- Global Voices en Español - https://es.globalvoices.org -

En Bangladesh, el miedo impulsa matanza de serpientes que llega a las noticias

Categorías: Asia del Sur, Bangladesh, Ambiente, Desarrollo, Desastres, Gobernabilidad, Medios ciudadanos, Periodismo y medios, Últimas noticias
[1]

En Bangladesh matan a las serpientes cuando las encuentran en el entorno de los humanos. Imagen de Flickr por Vipez. CC: BY-NC-ND 2.0

El 16 de julio fue el Día Mundial de las Serpientes [2], fecha para celebrar a estos reptiles y despertar conciencia acerca de su conservación. Bangladesh es uno de los lugares donde las serpientes podrían necesitar un poco más de atención porque, según informes de los medios, en las regiones noroeste y suroeste del pais esta teniendo lugar una matanza de serpientes debido al miedo popular a este animal, así como a la falta de rescatadores especializados [3]en el personal de los gobiernos locales.

Recientemente, estas regiones han tenido un aumento de avistamientos de serpientes, lo que ha dado lugar a titulares como «Encuentran 12 cobras dentro de una tienda de comida rápida» [4], «Encuentran pozo de serpientes con 125 cobras en una cocina de Rajshahi» [5], y «Encuentran 116 cobras en Kushtia» [6]. En la mayoria de estos casos, la gente de estas zonas rurales del país ha recurrido a matar a las serpientes [7] encontradas dentro de sus hogares y establecimientos.

También han ocurrido más picaduras de serpientes y, según los reportes, los granjeros locales de ciertas zonas rurales se están negando a trabajar en los campos a medida que han ido aumentando las picaduras de serpientes. Una organización de voluntarios local ha distrubuido algunas botas de goma para mitigar sus miedos.

El doctor Monirul H Khan, profesor adjunto de zoología de la Universidad de Jahangirnagar, dijo en una entrevista con el periódico Dhaka Tribune [8] que es bien sabido que las serpientes se quedan cerca del entorno humano debido a la abundancia de ratas cerca de sus casas. Además, las serpientes se reproducen durante la temporada de lluvias, por lo que no es sorprendente que la gente las esté viendo con más frecuencia. Cada serpiente puede poner hasta 50 huevos, y la reciente matanza ha consistido mayormente en muerte de serpientes muy jóvenes.

Los expertos dicen que, debido a las intensas inundaciones de los últimos años, muchas serpientes venenosas emigraron desde la vecina India a Bangladesh, y se están refugiando en el entorno humano, especialmente en las casas de las aldeas construidas con barro y bambú. Los hospitales gubernamentales han solicitado más suministros de antídoto [9] pues han aumentado los casos de mordedura de serpiente, pero no se ha reportado ninguna muerte por esta causa.

La verdad es que la mayoría de las especies de serpientes de Bangladesh no son venenosas, y como lo recordó [10] el presidente y miembro fundador del Equipo de Conservación de la Vida Silvestre de Bangladesh, Mohammad Quamruzzaman Babu, las serpientes ayudan a la agricultura pues ayudan a minimizar la población de ratas que se alimentan de plantas, y si se reducen las poblaciones de serpientes, se alterarán los ecosistemas.

[11]

«Dejen de matar serpientes, ¨¡salvémoslas!». Cartel de la página Snakes of Bangladesh en Facebook.

En Facebook, la página Snakes of Bangladesh [11] (Serpientes de Bangladesh) dedicada a la conservación y conocimientos de las serpientes publicó un artículo [12] de Abdur Razzaque, investigador de la Universidad de Dhaka, sobre por qué la gente está matando a las serpientes:

বিগত কয়েকেদিন যাবৎ দৈনিক খবরের কাগজে প্রায় চার শতাধিক এর বেশি সাপ মারার সংবাদ এসেছে। এবছরেই যে মানুষ এতবেশি সংখ্যক মেরেছে তা নয়। প্রতি বছর হাজার হাজার সাপ মানুষ মেরে ফেলছে। [..] আমাদের দেশে প্রায় ৯০ প্রজাতির সাপের মধ্যে প্রায় ২৭ প্রজাতির বিষাক্ত এবং বাকিগুলো অবিষাক্ত সাপ। কিন্তু মানুষের কাছে সাপ মানেই আতঙ্কের নাম, সেটি বিষাক্ত হোক কিংবা অবিষাক্ত। [..] সাপ দেখলেই মারতে হবে ব্যাপারটা এখন আমরা শুধু বংশপরম্পরায় নয় বরং যেন জেনেটিকালি বহন করে বেরাচ্ছি। যে প্রাণিটি মানুষ এত ভয় পায় সেটি প্রকৃতিতে থাকার কোন কি দরকার আছে? কিন্তু বিজ্ঞান বলছে, প্রাকৃতিক ভারসাম্য বজায় রাখতে, খাদ্য শৃঙ্খল অটুট রাখতে এদের দরকার আছে। [..]

সাপ প্রকৃতিতে যেসব পরিবেশে থাকতো সেগেুলো আমরা নিজেদের প্রয়োজরে ধ্বংস করে ফেলেছি এবং প্রতি বছর ব্যাপকহারে সাপ মারার কারণে প্রাকৃতিক পরিবেশে এখন খুব কম সাপ দেখা যায়। [..] সাপ খাবারের প্রয়োজনে, প্রজননের সুবির্ধার্থে বর্ষাকালে মানুষের আবাসস্থলে ঢুকে পড়ছে। [..] বসতবাড়িতে সাপ ঢুকলে মানুষ না মেরে কি করবে? কেননা দেশে সাপ উদ্ধারকারী দক্ষ লোক নেইে। আর উদ্ধার করলেও, এগুলোর দায়ভার কেউ নিতে চান না।

En las últimas semanas hemos recibido informes de la matanza de más de 400 serpientes en varios distritos. Desafortunadamente, esto no es nada fuera de lo común. Cada año, la gente de nuestro país mata a cientos de serpientes. […] Hay más de 90 especies de serpientes en nuestro país, de las que solo 27 son venenosas. Pero para la gente normal, las serpientes son animales temibles independientemente de si son venenosas o no. […] Parece que llevamos esta idea en los genes, que en cuanto vemos a una serpiente, tenemos que matarla para salvarnos a nosotros y a nuestras familias. La gente les teme. Entonces, ¿merecen vivir? La ciencia dice que las serpientes son vitales para el ecosistema, y que actúan como pesticidas naturales. […]

Los hábitats naturales de las serpientes están siendo destruidos por los humanos para sus propias necesidades. Cada año matan a cada vez más serpientes y su población está disminuyendo. […] Durante la estación del monzón, se cuelan en el entorno de los humanos para reproducirse y buscar alimento. […] Cuando la gente encuentra serpientes anidando en sus hogares, ¿qué deben hacer cuando no hay sufieientes capturadores o conservacionistas? Incluso si rescatan a las serpientes, no existen instalaciones para mantener a las serpientes y nadie quiere hacerse cargo.

Razzaque sugirió también que organizar a un equipo de capturadores de serpientes voluntarios en las localidades podría salvar a estas serpientes. Un miembro de su comunidad de Facebook, Borhan Biswas Romon [13], reportó:

Today we rescued 17 cutie cobra babies and a matured female Spectacled cobra from a villagers house, location, Poba Rajshahi.

Hoy rescatamos a 17 lindas cobras bebés y a una hembra madura de cobra de anteojos de la casa de un aldeano, el lugar: Poba Rajshahi.

[14]

Unos niños juegan con una serpiente juvenil capturada. Imagen de Flickr por Vipez. CC: BY-NC-ND 2.0.

El Ministro Estatal de Asuntos Exteriores, Shahriar Alam, expresó preocupación sobre las matanzas de serpientes en una publicación de Facebook [15]:

কয়েকদিন থেকে দেখছি রাজশাহী থেকে শুরু করে বাংলাদেশের আনাচে কানাচে সাপ খুজে খুজে মারা হচ্ছে। প্রায় সব পত্রিকা সেটা গ্রহণযোগ্য ভাবে প্রচার করছে। না বুঝে নতুন করে মানুষ সাপ মারতে উৎসাহিত হচ্ছে। এইসব জায়গার কোথাওই সাপেড় কামড়ে সম্প্রতি কেউ মারা গেছেন তাও শোনা যায়নি। কিন্তু তবুও চলছে সাপ মারা। [..]

ঝুঁকি মনে হলে বাসায় কার্বলিক এসিড রাখবেন। খুব সমস্যা মনে হলে সাপ ধরে (গ্রামে সাপ ধরার মানুষ পাওয়া যায়) বন বিভাগ বা প্রাণী বিভাগে দিয়ে দিবেন কিন্তু অযথা মেরে নতুন বিপদ ডেকে আনবেন না দয়া করে।

Me preocupa que en las últimas semanas han estado matando serpientes en diferentes partes del país, incluso en Rajshahi. Los medios convencionales están difundiendo la noticia con entusiasmo. Esto está llevando a que más personas se interesen la matanza de estos animales. Sin embargo, nadie ha oído que estas serpientes hayan matado a nadie. Y la matanza indiscriminada todavía sigue en marcha. […]

Si crees que las serpientes son un peligro, ten ácido carbólico (como repelente) en casa. Si los nidos de serpientes en casa parecen ser un problema, captúralas (con la ayuda de encantadores de serpientes) y entrégaselas al departamento forestal o de zoología. Pero no crees nuevos problemas al decidir matarlas tú mismo.