¿Ves todos los idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérate más sobre Traducciones Lingua  »

¿Por qué el “Banksy de Bangladesh” le pide a alguien llamado Subodh que huya?

“Subodh, por favor, huye, se acaba tu suerte”. Imagen de arte de la serie Subodh. Usada con autorización. Nadie sabe quién la pintó. Vía la página de Facebook de Hobe.

El grafito empezó a aparecer en mayo en la capital de Bangladesh, Daca. De un momento a otro, las personas se encontraban con ejemplos de extraño arte callejero en el barrio de Agargaon que retrataba a un hombre que corre con una jaula y un sol atrapado adentro. Con las imágenes había una ominosa advertencia: “Subodh, huye, se acaba tu suerte”.

Otros grafitis similares emergieron en varias otras zonas de Daca en los días siguientes. La gente empezó a publicas las imágenes en Facebook y pronto parecía que estaban por todas partes. Pero nadie ha dicho quién puede estar pintando las imágenes ni por qué. La obra aparece firmada con otro enigmático mensaje: Hobe ki? (¿ocurrirá?).

En medios sociales, muchos están comparando al creador del grafiti con Banksy, el famoso (aunque anónimo) artista y activista político grafitero que vive en el Reino Unido.

Las imágenes fueron creadas con una plantilla de grafiti y pintura en aerosol, un método con el que Banksy es muy conocido. La ‘serie de Subodh’ también incluye mensajes políticos.

Rubayed Mehedy Anik escribió en Facebook:

“সুবোধ তুই পালিয়ে যা”
গ্রাফিটি গুলো কে বা কারা করেছেন, জানি না। হয়তো কখনোই জানবো না, জানা হবে না!
সারাজীবন Banksy'র গ্রাফিটি দেখে যে ছেলেটা ঘুম নষ্ট করেছে, তার কাছে সুবোধের আবেদন যে কোনখানে, বোঝানো যাবে না।
“সুবোধ” যার বা যাদের হাত ধরেই আসুক, ভালোবাসা রইলো।

“Subodh, por favor, huye”.
No sé quién creó este grafiti, tal vez nunca lo sepamos.
Los que han crecido viendo el grafiti de Banksy seguramente apreciarán la serie de Subodh.
Me encanta el creador, sea quien sea.

“”Subodh, por favor, huye. El tiempo no está de tu parte”. Imagen de trabajo de la serie de Subodh. Usado con autorización.

¿Es Subodh económicamente marginado?

¿Por qué el creador del grafiti quiere que Subodh huya? Muchos han considerado que el artista pueda estar tratando de reflexionar sobre la crisis social, económica y política del país.

El periodista Tushar Abdullah escribió en un editorial para el Daily Bangla Tribune:

সুবোধ কেন পালাবে? পালাতে চাইতেই পারে সে। সাধারণ খেটে খাওয়া মানুষ সে। তাতে রুজির জন্য পথে নামতে হয়। পথে নামামাত্র তাকে জিন্মি হয়ে পড়তে হয় পরিবহন শ্রমিক-চালক-মালিকের স্বেচ্ছাচারিতার কাছে। যখন যেমন খুশি ভাড়া আদায়। ইচ্ছে করলে বাসে তুলবে, আবার গলা ধাক্কা দিয়ে নামিয়েও দেবে। প্রতিবাদ করলে ধর্মঘট। সুবোধ এই স্বেচ্ছাচারিতার মধ্যে বাঁচে কী করে? রোগ-বালাই নিয়ে হাসপাতালে ছুটতে হয়। সেখানে আবার চিকিৎসক-নার্স-ওয়ার্ড বয়ের দৌরাত্ব। সেই দৌরাত্ব সইবার পরেও যদি ঠিকঠাক চিকিৎসা মিলতো তাহলে মনকে বোঝানো যায়। সেখানে আবার ডাক্তারে ভেজাল, ওষুধে ভেজাল, রোগ নির্নয়ের রকমারি পরীক্ষায় ভেজাল।[…]

¿Por qué Subodh debe correr? Ciertamente, debe querer correr. Es un jornalero común y corriente. Tiene que trabajar duro. Cuando llega a la calle, encuentra que el transporte público no está funcionando  por las huelgas que hace el poderoso sindicato de dueños, personal y conductor del transporte. Aumentan las tarifas a su voluntad. Si te resistes, te sacan del bus a empujones. Protestar hará que vuelvan a hacer huelga. ¿Cómo puede Subodh vivir en esta anarquía? Va al hospital por tratamiento. Ve que el sindicato de doctores, enfermeras y trabajadores de piso dominan ahí. Si al menos pudieras recibir el tratamiento que quieres, los ignorarías. Pero hay problemas como doctores falsos, medicinas falsas y expiradas y discrepancias en pruebas patológicas […].

“Subodh está preso ahora. Una sensación de culpa reside en el corazón de la gente”. Imagen de trabajo de la serie de Subodh. Usada con autorización.

¿Es Subodh víctima de conflicto entre comunidades?

Subodh es un nombre típicamente hindú. Los hindúes conforman alrededor del 12% de la población total en Bangladesh. Naturalmente, algunos han asociado las imágenes con discriminación y acoso de la minoría hindú de Bangladesh.

Arifur Sabuj escribió en Facebook:

সুবোধ, এটা ৯০ শতাংশ মুসলমানের দেশ। এখানে ফতোয়া দিয়ে বিচার করেন শফি হুজুররা। ন্যায় বিচার, লেডি জাস্টিস এসবের এখানে কাজ কি?
তুই পালিয়ে যা সুবোধ, তাতেই মঙ্গল।

Subodh, este es un país con (casi) 90% de musulmanes. Acá, las religiones de derecha como Shafi Hujur prevalecen con featuas (mandatos religiosos) [Nota dle autr: Bangladesh no tiene ley Sharia, pero los partidos religiosos de derecha tratan de imponer fetuas sobre muchos temas]. Estado de derecho, la Dama Justicia – ¿por qué debes lamentar todo esto? Por favor, huye, Subodh, tu bienestar depende de eso.

El renombrado poeta Shamshur Rahman escribió un poema titulado “Sudhanshu no se irá“, que trataba sobre los problemas de las minoriías hindúes que migran a la cercana India por los abusos de la mayoría musulmana.

Muchos creen que la serie de Subodh está influenciada por ese poema en particular:

পাগলামী করিসনে বন্ধু সুধাংশু
সময় যে পার হয়ে যাচ্ছে
এবার যে তোর পালানোর বেলা
জিদ করিসনে বন্ধু, এখনই তুই পালা। [..]
কোথায় সেই রামী, শেপু, কাকলী আরও সেই প্রিয় বন্ধুগুলা
ওরা যে সবাই পালিয়েছে, এবার তোর পালা।

Por favor, no te molestes, Sudhanshu, mi amigo
El tiempo se acaba
Ahora es tu momento de huir
Por favor, no pienses de otra manera, ahora te vas. […]
¿Dónde están Rami, Shepu, Kakoli y nuestros otros queridos amigos?
Todos se han ido, ahora es tu turno.

“”Subodh, por favor, huye. El tiempo no está de tu parte. Los humanos se han olvidado de amar”. Imagen de trabajo de la serie de Subodh. Usado con autorización.

En Facebook, Kazi Rukshana Ruma aclamó a Subodh como “representante de Bangladesh”:

সুবোধ তুই পালিয়ে যা। এখন সময় পক্ষে না'। এই সুবোধই এখন বাংলাদেশের প্রতিনিধি। বেকারত্বের প্রতিনিধি, অর্ধেক জনগোষ্ঠীর প্রতিনিধি। শুভ বোধের প্রতিনিধি। মুসলিম ধর্ম ছাড়া অন্য যে কোন ধর্ম, বর্ণ, গোত্রের প্রতিনিধি। বুকের মধ্যে জ্বলজ্বল করা সূর্যটাকে খাঁচায় পুড়ে যে শুধুই ছুটে বেড়ায়। দেখি আর দম বন্ধ করা কান্না আমাকে ছিঁড়ে খুঁড়ে খায়। শুধু মনে মনে বলি ‘ভাগ মিলখা ভাগ, সুবোধ পালিয়ে যা'। কিন্তু কোথায়??????????????

“Subodh, por favor, huye. El tiempo no está de tu parte”. Este Subodh es representante de Bangladesh en el tiempo presente. Es representante de los desempleados y marginados. Es representante del buen sentido. Es representante de otras razas y religiones además de la musulmana. Corre con una jaula con un sol brillante atrapado adentro. Lo veo y siento una abrumadora emoción, un temor por su futuro. Me digo: “Corre, nene, corre, Subodh, por favor, corre”. Pero ¿¿¿a dónde???

Hobeki? (¿Ocurrirá?) – De la serie de grafiti de Subodh. Usada con autorización.

No es la primera vez que Daca es testigo de una avalancha de grafiti con mensajes preocupantes pero sin explicación.

En la década de 1990, un grafiti que consistía en una sola oración se vi con frecuencia en la zona de la Universidad de Daca. El grafiti decía: “Aijuddin está sufriendo“.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.