
Una tienda de libros usados en Fukui, Japón. Fotografía de Nevin Thompson.
¿Alguna vez compraste un libro usado y encontraste algo raro que el dueño anterior usaba como marcador?
Si te ha sucedido, no estás solo. Los marcadores inusuales abandonados en los libros usados parecen ser un fenómeno mundial, y una entrada de blog que escribió el usuario de Naver Matomer 28秒に一人の逸材さん (Talento individual sobresaliente en 28 segundos) comenta cómo son algunos de estos marcadores en Japón.
Muchos de los marcadores, antes de que las fotos se difundiern en Twitter, estaban en libros adquiridos en Book Off, una cadena nacional de tiendas de libros usados en Japón.
ブックオフでようやく巡り会えた乙一の「夏と花火と私の死体」、帰りの電車で読み終わった。この頃から淡々と恐ろしい事書いてるしオチも相変わらずうわぁ…ってなるキツさだったんだけど、一番怖かったのは最後のページに挟まってた落書きだった。 pic.twitter.com/zhSra89C0l
— 水玉星人伊藤 (@meijimilchi) 5 de julio de 2014
En el tren de vuelta a casa, terminé de leer el libro de Otsuichi Summer, Fireworks, and My Dead Body, que finalmente encontré en Book Off. El autor describía algunas cosas muy gráficas de manera indiferente, y el final me asombró por lo sangriento, pero lo más aterrador fue el garabato que estaba entre las últimas hojas.
Otros marcadores en la entrada del blog Naver Matome son enigmáticos y a veces perturbadores.
中古本に謎の記号が書かれた紙が挟まってた…。まじめに怖い。 pic.twitter.com/xbx9bcUGxD
— はるひと (@haru_hito) 23 de junio de 2014
En mi libro usado había un papel con un código misterioso… Tengo miedo de verdad.
古本買ったら挟まってた 狂気を感じる pic.twitter.com/mxF9YjqV6r
— niՏhi Ꮶ (@cyberp072) 3 de octubre de 2014
(The doodle features cryptic, nonsensical Japanese)
Tweet: I bought a book and can feel the madness contained within.
Nota: El garabato en japonés es enigmático, no tiene sentido.
———
Tweet: compré un libro y siento la locura que contiene.
Algunos son más extravagantes:
古本にブロマイド挟まってた… pic.twitter.com/ac7agWdKzp
— нацко надя ёда (@natsukoyoda) 26 de enero de 2015
Había una pequeña imagen, un retrato, en mi libro usado…
Y otros son muy creativos:
古本に挟まってた手作り(スーパーのチラシを切り抜いた)しおりがかっこいい。 pic.twitter.com/AiAcOotz7q
— 小銭 (@_kozeni) 4 de marzo de 2015
Este marcador en mi libro usado (un recorte de un anuncio de un supermercado) es magnífico.
Hay marcadores que parecen armonizar con el libro:
やべぇ、BOOKOFFで買った
ドグラ・マグラに挟まってたがこんなサンリオの栞に
丁寧に難読漢字をルビ振って書きつつ、ドグラ・マグラ読む女の子が居ることに
自分、興奮を隠せません!!古本って良いね!! pic.twitter.com/83OyDSqahU
— fudao (@kou294) 9 de mayo de 2014
Caramba, esta copia de Dogra Magra que compré en Book Off tiene algo. Tiene un marcador de Hello Kitty (de Sanrio). Y en el marcador hay caracteres difíciles de leer con guías de pronunciación a su lado. Como alguien que lee las novelas detectivescas surrealistas de Yumeno Kyusaku, no puedo ocultar mi entusiasmo. ¡Los libros usados son fantásticos!
A veces, en Book Off se pueden encontrar recompensas inesperadas:
ブックオフで買ってきた108円均一本に4千円挟まってた。 しかし、なぜに新札と旧札? まぁ 得した。 pic.twitter.com/azOefbWK1S
— DSW (@Delusion_SW) 25 de enero de 2015
Compré un libro en Book Off por 108 yenes (alrededor de un dólar) y había 4000 yenes (alrededor de 40 dólares) en su interior. Pero ¿por qué había billetes nuevos y viejos de 1000 yenes? No importa, salí ganando.
E incluso puede haber pistas sobre la vida del dueño anterior del libro:
ブックオフで買った漫画に挟まってた
1995年3月19日に撮られた写真。 pic.twitter.com/XwgOjhw3k6— まーさ(24)→カノンChildren (@tchitchiman) 10 de noviembre de 2013
Esto estaba en un libro de manga que compré en Book Off. Las fotografías son del 19 de marzo de 1995.
Hay más marcadores extraños en la entrada del blog Naver Matome.