¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Seis años después: Cómo se recuperan Fukushima, Miyagi e Iwate del tsunami

Shizugawa, Minami Sanriku (Miyagi)

“Vista de Shizugawa, Minami Sanriku (Miyagi) desde la secundaria Shizugawa”. Shizugawa quedó devastado por el tsunami del 11 de marzo de 2011, y la región sigue en reconstrucción. La foto se tomó en octubre de 2016. Del usuario de Flickr Cheng-en Cheng. (CC BY-SA 2.0).

A comienzos de marzo de 2017, el diario japonés Kahoku Shimpo que cubre el noreste de Japón, documentó el progreso realizado en los últimos seis años en la reconstrucción de las vidas de los afectados por el “triple desastre” de marzo de 2011, el fuerte terremoto, tsunami y el accidente nuclear de Fukushima.

El diario Kahoku Shimpo se ubica en Sendái, Prefectura de Miyagi, una de varios prefecturas en el noreste afectadas por el terremoto y posterior tsunami. Cientos de miles de habitantes de Miyagi y sus vecinos Fukushima e Iwate se vieron obligados a evacuar cuando el tsunami borró ciudades costeras enteras del mapa. La Prefectura de Fukushima también sufrió un accidente nuclear que, por sí solo, obligó a evacuar 160,000 personas de sus hogares.

Seis años después, la cobertura especial de Kahoku Shimpo ofrece una perspectiva local de los progresos en la reconstrucción de la vida de las personas de la región. El exhaustivo informe del periódico incluye estadísticas del Ministerio de Reconstrucción de Japón y encuestas a los propios evacuados.

Estado de la vivienda en Fukushima, Miyagi e Iwate

Kahoku Shimpo informa que a octubre de 2015, se había completado el 77 por ciento del reemplazo de viviendas planificado (災害公営住宅, saigai kouei juutaku) en las prefecturas de Fukushima, Miyagi e Iwate. De las tres prefecturas, a Miyagi le ha ido mejor, con el 80 por ciento de reemplazo de viviendas completado. La Prefectura de Iwate tiene completado el 75 por ciento, y Fukushima se queda atrás con el 70 por ciento.

Al mismo tiempo, seis años después se siguen trasladando a más evacuados de casas prefabricadas temporales (仮設住宅, kasetsu juutaku) a vivendas de reemplazo permanentes. Luego del triple desastre, cerca de 80,000 personas se vieron obligadas a quedarse en viviendas temporales. Para diciembre de 2016, todavía había 36,000 personas de Miyagi, Fukushima e Iwate ocupando esas viviendas.

Cerca del 40 por ciento de los evacuados de 2011 de Fukushima siguen en viviendas temporales, mientras a Miyagi le ha ido mejor; más del 75 por ciento de los evacuados que vivían en casas prefabricadas luego del desastre han sido trasladados a casas permanentes. Con Iwate, la cifra es de 34 por ciento.

Estado laboral y de la vida diaria en las tres prefecturas afectadas

Kahoku Shimpo encontró que 1,074 de 1,100 (o cerca del 98 por ciento) de colegios en las tres prefecturas afectadas por el desastre de 2011 habían reabierto para diciembre de 2016.

Seis años después, queda claro que la industria de la reconstrucción en las tres prefecturas ha sido más difícil. Mientras cerca de 100 por ciento de los puertos de pesca en Iwate y Miyagi ya están operativos, solamente el 30 por ciento de los puertos de pesca habían reabierto en Fukushima.

El tsunami y accidente nuclear afectaron una gran área de tierra agrícola en las tres prefecturas. Miyagi ha podido rehabilitar el 93 por ciento de tierra cultivable afectadas, mientras apenas el 66 por ciento de tierra cultivable en Iwate y menos del 50 por ciento de tierra cultivable afectadas por el desastre en Fukushima ha vuelto a usarse.

Es poco probable que esto se deba al accidente nuclear. De 5,400 hectáreas de tierra cultivable en Fukushima afectadas por el desastre, 690 hectáreas quedan dentro de la “zona de exclusión nuclear”.

El turismo se ha recuperado en gran medida en dos de las tres prefecturas, pero otra vez, Fukushima sigue a la zaga. Los turistas que visitan Iwate y Miyagi han regresado a niveles cercanos al 90 por cientos antes del desastre, mientras que en Fukushima llega apenas al 75 por ciento.

Sin embargo, Kahoku Shimpo también informa que casi la mitad de las personas en asentamientos costeros sienten que ganarse la vida se ha vuelto más difícil desde el desastre.

¿Están preparados para el próximo ‘grande'?

El periódico realizó varias encuestas a los habitantes de la zona y evacuados para determinar todo, desde el estado de la reconstrucción hasta cómo han cambiado las percepciones sobre el riesgo de los tsunamis.  En la introducción a su informe, el Kahoku Shimpo explicó:

住民の津波防災意識を探る調査を実施した。今後起きる地震や津波に備えて対策をしているとの回答が83.1%と意識の高さがうかがえる一方、実際の備えに不安を感じている人も55.9%と半数を超え、課題があることを示した。

Kahoku Shimpo realizó una encuesta para saber más sobre cómo se sienten con respecto a los tsunamis entre los habitantes del lugar. La encuesta encontró que el 83.1 por ciento de los habitantes del lugar habían tomado medidas para prepararse para un futuro terremoto y tsunami. Sin embargo, el 55.9 por ciento de encuestados (más de la mitad) sienten que aún no se ha hecho lo suficiente para prepararse para el próximo desastre.

Cómo les va a los evacuados de la Prefectura de

Fukushima

En su cobertura por el aniversario, Kahoku Shimpo también prestó especial atención a la condición de los habitantes de la Prefectura de Fukushima. Además de pasar por la fuerte experiencia del terremoto y el devastador tsunami, la Prefectura de Fukushima también surfió el peor accidente nuclear de Japón como resultado del desastre.

De los 160,000 evacuados de Fukushima, cerca de 63,000 personas fueron evacuadas fuera de la prefectura. A inicios de 2016, poco más de 23,000 personas habían sido reubicadas en viviendas permanentes en Fukushima. Para 2017, aproximadamente 40,000 ciudadanos de Fukushima siguen viviendo fuera de su prefectura.

La mayoría de evacuados de las zonas afectadas por el desastre que siguen viviendo en refugios temporales tienen más de 50 años, y se piensa que un obstáciulo para trasladarlos de vuelta a vivienda adecuada es que los esfuerzos para reconstruir las prefecturas de Miyagi, Iwate y Fukushima compiten grandes proyectos de construcción para las Olimpiadas de Tokio 2020.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.