¿Ve todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

Matrimonio infantil es ahora ilegal en Trinidad y Tobago

Anillo de bodas en la arena. Foto por Derek Gavey, CC by 2.0.

El matrimonio infantil ahora es ilegal en Trinidad y Tobago. El 9 de junio de 2017, el Congreso del país aprobó unánimemente la ley que prohíbe esta práctica y cambió la edad legal mínima para contraer matrimonio a 18 años.

Antes de esta enmienda a la Ley de Matrimonio, algunos miembros de las comunidades religiosas hindú y musulmana se adherían a esa práctica, y hubo gran indignación pública en mayo de 2016 cuando el hermano Harrypersad Maharaj, líder de la Organización Intereligiosa (IRO), grupo que reúne a representantes de distintos grupos religiosos del país, dijo que el Estado no debería interferir pues “la edad no determina la madurez”.

Esto sucedió a pesar de que Trinidad y Tobago es signatario de la Convención de las Naciones Unidad sobre los Derechos del Niño, que define a los menores de edad como “todo ser humano por debajo de los 18 años de edad”. Las estadísticas de la ONU para el periodo entre 2002 y 2012 en Trinidad y Tobago muestran que el porcentaje de menores casados a los 15 años era del 1.8% y a los 18 años, 8.1%. En 2011, la Oficina Central de Estadísticas confirmó que más de 8.400 niñas y 1.300 niños menores de 19 años contrajeron matrimonio entre 1997 y 2017.

Tanto las peticiones en línea como el revuelo en las redes sociales para anular el matrimonio infantil fueron veloces y contaron con mucho apoyo e, indudablemente, ayudaron a lograr el resultado deseado. Sin embargo, hubo contratiempos. Por ejemplo, un líder hindú no tuvo reparos en decirle a los detractores del matrimonio infantil que “se metan en sus asuntos”. Esa oposición religiosa hizo que un asunto relativamente fácil de tratar se convirtiera en un tema más complejo y, en determinado momento, surgieron dudas sobre si la oposición apoyaría este proyecto de ley.

Pero a comienzos de 2017, se aprobó el proyecto sobre Disposiciones Varias a la Ley Matrimonial –aun con la oposición de cuatro senadores (incluida una mujer) y un independiente que optó por abstenerse– lo que allanó el camino para que el proyecto fuera discutido en la Cámara de Representantes, donde una mayoría lo convirtió en ley.

Ahora, lo único que queda es que el presidente dé su visto bueno, para luego promulgar la ley.

En Instagram, Leslie-Ann Boiselle reprodujo la actualización de estado de Facebook de uno de los senadores del país:

Dice:

Senator The Honourable Clarence Rambharat: The Miscellaneous Provisions (Marriage) Bill, 2016 has been passed in the House of Representatives by a vote of 35 members in support and none against. Having been previously passed in the Senate, the Bill can now move towards becoming law.

Honorable Senador Clarence Rambharat: El proyecto de Disposiciones Varias a la Ley Matrimonial de 2016 ha sido aprobado en la Cámara de Representantes por el voto a favor de 35 miembros a favor y ninguno en contra. al haber sido anteriorme aprobado en el Senado, el proyecto puede ahora convertirse en ley.

La mayoría de los usuarios de redes sociales se alegraron de que las leyes sobre matrimonio infantil finalmente hubieran cambiado. En Facebook, el usuario Lovel Francis, que ocupa el cargo de ministro en el Ministerio de Educación, expresó:

It was overlong and full of pointless double talk but you know what child marriage is now illegal in Trinidad and Tobago and that is worth almost any price.

Fue tedioso y repleto de un doble discurso sin sentido pero ahora el matrimonio infantil es ilegal en Trinidad y Tobago y por esto vale la pena pagar cualquier precio.

Aunque Abeo Jackson pensó que ciertamente llevó mucho tiempo deshacerse de esta práctica, Lara Quentrall-Thomas estaba feliz de que ese día finalmente hubiera llegado:

Actualización pública de estado de Facebook de Lara Quentrall-Thomas, que dice: “¡Excelente noticia! Se aprobó el proyecto de ley en contra del matrimonio infantil. Edád mínima, 18. Votos a favor 35 – 0 en contra”.

Folade Mutota, del Instituto de la Mujer para Desarollo Alternativo (WINAD por su nombre en inglés), sociedad civil que fue bastante directa sobre la necesidad de que se aprobase la ley, señaló:

The age of marriage in TnT, regardless of religion, is 18years old. The Bill to amend the marriage acts was passed today June 9, 2017.
There are 41 parliamentarians in the House of Representatives and 35 were present for the vote. All parliamentarians in attendance voted in favour of the Bill.
The laws of TnT no longer allow for child marriage.
It's been a long struggle […] #childmarriageischildabuse
With much thanks to all activists who led this struggle. Congratulations.
Thank you to our legislators.

La edad de matrimonio en Trinidad y Tobago, independientemente de la religión, es de 18 años de edad. El proyecto de ley para modificar la ley de matrimonio fue aprobada hoy, 9 de junio de 2017.
Hay 41 miembros en la Cámara de Representantes y 35 estuvieron presentes para el voto. Todos los diputados que asistieron votaron a favor de la ley.
Las leyes de Trinidad y Tobago ya no permiten el casamiento infantil. El matrimonio infantil es abuso.
Muchas gracias a los activistas que lideraron la lucha. Felicitaciones.
Gracias a todos nuestros legisladores.

Pero puede que haya una sombra en el panorama bajo la forma de Sat Maharaj, secretario general de Sanatan Dharma Maha Sabha, la organización hindú más conocida del país. Meses atrás, Maharaj había anunciado su intención de tomar acciones legales si se aprobaba la ley, y parece que sigue con esa idea. Aunque el fiscal general Faris Al Rawi, quien defendió la ley, dijo que legalmente Maharaj está en su derecho de impugnarla, los usuarios de redes sociales desearon que el debate sobre este asunto se encarase de manera distinta. Patricia  Worrell sugirió:

Dear Sat,
If, instead of framing the discussion broadly, and in a way guaranteed simply to generate panic and resentment, as ‘inviting the state into our bedrooms’, we talk about the specific issue of the state ‘protecting our girl children from any possibility of being abused by big, hard back, advantageous men’, would you be prepared to go on with that discussion?
Or do you think that's a non-issue?

Querido Sat:
Si en vez de discutir el asunto tan abiertamente de tal manera que genere pánico y resentimiento, como si “invitásemos al Estado a nuestra recámara”, hablásemos específicamente de “proteger a nuestras niñas de cualquier posibilidad de abuso de hombres grandes y con ventajas”, ¿estarías preparado para continuar con el debate?
¿O crees que no es importante?

Aunque al final se impugne judicialmente, esta legislación es un paso importante –aunque aún hay lugares en el mundo donde el matrimonio infantil goza de un manto de legalidad o continúa siendo la norma, a pesar de leyes que establecen lo contrario.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.