responsable, pero los críticos lo denunciaron porque, en su opinión, institucionaliza la censura del gobierno.

El gobierno tailandés tomó el poder en el 2014. Juro restablecer el gobierno civil después de redactar una constitución que garantizase [5] la influencia militar en la burocracia. A pesar de levantarse la ley marcial, los medios tailandeses son seguidos muy de cerca por el ejército.

Alrededor de 30 grupos de prensa firmaron una declaración que rechaza [6] el proyecto de ley:

This goes against the intent of Constitution (passed in the referendum last August) which promotes media self-regulation without state interference. The bill in its present form will directly impact the media duty to scrutinize state power and the public right to know.

Esto va en contra del propósito de la Constitución (aprobada en referéndum el pasado agosto) que promueve la autoregulación de los medios sin la interferencia del estado. El proyecto de ley tal y como está ahora tendrá un impacto directo en el deber de los medios de escrudriñar el poder del estado, así como el derecho público de saber.

A Chakkrit Permpool, expresidente del Consejo Nacional de Prensa de Tailandia, le preocupa que el proyecto de ley pueda establecer una dictadura [7] en la sociedad:

This kind of thing exists only under dictatorship governments. This is against the new constitution backed by the referendum that ensures media freedom and people's freedom of expression.

Este tipo de cosa tan solo existe en las dictaduras. Va en contra de la nueva constitución respaldada en referéndum, que asegura la libertad de prensa y la libertad de expresión de la gente.

The Bangkok Post publicó un artículo de opinión [8] que cuestionó la presencia de funcionarios del gobierno en una rotativa:

Government presence on a press panel and licensing of journalists are never part of a free press. The media and the public it serves are capable of continuing to reform the press, which has never stopped.

New media, changing public perception and an ever-evolving society ensure that press reform will continue, and government control can in no way make it better.

La presencia del gobierno en una rotativa y en las autorizaciones de los periodistas nunca forman parte de una prensa libre. Los medios y la gente a la que sirven son capaces de seguir reformando la prensa, lo cual nunca ha parado de hacerse.

Los nuevos medios, el cambio de la percepción del público, y una sociedad en constante evolución se asegurarán de que la reforma periodística continúe, y el control del gobierno no puede, de ninguna forma, mejorarlo.

Los periodistas tailandeses urgen al gobierno a reconsiderar el proyecto de ley. También invitaron al público a apoyar la campaña en las redes sociales, publicando la foto de una paloma encadenada (ver foto al principio del artículo) que simboliza la mordaza impuesta a la prensa.

La Alianza de Prensa del Sudeste Asiático también emitió un comunicado en solidaridad [9] con la protesta organizada por los periodistas tailandeses:

The so-called media reform bill may effect a total control of the Thai press – not only of the media outlets but also of journalists in the country. It is also a major step backward of more than 20 years of the media reform process that the Thai journalist community fought for to democratize media space from state monopoly, and toward diversity and access to information.

El llamado proyecto de ley de reforma puede resultar en un control total de la prensa tailandesa –no solo de las agencias de noticias, sino también de los periodistas del país–. Este es un enorme paso atrás de más de 20 años del proceso de reforma de medios por el que la comunidad de periodistas tailandeses luchó para democratizar el espacio mediático del monopolio del gobierno, y conseguir la diversidad y el acceso a la información.