¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Líderes del Sudeste Asiático usan “noticias falsas” para justificar leyes de medios más estrictas e intimidar a sus críticos

Fuente: Pixabay, CC0 dominio público.

Varios gobiernos en el Sudeste Asático están invocando el problema de noticias falsas para introducir leyes más estrictas y para acosar a miembros de los medios.

Singapur: Defendiendo ‘valores comunitarios’

Yaacob Ibrahim, ministro de Comunicaciones e Información de Singapur, anunció al Parlamento un plan del gobierno para actualizar la Ley de Transmisiones para abordar el aumento de la desinformación y las “noticias falsas” en internet.

When overseas content providers are directly targeting Singaporeans, we need to ensure that their content is in line with our community values, including the need to uphold racial and religious harmony.

…if an entity reports news about Singapore regularly to inform Singaporeans on matters of public interest, we expect them to do so responsibly.

Cuando los proveedores de contenido extranjeros se dirigen a singapurenses, debemos garantizar que sus contenidos estén en línea con nuestros valores comunitarios, incluida la necesidad de defender la armonía racial y religiosa.

…si una entidad informa noticias sobre Singapur con frecuencia para informar a los singapurenses en asuntos de interés públicos, esperamos que lo hagan responsablemente.

El ministro no brindó detalles acerca de la reforma que mencionó, pero recientes tendencias en legislación sugieren que podría llevar a la aprobación de una ley más restrictiva. En 2013, Singapur exigió que los principales sitios web de noticias se registraran ante el gobierno y pagaran una cuota de licencia. La ley de licencia también dio más facultades a las autoridades de retirar contenido en línea que destruya la “armonía social”.

La opinión del ministro con respecto a la necesidad de proteger “valores comunitarios” para lidiar con noticias falsas dejó preocupados a los activistas de Wake Up Singapore (Despierta Singapur) pues las autoridades podrían interpretar esto de manera amplia y usarlo como justificación para censurar las voces dicrepantes y las perspectivas impopulares en el país. Cuando se trata de asuntos más delicados como homosexualidad, la promesa plantea la cuestión de si el gobierno dejará de tolerar contenido en línea que haga referencia a relaciones románticas entre hombres. Es más, el primer ministro recientemente defendió la anticuada ley de sodomía del país pues supuestamente promueve los “valores de la sociedad”.

Camboya: ‘Clausúralo, muy simple. Expúlsalos’.

Desués de que el presidente Donald Trump acusó a algunos grupos de medios de informar noticias falsas y les prohibió asistir a las conferencias de prensa en la Casa Blanca, los líderes camboyanos usaron los mismos argumentos para insultar a algunos grupos de medios.

Phay Siphan, portavoz del consejo de ministros, escribió al respecto en Facebook:

Donald Trump’s ban of international media giants … sends a clear message that President Trump sees that news published by those media institutions does not reflect the real situation.

La prohibición de Donald Trump a gigantes de medios internacionales… envía un claro mensaje de que el presidente Trump considera que las noticias publicadas por esas instituciones de medios no reflejan la situación real.

Identificó a Voice of Democracy, Voice of America y Radio Free Asia como grupos de medios que informan sobre Camboya. Cuando se le preguntó qué haría el gobierno si esos grupos de medios no cambian su cobertura, dio una respuesta terminante: “Clausúralo, muy simple. Expúlsalos”.

El primer ministro Hun Sen, que está en poder desde hace tres décadas, repitió el sentir de Trump y su portavoz sobre atacar a los medios:

We respect rights, but not the rights of anarchy, [rather] the rights of the rule of law. I hope our foreign friends understand this.

Respetamos los derechos, pero no los derechos de la anarquía, [sino] los derechos del estado de derecho. Espero que nuestros amigos extranjeros entiendan esto.

Agregó que algunos “solamente hablan sobre derechos pero nunca hablan de estabilidad y paz”. También repitió en la descripción de Trump de algunas entidades de medios como productoras de noticias falsas en lo que parece ser una esfuerzo para restar importancia a los informes que critican su gobierno.

Filipinas: Regulación de medios sociales

Como Trump y Hun Sen, algunos políticos en Filipinas están eludiendo las críticas etiquetando a algunos medios de comunicación como “noticias falsas”.

En una actividad paralela de la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático, Martin Andanar, secretario de la Oficina de Operaciones de Comunicaciones Presidenciales, describió un informe del New York Times sobre el presidente Rodrigo Duterte como noticia falsa:

They only report the lies. We call that fake news. Like Richard Paddock of the New York Times.

It’s obvious that he wrote it just to throw negativity against the President.

Solamente informan las mentiras. A eso le llamamos noticias falsas. Como Richard Paddock del New York Times.
Es obvio que lo escribió solamente para arrojar negatividad contra el presidente.

Por su parte, el presidente de la Cámara. Pantaleón Álvarez, presentó un proyecto que obliga a empresas de medios sociales a verificar la identidad de los usuarios antes de registrarlos en sus redes, para poder así evitar más fácilmente que los usuarios creen cuentas falsas y difundir noticias falsas. La propuesta Ley de Regulación de Medios Sociales de 2017 incluso identificó a algunas empresas de medios sociales que se verían afectadas por el proyecto:

This proposed bill seeks to afford a remedial measure on the foregoing matters and will regulate these social media by mandating social media companies (Facebook, Twitter, Instagram etc.) to reasonably verify the identity of user applicants before they are allowed to open an account. Penalties are also provided for failure to comply with this verification requirement.

Esta propuesta busca aplicar una medida correctiva en asuntos extranjeros y regulará esos medios sociales y obligará a las empresas de medios sociales (Facebook, Twitter, Instagram etc.) a verificar razonablemente la identidad de solicitantes de cuentas antes de que les permitan abrir una cuenta. También se disponen penalidades por no cumplir con el requisito de verificación.

Expertos en medios sociales dicen que el presidente de la Cámara tiene razón de plantear el problema de las noticias falsas e identificar el robo en medios sociales, pero le recordaron que la medida es innecesaria e inaplicable. También defendieron los derechos de algunos usuarios de permanecer en el anonimato al expresar sus opiniones.

Sitios de verificación de datos contra noticias falsas

Por su parte, algunos gobiernos del Sudeste Asiático han lanzado portales de verificiación de datos para contrarrestar el aumento de noticias falsas.

Malasia dio a conocer Sebenarnya.my, “herramienta en línea que permite al público difundir artículos noticiosos no confirmados distribuidos en medios sociales, servicios de mensajería breve y sitios web con agencias gubernamentales pertinentes”, en un esfuerzo por ayudar a verificar fuentes en línea y desmentir información falsa. Sebenarnya es una palabra en bahasa que significa “a decir verdad”.

Malasia no está solo en esto. Desde 2012, el gobierno de Singapur ha estado corrigiendo informes equivocados o inexactos a través de su sitio web “Factually” (N. del T. juega con la mezcla de “fact”, hecho, y “actually”, a decir verdad). Por su parte, Indonesia también ha anunciado que pronto lanzará una nueva ciberagencia para combatir las noticias falsas.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.